23 Now the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? 24 So Joram [a]rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David. Then (A)Ahaziah[b] his son reigned in his place.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 8:24 Died and joined his ancestors
  2. 2 Kings 8:24 Or Azariah or Jehoahaz

23 As for the other events of Jehoram’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 24 Jehoram rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. And Ahaziah his son succeeded him as king.

Read full chapter

19 Then it happened in the course of time, after the end of two years, that his intestines came out because of his sickness; so he died in severe pain. And his people made no [a]burning for him, like (A)the burning for his fathers.

20 He was thirty-two years old when he became king. He reigned in Jerusalem eight years and, to no one’s sorrow, departed. However they buried him in the City of David, but not in the tombs of the kings.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Chronicles 21:19 Burning of spices

19 In the course of time, at the end of the second year, his bowels came out because of the disease, and he died in great pain. His people made no funeral fire in his honor,(A) as they had for his predecessors.

20 Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years. He passed away, to no one’s regret, and was buried(B) in the City of David, but not in the tombs of the kings.

Read full chapter

24 So Joram [a]rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David. Then (A)Ahaziah[b] his son reigned in his place.

Ahaziah Reigns in Judah(B)

25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, began to reign. 26 Ahaziah was (C)twenty-two years old when he became king, and he reigned one year in Jerusalem. His mother’s name was Athaliah the granddaughter of Omri, king of Israel.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 8:24 Died and joined his ancestors
  2. 2 Kings 8:24 Or Azariah or Jehoahaz

24 Jehoram rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. And Ahaziah his son succeeded him as king.

Ahaziah King of Judah(A)

25 In the twelfth(B) year of Joram son of Ahab king of Israel, Ahaziah son of Jehoram king of Judah began to reign. 26 Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem one year. His mother’s name was Athaliah,(C) a granddaughter of Omri(D) king of Israel.

Read full chapter

29 Then (A)King Joram went back to Jezreel to recover from the wounds which the Syrians had inflicted on him at [a]Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. (B)And Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 8:29 Ramoth, v. 28

29 so King Joram returned to Jezreel(A) to recover from the wounds the Arameans had inflicted on him at Ramoth[a] in his battle with Hazael(B) king of Aram.

Then Ahaziah(C) son of Jehoram king of Judah went down to Jezreel to see Joram son of Ahab, because he had been wounded.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 8:29 Hebrew Ramah, a variant of Ramoth

Ahaziah Reigns in Judah(A)

22 Then the inhabitants of Jerusalem made (B)Ahaziah his youngest son king in his place, for the raiders who came with the (C)Arabians into the camp had killed all the (D)older sons. So Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, reigned. Ahaziah was [a]forty-two years old when he became king, and he reigned one year in Jerusalem. His mother’s name was (E)Athaliah the [b]granddaughter of Omri. He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother advised him to do wickedly. Therefore he did evil in the sight of the Lord, like the house of Ahab; for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Chronicles 22:2 twenty-two, 2 Kin. 8:26
  2. 2 Chronicles 22:2 Lit. daughter

Ahaziah King of Judah(A)(B)

22 The people(C) of Jerusalem(D) made Ahaziah, Jehoram’s youngest son, king in his place, since the raiders,(E) who came with the Arabs into the camp, had killed all the older sons. So Ahaziah son of Jehoram king of Judah began to reign.

Ahaziah was twenty-two[a] years old when he became king, and he reigned in Jerusalem one year. His mother’s name was Athaliah, a granddaughter of Omri.

He too followed(F) the ways of the house of Ahab,(G) for his mother encouraged him to act wickedly. He did evil in the eyes of the Lord, as the house of Ahab had done, for after his father’s death they became his advisers, to his undoing.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Chronicles 22:2 Some Septuagint manuscripts and Syriac (see also 2 Kings 8:26); Hebrew forty-two

Death of Ben-Hadad

Then Elisha went to Damascus, and (A)Ben-Hadad king of Syria was sick; and it was told him, saying, “The man of God has come here.” And the king said to (B)Hazael, (C)“Take a present in your hand, and go to meet the man of God, and (D)inquire of the Lord by him, saying, ‘Shall I recover from this disease?’ ” So (E)Hazael went to meet him and took a present with him, of every good thing of Damascus, forty camel-loads; and he came and stood before him, and said, “Your son Ben-Hadad king of Syria has sent me to you, saying, ‘Shall I recover from this disease?’ ”

10 And Elisha said to him, “Go, say to him, ‘You shall certainly recover.’ However the Lord has shown me that (F)he will really die.” 11 Then he [a]set his countenance in a stare until he was ashamed; and the man of God (G)wept. 12 And Hazael said, “Why is my lord weeping?”

