1 Samuelsboken 10
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Samuel smörjer Saul till kung
10 Samuel tog fram en flaska med olivolja. Han hällde ut oljan över Sauls huvud, kysste honom och sa:Jag gör detta därför att Herren har utvalt dig till att leda hans folk.
2 När du lämnar mig, kommer du att träffa två män bredvid Rakels grav i Selsa, i Benjamins land. De kommer att tala om för dig att åsnorna har återfunnits, men att din far i stället är orolig för dig och frågar: 'Hur ska jag hitta min son?'
3 När du kommer till eken vid Tabor, kommer du att möta tre män som är på väg för att tillbe Gud vid altaret i Betel. En av dem bär på tre unga getter, en annan har tre brödkakor och den tredje en flaska vin.
4 De kommer att hälsa dig och erbjuda dig två av kakorna, som du ska ta emot.
5 Efter det kommer du till Gibea, där filisteernas trupper är förlagda. När du kommer dit, möter du en grupp profeter på väg ner från offerplatsen. De spelar på psaltare, tamburin, flöjt och harpa och profeterar medan de går vägen fram.
6 Då ska Herrens Ande komma över dig på ett mäktigt sätt, och du ska profetera tillsammans med dem. Du ska bli förvandlad och handla på ett nytt sätt.
7 Från och med den stunden ska du fatta beslut efter din övertygelse, för Herren ska leda dig.
8 Gå nu före mig till Gilgal och vänta där på mig i sju dagar. Jag ska komma dit och offra brännoffer och tackoffer, och då ska jag tala om för dig vad du ska göra.
9 När Saul vände sig om och började gå därifrån, förvandlade Gud hans sinne och gav honom en ny inställning till saker och ting, och den dagen slog alla Samuels profetior in.
10 När Saul och hans tjänare kom till Gibea såg de profeterna komma emot dem, och Guds Ande kom över Saul så att han också profeterade.
11 När de som tidigare känt Saul såg detta utropade de: Vad nu då? Är Saul en profet?
12 Och en av hans grannar tillade: Med en sådan far som hans? På så sätt tillkom ordspråket: Är också Saul en profet?
13 När Saul hade slutat att profetera gick han upp till altaret.
14 Men var har du egentligen hållit hus? frågade Sauls farbror. Vi gick för att leta reda på åsnorna, men vi kunde inte hitta dem, svarade Saul. Därför gick vi till profeten Samuel, för att få reda på var de fanns.
15 Jaså? Och vad sa han då? undrade farbrodern.
16 Han sa att man hade hittat åsnorna! svarade Saul, men han lät medvetet bli att berätta att han hade blivit smord till kung.
Israel accepterar Saul som kung
17 Samuel sammankallade nu hela Israels folk till Mispa
18-19 och gav dem detta budskap från Herren Gud: Jag förde er ut ur Egypten och räddade er inte bara från egyptierna utan också från de andra folken som plågade er. Men fastän jag har gjort detta, så har ni förkastat mig och dessutom sagt: 'Vi vill ha en kung i stället!' Gå nu därför fram inför Herren med era stammar och familjer.
20 Sedan sammankallade Samuel ledarna för stammarna inför Herren, och Benjamins stam valdes genom helig lottdragning.
21 Därefter förde han fram varje familj i Benjamins stam inför Herren, och lotten föll denna gång på Matris familj.Slutligen utvaldes Saul, Kis son, men när de försökte få tag i honom var han försvunnen!
22 Därför frågade de Herren: Var är han? Finns han här ibland oss? Och Herren svarade: Han gömmer sig bland ert bagage.
23 Där hittade de honom mycket riktigt och förde fram honom inför allt folket, och han var huvudet högre än alla andra.
24 Då sa Samuel: Detta är den man som Herren har utvalt till er kung. Hans like finns inte i hela Israel!Och alla ropade: Leve kungen!
25 Samuel förklarade än en gång för folket vad en kung hade för rättigheter och skyldigheter. Han skrev ner detta i en bok och lade den på en särskild plats inför Herren. Sedan sände han hem folket.
26 När Saul återvände till sitt hem i Gibea, blev alla de män vars hjärtan Herren hade rört hans ständiga följeslagare.
27 Men det fanns några som var upproriska och sa: Hur ska han kunna hjälpa oss? De föraktade Saul och vägrade att ge honom gåvor, men han låtsades som om han ingenting märkte.
