Font Size
约翰一书 3:2
Chinese New Version (Simplified)
约翰一书 3:2
Chinese New Version (Simplified)
2 亲爱的,现在我们是 神的儿女,将来怎样,还没有显明;然而我们知道:主若显现,我们必要像他,因为我们必要看见他本来是怎样的。
Read full chapter
约翰一书 3:2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约翰一书 3:2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 亲爱的弟兄姊妹,我们现在是上帝的儿女,将来如何还未显明。但我们知道,当主显现的时候,我们必会像祂,因为我们必见到祂的本体。
Read full chapter
Първо Иоаново 3:2
Библия, синодално издание
Първо Иоаново 3:2
Библия, синодално издание
2 (A)Възлюбени, сега сме чеда Божии; но още не е станало явно, какво ще бъдем. Знаем само, че, кога стане явно, ще бъдем подобни Нему, защото ще Го видим както си е.
Read full chapter
約翰一書 3:2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
約翰一書 3:2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
2 親愛的弟兄姊妹,我們現在是上帝的兒女,將來如何還未顯明。但我們知道,當主顯現的時候,我們必會像祂,因為我們必見到祂的本體。
Read full chapter
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Библия, синодално издание (BOB)
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