He answered, “Because I know (H)the evil that you will do to the children of Israel: Their strongholds you will set on fire, and their young men you will kill with the sword; and you (I)will dash their children, and rip open their women with child.”

13 So Hazael said, “But what (J)is your servant—a dog, that he should do this gross thing?”

And Elisha answered, (K)“The Lord has shown me that you will become king over Syria.”

14 Then he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, “What did Elisha say to you?” And he answered, “He told me you would surely recover.” 15 But it happened on the next day that he took a thick cloth and dipped it in water, and spread it over his face so that he died; and Hazael reigned in his place.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 8:11 fixed his gaze

Hazael Murders Ben-Hadad

Elisha went to Damascus,(A) and Ben-Hadad(B) king of Aram was ill. When the king was told, “The man of God has come all the way up here,” he said to Hazael,(C) “Take a gift(D) with you and go to meet the man of God. Consult(E) the Lord through him; ask him, ‘Will I recover from this illness?’”

Hazael went to meet Elisha, taking with him as a gift forty camel-loads of all the finest wares of Damascus. He went in and stood before him, and said, “Your son Ben-Hadad king of Aram has sent me to ask, ‘Will I recover from this illness?’”

10 Elisha answered, “Go and say to him, ‘You will certainly recover.’(F) Nevertheless,[a] the Lord has revealed to me that he will in fact die.” 11 He stared at him with a fixed gaze until Hazael was embarrassed.(G) Then the man of God began to weep.(H)

12 “Why is my lord weeping?” asked Hazael.

“Because I know the harm(I) you will do to the Israelites,” he answered. “You will set fire to their fortified places, kill their young men with the sword, dash(J) their little children(K) to the ground, and rip open(L) their pregnant women.”

13 Hazael said, “How could your servant, a mere dog,(M) accomplish such a feat?”

“The Lord has shown me that you will become king(N) of Aram,” answered Elisha.

14 Then Hazael left Elisha and returned to his master. When Ben-Hadad asked, “What did Elisha say to you?” Hazael replied, “He told me that you would certainly recover.” 15 But the next day he took a thick cloth, soaked it in water and spread it over the king’s face, so that he died.(O) Then Hazael succeeded him as king.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 8:10 The Hebrew may also be read Go and say, ‘You will certainly not recover,’ for.

28 Now he went (A)with Joram the son of Ahab to war against Hazael king of Syria at (B)Ramoth Gilead; and the Syrians wounded Joram.

Read full chapter

28 Ahaziah went with Joram son of Ahab to war against Hazael king of Aram at Ramoth Gilead.(A) The Arameans wounded Joram;

Read full chapter

Joram of Israel Killed

14 So Jehu the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, conspired against (A)Joram. (Now Joram had been defending Ramoth Gilead, he and all Israel, against Hazael king of Syria. 15 But (B)King [a]Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds which the Syrians had inflicted on him when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, “If you are so minded, let no one leave or escape from the city to go and tell it in Jezreel.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 9:15 Jehoram, v. 24

Jehu Kills Joram and Ahaziah(A)

14 So Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, conspired against Joram. (Now Joram and all Israel had been defending Ramoth Gilead(B) against Hazael king of Aram, 15 but King Joram[a] had returned to Jezreel to recover(C) from the wounds the Arameans had inflicted on him in the battle with Hazael king of Aram.) Jehu said, “If you desire to make me king, don’t let anyone slip out of the city to go and tell the news in Jezreel.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 9:15 Hebrew Jehoram, a variant of Joram; also in verses 17 and 21-24

Jehu Anointed King of Israel

And Elisha the prophet called one of (A)the sons of the prophets, and said to him, (B)“Get[a] yourself ready, take this flask of oil in your hand, (C)and go to Ramoth Gilead. Now when you arrive at that place, look there for Jehu the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, and go in and make him rise up from among (D)his associates, and take him to an inner room. Then (E)take the flask of oil, and pour it on his head, and say, ‘Thus says the Lord: “I have anointed you king over Israel.” ’ Then open the door and flee, and do not delay.”