1 Samuelsboken 10
Svenska 1917
10 Och Samuel tog sin oljeflaska och göt olja på hans huvud och kysste honom och sade: »Se, HERREN har smort dig till furste över sin arvedel.
2 När du nu går ifrån mig, skall du invid Rakels grav, vid Benjamins gräns, vid Selsa, träffa två män; dessa skola säga till dig: 'Åsninnorna som du gick åstad att söka äro återfunna; din fader tänker därför icke mer på åsninnorna, men han är orolig för eder skull och säger: Vad skall jag göra för att finna min son?'
3 Och när du har gått därifrån ett stycke fram och kommit till Tabors terebint skall du där möta tre män som äro på väg upp till Gud i Betel. En bär tre killingar, en bar tre brödkakor, och en bär en vinlägel.
4 Dessa skola hälsa dig och giv dig två bröd, och du skall taga emot vad de giva.
5 Sedan kommer du till Guds Gibea, där filistéernas fogdar äro. Och när du kommer dit in i staden, skall du träffa på en skara profeter, som komma ned från offerhöjden där, med psaltare, puka, flöjt och harpa före sig, under det att de själva äro i profetisk hänryckning.
6 Och HERRENS Ande skall komma över dig, så att också du fattas av hänryckning likasom de; och du skall då bliva förvandlad till en annan människa.
7 När du nu ser att dessa tecken inträffa, då må du göra vad tillfället giver vid handen, ty Gud är med dig.
8 Sedan må du gå ned före mig till Gilgal, så skall jag komma ditned till dig, för att offra brännoffer och tackoffer; sju dagar skall du vänta till dess jag kommer till dig och förkunnar för dig vad du skall göra.
9 I det han nu vände sig om för att gå ifrån Samuel, förvandlade Gud hans sinne och gav honom ett annat hjärta; och alla dessa tecken inträffade samma dag.
10 När de kommo till Gibea, mötte honom där en skara profeter; då kom Guds Ande över honom, så att han, mitt ibland dem, själv fattades av profetisk hänryckning.
11 Då nu alla som förut kände honom fingo se honom vara i hänryckning likasom profeterna, sade folket sinsemellan: »Vad har skett med Kis' son? Är ock Saul bland profeterna?»
12 Men en av männen därifrån svarade och sade: »Vem är då dessas fader?» -- Härav uppkom ordspråket: »Är ock Saul bland profeterna?»
13 Men när hans profetiska hänryckning hade upphört, gick han upp på offerhöjden.
14 Då frågade Sauls farbroder honom och hans tjänare: »Var haven I varit?» Han svarade: »Borta för att söka åsninnorna. Men när vi sågo att de ingenstädes voro att finna, gingo vi till Samuel.»
15 Då sade Sauls farbroder: »Tala om for mig vad Samuel sade till eder.»
16 Saul svarade sin farbroder: »Han omtalade för oss att åsninnorna voro återfunna.» Men vad Samuel hade sagt om konungadömet omtalade han icke för honom.
17 Därefter kallade Samuel folket tillsammans till HERREN, i Mispa.
18 Och han sade till Israels barn: »Så säger HERREN, Israels Gud: Jag har fört Israel upp ur Egypten, och jag räddade eder icke allenast undan Egypten, utan ock undan alla andra konungadömen som förtryckte eder.
19 Men nu haven I förkastat eder Gud, som själv frälste eder ur alla edra olyckor och trångmål, och haven sagt till honom: 'Sätt en konung över oss.' Så träden nu fram inför HERREN efter edra stammar och edra ätter.»
20 Därpå lät Samuel alla Israels stammar gå fram; då träffades Benjamin stam av lotten.
21 När han sedan lät Benjamins stam gå fram efter dess släkter, träffade Matris släkt av lotten; därpå träffades Saul, Kis' son, av lotten, men när de då sökte efter honom, stod han icke att finna.
22 Då frågade de HERREN ännu en gång: »Har någon mer kommit hit? HERREN svarade: »Han har gömt sig bland trossen.»
23 Då skyndade de dit och hämtad honom därifrån, och när han nu trädde fram bland folket, var han huvudet högre än allt folket.
24 Och Samuel sade till allt folket: »Här sen I nu den som HERREN har utvalt; ingen är honom lik bland allt folket.» Då jublade allt folket och ropade: »Leve konungen!»
