52 (A)Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who announced beforehand the coming of (B)the Righteous One, (C)whom you have now betrayed and murdered,

Read full chapter

52 Was there ever a prophet your ancestors did not persecute?(A) They even killed those who predicted the coming of the Righteous One. And now you have betrayed and murdered him(B)

Read full chapter

12 (A)Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for (B)so they persecuted the prophets who were before you.

Read full chapter

12 Rejoice and be glad,(A) because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.(B)

Read full chapter

16 (A)But they kept mocking the messengers of God, (B)despising his words and scoffing at his prophets, (C)until the wrath of the Lord rose against his people, until there was no remedy.

Read full chapter

16 But they mocked God’s messengers, despised his words and scoffed(A) at his prophets until the wrath(B) of the Lord was aroused against his people and there was no remedy.(C)

Read full chapter

10 He said, “I have been very (A)jealous for the Lord, the God of hosts. For the people of Israel have forsaken your covenant, (B)thrown down your altars, and (C)killed your prophets with the sword, (D)and I, even I only, am left, and they seek my life, to take it away.”

Read full chapter

10 He replied, “I have been very zealous(A) for the Lord God Almighty. The Israelites have rejected your covenant,(B) torn down your altars,(C) and put your prophets to death with the sword. I am the only one left,(D) and now they are trying to kill me too.”

Read full chapter

15 (A)who killed both the Lord Jesus and (B)the prophets, and drove us out, and displease God and (C)oppose all mankind

Read full chapter

15 who killed the Lord Jesus(A) and the prophets(B) and also drove us out. They displease God and are hostile to everyone

Read full chapter

14 But you denied (A)the Holy and (B)Righteous One, and (C)asked for a murderer to be granted to you, 15 and you killed (D)the Author of life, (E)whom God raised from the dead. To this we are witnesses.

Read full chapter

14 You disowned the Holy(A) and Righteous One(B) and asked that a murderer be released to you.(C) 15 You killed the author of life, but God raised him from the dead.(D) We are witnesses(E) of this.

Read full chapter

47 (A)Woe to you! For you build the tombs of the prophets whom your fathers killed. 48 (B)So you are witnesses and you (C)consent to the deeds of (D)your fathers, for they killed them, and you build their tombs. 49 Therefore also (E)the Wisdom of God said, (F)‘I will send them (G)prophets and apostles, (H)some of whom they will (I)kill and persecute,’ 50 so that (J)the blood of all the prophets, shed (K)from the foundation of the world, may be (L)charged against this generation, 51 from the blood of (M)Abel to the blood of (N)Zechariah, who perished between (O)the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be (P)required of this generation.

Read full chapter

47 “Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your ancestors who killed them. 48 So you testify that you approve of what your ancestors did; they killed the prophets, and you build their tombs.(A) 49 Because of this, God in his wisdom(B) said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and others they will persecute.’(C) 50 Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world, 51 from the blood of Abel(D) to the blood of Zechariah,(E) who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.(F)

Read full chapter

31 Thus you witness against yourselves that you are (A)sons of those who murdered the prophets. 32 (B)Fill up, then, the measure of your fathers. 33 You serpents, (C)you brood of vipers, how are you to escape being sentenced to (D)hell? 34 (E)Therefore (F)I send you (G)prophets and wise men and (H)scribes, (I)some of whom you will kill and crucify, and (J)some you will (K)flog in your synagogues and (L)persecute from town to town, 35 so that on you may come all (M)the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous (N)Abel to the blood of (O)Zechariah the son of Barachiah,[a] whom you murdered between (P)the sanctuary and (Q)the altar. 36 Truly, I say to you, (R)all these things will come upon this generation.

Lament over Jerusalem

37 (S)“O Jerusalem, Jerusalem, the city that (T)kills the prophets and stones those who are sent to it! How often would I have (U)gathered (V)your children together (W)as a hen gathers her brood (X)under her wings, and (Y)you were not willing!

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 23:35 Some manuscripts omit the son of Barachiah

31 So you testify against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets.(A) 32 Go ahead, then, and complete(B) what your ancestors started!(C)

33 “You snakes! You brood of vipers!(D) How will you escape being condemned to hell?(E) 34 Therefore I am sending you prophets and sages and teachers. Some of them you will kill and crucify;(F) others you will flog in your synagogues(G) and pursue from town to town.(H) 35 And so upon you will come all the righteous blood that has been shed on earth, from the blood of righteous Abel(I) to the blood of Zechariah son of Berekiah,(J) whom you murdered between the temple and the altar.(K) 36 Truly I tell you, all this will come on this generation.(L)

37 “Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you,(M) how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings,(N) and you were not willing.

Read full chapter

30 In vain have I (A)struck your children;
    they took no correction;
(B)your own sword devoured your prophets
    like a ravening lion.

Read full chapter

30 “In vain I punished your people;
    they did not respond to correction.(A)
Your sword has devoured your prophets(B)
    like a ravenous lion.

Read full chapter

And the Lord said to Samuel, “Obey the voice of the people in all that they say to you, (A)for they have not rejected you, (B)but they have rejected me from being king over them. According to all the deeds that they have done, from the day I brought them up out of Egypt even to this day, forsaking me and serving other gods, so they are also doing to you.

Read full chapter

And the Lord told him: “Listen(A) to all that the people are saying to you; it is not you they have rejected,(B) but they have rejected me as their king.(C) As they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking(D) me and serving other gods, so they are doing to you.

Read full chapter

10 Then (A)I fell down at his feet to worship him, (B)but he said to me, “You must not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who hold to (C)the testimony of Jesus. Worship God.” For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

Read full chapter

10 At this I fell at his feet to worship him.(A) But he said to me, “Don’t do that! I am a fellow servant with you and with your brothers and sisters who hold to the testimony of Jesus. Worship God!(B) For it is the Spirit of prophecy who bears testimony to Jesus.”(C)

Read full chapter

Christ Our Advocate

My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. But if anyone does sin, (A)we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous.

Read full chapter

My dear children,(A) I write this to you so that you will not sin. But if anybody does sin, we have an advocate(B) with the Father—Jesus Christ, the Righteous One.

Read full chapter

14 And he said, (A)‘The God of our fathers (B)appointed you to know his will, (C)to see (D)the Righteous One and (E)to hear a voice from his mouth;

Read full chapter

14 “Then he said: ‘The God of our ancestors(A) has chosen you to know his will and to see(B) the Righteous One(C) and to hear words from his mouth.

Read full chapter