So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth Gilead. And when he arrived, there were the captains of the army sitting; and he said, “I have a message for you, Commander.”

Jehu said, “For which one of us?”

And he said, “For you, Commander.” Then he arose and went into the house. And he poured the oil on his head, and said to him, (F)“Thus says the Lord God of Israel: ‘I have anointed you king over the people of the Lord, over Israel. You shall strike down the house of Ahab your master, that I may (G)avenge the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord, (H)at the hand of Jezebel. For the whole house of Ahab shall perish; and (I)I will cut off from Ahab all (J)the males in Israel, both (K)bond and free. So I will make the house of Ahab like the house of (L)Jeroboam the son of Nebat, and like the house of (M)Baasha the son of Ahijah. 10 (N)The dogs shall eat Jezebel on the plot of ground at Jezreel, and there shall be none to bury her.’ ” And he opened the door and fled.

11 Then Jehu came out to the servants of his master, and one said to him, “Is all well? Why did (O)this madman come to you?”

And he said to them, “You know the man and his babble.”

12 And they said, “A lie! Tell us now.”

So he said, “Thus and thus he spoke to me, saying, ‘Thus says the Lord: “I have anointed you king over Israel.” ’ ”

13 Then each man hastened (P)to take his garment and put it [b]under him on the top of the steps; and they blew trumpets, saying, “Jehu is king!”

Joram of Israel Killed

14 So Jehu the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, conspired against (Q)Joram. (Now Joram had been defending Ramoth Gilead, he and all Israel, against Hazael king of Syria. 15 But (R)King [c]Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds which the Syrians had inflicted on him when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, “If you are so minded, let no one leave or escape from the city to go and tell it in Jezreel.” 16 So Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram was laid up there; (S)and Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.

17 Now a watchman stood on the tower in Jezreel, and he saw the company of Jehu as he came, and said, “I see a company of men.”

And Joram said, “Get a horseman and send him to meet them, and let him say, [d]Is it peace?’ ”

18 So the horseman went to meet him, and said, “Thus says the king: ‘Is it peace?’ ”

And Jehu said, “What have you to do with peace? [e]Turn around and follow me.”

So the watchman reported, saying, “The messenger went to them, but is not coming back.”

19 Then he sent out a second horseman who came to them, and said, “Thus says the king: ‘Is it peace?’ ”

And Jehu answered, “What have you to do with peace? Turn around and follow me.”

20 So the watchman reported, saying, “He went up to them and is not coming back; and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously!”

21 Then Joram said, [f]“Make ready.” And his chariot was made ready. Then (T)Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot; and they went out to meet Jehu, and [g]met him (U)on the property of Naboth the Jezreelite. 22 Now it happened, when Joram saw Jehu, that he said, “Is it peace, Jehu?”

So he answered, “What peace, as long as the harlotries of your mother Jezebel and her witchcraft are so many?”

23 Then Joram turned around and fled, and said to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!” 24 Now Jehu [h]drew his bow with full strength and shot Jehoram between his arms; and the arrow came out at his heart, and he sank down in his chariot. 25 Then Jehu said to Bidkar his captain, “Pick him up, and throw him into the tract of the field of Naboth the Jezreelite; for remember, when you and I were riding together behind Ahab his father, that (V)the Lord laid this (W)burden upon him: 26 ‘Surely I saw yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons,’ says the Lord, (X)‘and I will repay you [i]in this plot,’ says the Lord. Now therefore, take and throw him on the plot of ground, according to the word of the Lord.”

Ahaziah of Judah Killed(Y)

27 But when Ahaziah king of Judah saw this, he fled by the road to [j]Beth Haggan. So Jehu pursued him, and said, [k]“Shoot him also in the chariot.” And they shot him at the Ascent of Gur, which is by Ibleam. Then he fled to (Z)Megiddo, and died there.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 9:1 Lit. Gird up your loins
  2. 2 Kings 9:13 Lit. under his feet
  3. 2 Kings 9:15 Jehoram, v. 24
  4. 2 Kings 9:17 Are you peaceful?
  5. 2 Kings 9:18 Lit. Turn behind me
  6. 2 Kings 9:21 Harness up
  7. 2 Kings 9:21 Lit. found
  8. 2 Kings 9:24 Lit. filled his hand
  9. 2 Kings 9:26 on this property
  10. 2 Kings 9:27 Lit. The Garden House
  11. 2 Kings 9:27 Lit. Strike

Jehu Anointed King of Israel

The prophet Elisha summoned a man from the company(A) of the prophets and said to him, “Tuck your cloak into your belt,(B) take this flask of olive oil(C) with you and go to Ramoth Gilead.(D) When you get there, look for Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. Go to him, get him away from his companions and take him into an inner room. Then take the flask and pour the oil(E) on his head and declare, ‘This is what the Lord says: I anoint you king over Israel.’ Then open the door and run; don’t delay!”