25 Och Samuel kungjorde för folket konungadömets rätt och tecknade upp den i en bok och lade ned den inför HERREN. Sedan lät Samuel allt folket gå hem, var och en till sitt.
26 Också Saul gick hem till Gibea; och honom följde en härskara av män vilkas hjärtan Gud hade rört.
27 Men några onda män sade: »Vad hjälp skulle denne kunna giva oss?» Och de föraktade honom och buro icke fram skänker till honom. Men han låtsade som om han icke märkte det.
1 Samuelsboken 10
Svenska Folkbibeln 2015
10 (A) Samuel tog sin oljeflaska och hällde olja på Sauls huvud, kysste honom och sade: ”Se, Herren har smort dig[a] till furste över sin arvedel. 2 (B) När du går i väg från mig i dag ska du träffa två män vid Rakels grav, i Selsa på Benjamins område. De kommer att säga till dig: Åsnorna som du gick för att söka har kommit till rätta. Så din far tänker inte mer på åsnorna, men han är orolig för er skull och säger: Vad ska jag göra för min son? 3 När du har gått vidare därifrån och kommit till Tabors terebint, ska du där möta tre män på väg upp till Gud i Betel. En av dem bär tre killingar, en bär tre brödkakor och en bär en vinlägel. 4 De kommer att hälsa vänligt på dig och ge dig två bröd, och du ska ta emot vad de ger. 5 Sedan kommer du till Guds Gibea där filisteernas postering är. Och när du kommer in i staden, träffar du på en skara profeter som är på väg ner från offerhöjden med lyra, tamburin, flöjt och harpa[b] framför sig medan de själva profeterar.
6 Herrens Ande ska komma över dig, och du ska profetera med dem och bli förvandlad till en annan människa. 7 När du ser dessa tecken inträffa, gör då vad du finner lämpligt, för Gud är med dig. 8 (C) Och du ska gå före mig till Gilgal. Se, jag ska komma ner till dig för att offra brännoffer och gemenskapsoffer. Du ska vänta i sju dagar tills jag kommer till dig och meddelar vad du ska göra.”
9 När Saul vände sig om för att gå ifrån Samuel, förvandlade Gud hans hjärta. Alla dessa tecken inträffade samma dag. 10 När de kom till Gibea kom en skara profeter emot honom. Då föll Guds Ande över honom, och han profeterade mitt ibland dem. 11 Alla som hade känt Saul förut fick se att han profeterade tillsammans med profeterna, och de sade till varandra: ”Vad har hänt med Kishs son? Är också Saul bland profeterna?” 12 (D) Men en av männen därifrån svarade: ”Vem är deras far?” Härav uppkom ordspråket: ”Är också Saul bland profeterna?” 13 Men när han hade slutat profetera gick han upp på offerhöjden.
14 (E) Då frågade Sauls farbror honom och hans tjänare: ”Vart gick ni?” ”För att leta efter åsnorna”, svarade han. ”Men när vi såg att vi inte kunde hitta dem någonstans, gick vi till Samuel.” 15 Då sade Sauls farbror: ”Berätta för mig vad Samuel sade till er.” 16 Saul svarade sin farbror: ”Han talade om för oss att åsnorna hade kommit till rätta.” Men vad Samuel hade sagt om kungadömet berättade han inte för honom.
Kungavalet i Mispa
17 Samuel kallade samman folket till Herren i Mispa. 18 Han sade till Israels barn: ”Så säger Herren, Israels Gud: Jag förde Israel upp ur Egypten, och jag befriade er från egyptierna och från alla andra kungadömen som förtryckte er. 19 (F) Men i dag har ni förkastat er Gud, som räddade er ur alla era olyckor och svårigheter, och ni har sagt till honom: Sätt en kung över oss. Så träd nu fram inför Herren efter era stammar och era släkter.”
