15 (A) Men min nåd ska inte vika från honom, så som jag lät den vika från Saul, som jag lät vika för dig.

Read full chapter

15 men min nåd ska inte vika från honom, som den vek från Saul som jag tog bort från dig.

Read full chapter

15 men min nåd skall icke vika ifrån honom, såsom jag lät den vika ifrån Saul, vilken jag lät vika undan för dig.

Read full chapter

25 (A) Håll nu, Herre, Israels Gud, vad du lovade din tjänare, min far David, när du sade till honom: Det ska aldrig saknas en avkomling av dig inför mig på Israels tron, om dina barn ger akt på sin väg och vandrar inför mig så som du har vandrat inför mig.

Read full chapter

25 Herre, Israels Gud, uppfyll nu också det löfte du gav din tjänare, min far David, när du sa: ’Det ska aldrig saknas en ättling till dig på Israels tron, om bara dina efterkommande är vaksamma och lever inför mig som du har gjort.’

Read full chapter

25 Så håll nu ock, HERRE, Israels Gud, vad du lovade din tjänare David, min fader, i det att du sade: 'Aldrig skall den tid komma, då på Israels tron icke inför mig sitter en avkomling av dig, om allenast dina barn hava akt på sin väg, så att de vandra inför mig, såsom du har vandrat inför mig.'

Read full chapter

29 Jag ska bevara min nåd
        mot honom för evigt,
    mitt förbund med honom
        ska stå fast.

Read full chapter

29 Jag ska visa honom nåd i evighet,
    och mitt förbund med honom ska stå fast.

Read full chapter

29 Jag skall bevara min nåd åt honom evinnerligen, och mitt förbund med honom skall förbliva fast.

Read full chapter

[a]Han har sänt sitt folk befrielse
    och grundat sitt förbund
        för evig tid.
    Heligt och vördat är hans namn.

Read full chapter

Han befriade sitt folk
    och slöt ett evigt förbund.
Heligt och värt att frukta är hans namn.

Read full chapter

Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.

Read full chapter

10 (A) Även om bergen viker bort
        och höjderna vacklar,
    så ska min nåd inte vika från dig
        eller mitt fridsförbund vackla,
    säger Herren din förbarmare.

Read full chapter

10 Om så bergen rämnar och höjderna flyttar sig,
    ska jag aldrig någonsin svika dig
och mitt fredsförbund aldrig brytas,
    säger Herren, han som visar dig barmhärtighet.

Read full chapter

10 Ja, om än bergen vika bort och höjderna vackla, så skall min nåd icke vika ifrån dig och mitt fridsförbund icke vackla, säger HERREN; din förbarmare.

Read full chapter

34 Och att han har uppväckt honom från de döda för att aldrig mer återvända till förgängelsen, det har han sagt med dessa ord: Jag ska ge er de heliga och fasta nådelöften som David fick.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:34 Jes 55:3.

34 För Gud hade låtit honom uppstå från de döda, så att han aldrig mer skulle behöva komma tillbaka till förgängelsen. Det förklarade han med orden:

’Jag ska ge er den trofasta nåd som jag gav David.’[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:34 Se Jes 55:3.

34 Och att han har låtit honom uppstå från de döda, så att han icke mer skall vända tillbaka till förgängelsen, det har han sagt med dessa ord: 'Jag skall uppfylla åt eder de heliga löften som jag i trofasthet har givit åt David.'

Read full chapter