So the young prophet went to Ramoth Gilead. When he arrived, he found the army officers sitting together. “I have a message for you, commander,” he said.

“For which of us?” asked Jehu.

“For you, commander,” he replied.

Jehu got up and went into the house. Then the prophet poured the oil(F) on Jehu’s head and declared, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘I anoint you king over the Lord’s people Israel. You are to destroy the house of Ahab your master, and I will avenge(G) the blood of my servants(H) the prophets and the blood of all the Lord’s servants shed by Jezebel.(I) The whole house(J) of Ahab will perish. I will cut off from Ahab every last male(K) in Israel—slave or free.[a] I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam(L) son of Nebat and like the house of Baasha(M) son of Ahijah. 10 As for Jezebel, dogs(N) will devour her on the plot of ground at Jezreel, and no one will bury her.’” Then he opened the door and ran.

11 When Jehu went out to his fellow officers, one of them asked him, “Is everything all right? Why did this maniac(O) come to you?”

“You know the man and the sort of things he says,” Jehu replied.

12 “That’s not true!” they said. “Tell us.”

Jehu said, “Here is what he told me: ‘This is what the Lord says: I anoint you king over Israel.’”

13 They quickly took their cloaks and spread(P) them under him on the bare steps. Then they blew the trumpet(Q) and shouted, “Jehu is king!”

Jehu Kills Joram and Ahaziah(R)

14 So Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, conspired against Joram. (Now Joram and all Israel had been defending Ramoth Gilead(S) against Hazael king of Aram, 15 but King Joram[b] had returned to Jezreel to recover(T) from the wounds the Arameans had inflicted on him in the battle with Hazael king of Aram.) Jehu said, “If you desire to make me king, don’t let anyone slip out of the city to go and tell the news in Jezreel.” 16 Then he got into his chariot and rode to Jezreel, because Joram was resting there and Ahaziah(U) king of Judah had gone down to see him.

17 When the lookout(V) standing on the tower in Jezreel saw Jehu’s troops approaching, he called out, “I see some troops coming.”

“Get a horseman,” Joram ordered. “Send him to meet them and ask, ‘Do you come in peace?(W)’”

18 The horseman rode off to meet Jehu and said, “This is what the king says: ‘Do you come in peace?’”

“What do you have to do with peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.”

The lookout reported, “The messenger has reached them, but he isn’t coming back.”

19 So the king sent out a second horseman. When he came to them he said, “This is what the king says: ‘Do you come in peace?’”

Jehu replied, “What do you have to do with peace? Fall in behind me.”

20 The lookout reported, “He has reached them, but he isn’t coming back either. The driving is like(X) that of Jehu son of Nimshi—he drives like a maniac.”

21 “Hitch up my chariot,” Joram ordered. And when it was hitched up, Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah rode out, each in his own chariot, to meet Jehu. They met him at the plot of ground that had belonged to Naboth(Y) the Jezreelite. 22 When Joram saw Jehu he asked, “Have you come in peace, Jehu?”

“How can there be peace,” Jehu replied, “as long as all the idolatry and witchcraft of your mother Jezebel(Z) abound?”

23 Joram turned about and fled, calling out to Ahaziah, “Treachery,(AA) Ahaziah!”

24 Then Jehu drew his bow(AB) and shot Joram between the shoulders. The arrow pierced his heart and he slumped down in his chariot. 25 Jehu said to Bidkar, his chariot officer, “Pick him up and throw him on the field that belonged to Naboth the Jezreelite. Remember how you and I were riding together in chariots behind Ahab his father when the Lord spoke this prophecy(AC) against him: 26 ‘Yesterday I saw the blood of Naboth(AD) and the blood of his sons, declares the Lord, and I will surely make you pay for it on this plot of ground, declares the Lord.’[c] Now then, pick him up and throw him on that plot, in accordance with the word of the Lord.”(AE)

27 When Ahaziah king of Judah saw what had happened, he fled up the road to Beth Haggan.[d] Jehu chased him, shouting, “Kill him too!” They wounded him in his chariot on the way up to Gur near Ibleam,(AF) but he escaped to Megiddo(AG) and died there.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 9:8 Or Israel—every ruler or leader
  2. 2 Kings 9:15 Hebrew Jehoram, a variant of Joram; also in verses 17 and 21-24
  3. 2 Kings 9:26 See 1 Kings 21:19.
  4. 2 Kings 9:27 Or fled by way of the garden house

His going to Joram (A)was God’s occasion for Ahaziah’s [a]downfall; for when he arrived, (B)he went out with [b]Jehoram against Jehu the son of Nimshi, (C)whom the Lord had anointed to [c]cut off the house of Ahab.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Chronicles 22:7 Lit. crushing
  2. 2 Chronicles 22:7 Joram, vv. 5, 7; 2 Kin. 8:28
  3. 2 Chronicles 22:7 destroy

Through Ahaziah’s(A) visit to Joram, God brought about Ahaziah’s downfall. When Ahaziah arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the Lord had anointed to destroy the house of Ahab.

Read full chapter

Jezebel’s Violent Death

30 Now when Jehu had come to Jezreel, Jezebel heard of it; (A)and she put paint on her eyes and adorned her head, and looked through a window. 31 Then, as Jehu entered at the gate, she said, (B)Is it peace, Zimri, murderer of your master?”

32 And he looked up at the window, and said, “Who is on my side? Who?” So two or three eunuchs looked out at him. 33 Then he said, “Throw her down.” So they threw her down, and some of her blood spattered on the wall and on the horses; and he trampled her underfoot. 34 And when he had gone in, he ate and drank. Then he said, “Go now, see to this accursed woman, and bury her, for (C)she was a king’s daughter.” 35 So they went to bury her, but they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands. 36 Therefore they came back and told him. And he said, “This is the word of the Lord, which He spoke by His servant Elijah the Tishbite, saying, (D)‘On the plot of ground at Jezreel dogs shall eat the flesh of Jezebel; 37 and the corpse of Jezebel shall be (E)as refuse on the surface of the field, in the plot at Jezreel, so that they shall not say, “Here lies Jezebel.” ’ ”

Read full chapter

Jezebel Killed

30 Then Jehu went to Jezreel. When Jezebel heard about it, she put on eye makeup,(A) arranged her hair and looked out of a window. 31 As Jehu entered the gate, she asked, “Have you come in peace, you Zimri,(B) you murderer of your master?”[a]

32 He looked up at the window and called out, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked down at him. 33 “Throw her down!” Jehu said. So they threw her down, and some of her blood spattered the wall and the horses as they trampled her underfoot.(C)

34 Jehu went in and ate and drank. “Take care of that cursed woman,” he said, “and bury her, for she was a king’s daughter.”(D) 35 But when they went out to bury her, they found nothing except her skull, her feet and her hands. 36 They went back and told Jehu, who said, “This is the word of the Lord that he spoke through his servant Elijah the Tishbite: On the plot of ground at Jezreel dogs(E) will devour Jezebel’s flesh.[b](F) 37 Jezebel’s body will be like dung(G) on the ground in the plot at Jezreel, so that no one will be able to say, ‘This is Jezebel.’”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 9:31 Or “Was there peace for Zimri, who murdered his master?”
  2. 2 Kings 9:36 See 1 Kings 21:23.

Ahab’s Seventy Sons Killed

10 Now Ahab had seventy sons in Samaria. And Jehu wrote and sent letters to Samaria, to the rulers of [a]Jezreel, to the elders, and to [b]those who reared Ahab’s sons, saying:

Now as soon as this letter comes to you, since your master’s sons are with you, and you have chariots and horses, a fortified city also, and weapons, choose the [c]best qualified of your master’s sons, set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.

But they were exceedingly afraid, and said, “Look, (A)two kings could not [d]stand up to him; how then can we stand?” And he who was in charge of the house, and he who was in charge of the city, the elders also, and those who reared the sons, sent to Jehu, saying, “We are your servants, we will do all you tell us; but we will not make anyone king. Do what is good in your sight.” Then he wrote a second letter to them, saying:

If you are for me and will obey my voice, take the heads of the men, your master’s sons, and come to me at Jezreel by this time tomorrow.

Now the king’s sons, seventy persons, were with the great men of the city, who were rearing them. So it was, when the letter came to them, that they took the king’s sons and (B)slaughtered seventy persons, put their heads in baskets and sent them to him at Jezreel.

Then a messenger came and told him, saying, “They have brought the heads of the king’s sons.”

And he said, “Lay them in two heaps at the entrance of the gate until morning.”

So it was, in the morning, that he went out and stood, and said to all the people, “You are righteous. Indeed (C)I conspired against my master and killed him; but who killed all these? 10 Know now that nothing shall (D)fall to the earth of the word of the Lord which the Lord spoke concerning the house of Ahab; for the Lord has done what He spoke (E)by His servant Elijah.” 11 So Jehu killed all who remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men and his close acquaintances and his priests, until he left him none remaining.

Ahaziah’s Forty-two Brothers Killed

12 And he arose and departed and went to Samaria. On the way, at [e]Beth Eked of the Shepherds, 13 (F)Jehu met with the brothers of Ahaziah king of Judah, and said, “Who are you?”

So they answered, “We are the brothers of Ahaziah; we have come down to greet the sons of the king and the sons of the queen mother.”

14 And he said, “Take them alive!” So they took them alive, and (G)killed them at the well of [f]Beth Eked, forty-two men; and he left none of them.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 10:1 So with MT, Syr., Tg.; LXX Samaria; Vg. city
  2. 2 Kings 10:1 the guardians of
  3. 2 Kings 10:3 most upright
  4. 2 Kings 10:4 Lit. stand before
  5. 2 Kings 10:12 Or The Shearing House
  6. 2 Kings 10:14 Or The Shearing House

Ahab’s Family Killed

10 Now there were in Samaria(A) seventy sons(B) of the house of Ahab. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria: to the officials of Jezreel,[a](C) to the elders and to the guardians(D) of Ahab’s children. He said, “You have your master’s sons with you and you have chariots and horses, a fortified city and weapons. Now as soon as this letter reaches you, choose the best and most worthy of your master’s sons and set him on his father’s throne. Then fight for your master’s house.”

But they were terrified and said, “If two kings could not resist him, how can we?”

So the palace administrator, the city governor, the elders and the guardians sent this message to Jehu: “We are your servants(E) and we will do anything you say. We will not appoint anyone as king; you do whatever you think best.”

Then Jehu wrote them a second letter, saying, “If you are on my side and will obey me, take the heads of your master’s sons and come to me in Jezreel by this time tomorrow.”

Now the royal princes, seventy of them, were with the leading men of the city, who were rearing them. When the letter arrived, these men took the princes and slaughtered all seventy(F) of them. They put their heads(G) in baskets and sent them to Jehu in Jezreel. When the messenger arrived, he told Jehu, “They have brought the heads of the princes.”

Then Jehu ordered, “Put them in two piles at the entrance of the city gate until morning.”

The next morning Jehu went out. He stood before all the people and said, “You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him, but who killed all these? 10 Know, then, that not a word the Lord has spoken against the house of Ahab will fail. The Lord has done what he announced(H) through his servant Elijah.”(I) 11 So Jehu(J) killed everyone in Jezreel who remained of the house of Ahab, as well as all his chief men, his close friends and his priests, leaving him no survivor.(K)

12 Jehu then set out and went toward Samaria. At Beth Eked of the Shepherds, 13 he met some relatives of Ahaziah king of Judah and asked, “Who are you?”

They said, “We are relatives of Ahaziah,(L) and we have come down to greet the families of the king and of the queen mother.(M)

14 “Take them alive!” he ordered. So they took them alive and slaughtered them by the well of Beth Eked—forty-two of them. He left no survivor.(N)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Kings 10:1 Hebrew; some Septuagint manuscripts and Vulgate of the city

And it happened, when Jehu was (A)executing judgment on the house of Ahab, and (B)found the princes of Judah and the sons of Ahaziah’s brothers who served Ahaziah, that he killed them.

Read full chapter

While Jehu was executing judgment on the house of Ahab,(A) he found the officials of Judah and the sons of Ahaziah’s relatives, who had been attending Ahaziah, and he killed them.

Read full chapter