20 (G) Därefter lät Samuel alla Israels stammar gå fram. Då träffades Benjamins stam av lotten. 21 När han sedan lät släkt efter släkt i Benjamins stam gå fram, träffades Matris släkt av lotten. Därpå träffades Saul, Kishs son, av lotten. Men när de sökte efter honom kunde de inte finna honom. 22 Och de frågade Herren än en gång: ”Har mannen kommit hit än?” Herren svarade: ”Se, han gömmer sig bland trossen.” 23 (H) De sprang dit och hämtade honom, och när han stod bland folket var han huvudet högre än alla andra. 24 (I) Samuel sade till allt folket: ”Här ser ni den som Herren har utvalt. Det finns ingen som han bland allt folket.” Då jublade alla och ropade: ”Leve kungen!” 25 (J) Samuel förklarade för folket kungadömets rättigheter[c] och skrev upp dem i en bok och lade den inför Herren. Sedan lät Samuel allt folket gå hem, var och en till sitt. 26 Också Saul begav sig hem, till Gibea, och en skara stridsmän vilkas hjärtan Gud hade rört följde honom.
27 (K) Men några onda män sade: ”Hur ska den där kunna rädda oss?” De föraktade honom och bar inte fram några gåvor till honom. Men han låtsades som om han inte märkte det.
Footnotes
- 10:1 smort dig Smörjelsen är en invigning till tjänst och ett tecken på den helige Ande (jfr 10:6, 16:13). Paralleller finns bland hetiterna och i Egypten, där farao smorde sina vasaller för att markera sitt beskydd över dem.
- 10:5 lyra, tamburin, flöjt och harpa Musik var nära förknippat med det profetiska (2 Kung 3:15, 1 Krön 25:1f).
- 10:25 kungadömets rättigheter Jfr 8:11f. Kungen hade också skyldigheter, se 5 Mos 17:14f.
1 Samuel 10
New International Version
10 Then Samuel took a flask(A) of olive oil and poured it on Saul’s head and kissed him, saying, “Has not the Lord anointed(B) you ruler over his inheritance?[a](C) 2 When you leave me today, you will meet two men near Rachel’s tomb,(D) at Zelzah on the border of Benjamin. They will say to you, ‘The donkeys(E) you set out to look for have been found. And now your father has stopped thinking about them and is worried(F) about you. He is asking, “What shall I do about my son?”’
3 “Then you will go on from there until you reach the great tree of Tabor. Three men going up to worship God at Bethel(G) will meet you there. One will be carrying three young goats, another three loaves of bread, and another a skin of wine. 4 They will greet you and offer you two loaves of bread,(H) which you will accept from them.
5 “After that you will go to Gibeah(I) of God, where there is a Philistine outpost.(J) As you approach the town, you will meet a procession of prophets(K) coming down from the high place(L) with lyres, timbrels,(M) pipes(N) and harps(O) being played before them, and they will be prophesying.(P) 6 The Spirit(Q) of the Lord will come powerfully upon you, and you will prophesy with them; and you will be changed(R) into a different person. 7 Once these signs are fulfilled, do whatever(S) your hand(T) finds to do, for God is with(U) you.
8 “Go down ahead of me to Gilgal.(V) I will surely come down to you to sacrifice burnt offerings and fellowship offerings, but you must wait seven(W) days until I come to you and tell you what you are to do.”
Saul Made King
9 As Saul turned to leave Samuel, God changed(X) Saul’s heart, and all these signs(Y) were fulfilled(Z) that day. 10 When he and his servant arrived at Gibeah, a procession of prophets met him; the Spirit(AA) of God came powerfully upon him, and he joined in their prophesying.(AB) 11 When all those who had formerly known him saw him prophesying with the prophets, they asked each other, “What is this(AC) that has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?”(AD)
12 A man who lived there answered, “And who is their father?” So it became a saying: “Is Saul also among the prophets?”(AE) 13 After Saul stopped prophesying,(AF) he went to the high place.
14 Now Saul’s uncle(AG) asked him and his servant, “Where have you been?”
“Looking for the donkeys,(AH)” he said. “But when we saw they were not to be found, we went to Samuel.”
15 Saul’s uncle said, “Tell me what Samuel said to you.”
16 Saul replied, “He assured us that the donkeys(AI) had been found.” But he did not tell his uncle what Samuel had said about the kingship.
17 Samuel summoned the people of Israel to the Lord at Mizpah(AJ) 18 and said to them, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘I brought Israel up out of Egypt, and I delivered you from the power of Egypt and all the kingdoms that oppressed(AK) you.’ 19 But you have now rejected(AL) your God, who saves(AM) you out of all your disasters and calamities. And you have said, ‘No, appoint a king(AN) over us.’(AO) So now present(AP) yourselves before the Lord by your tribes and clans.”
20 When Samuel had all Israel come forward by tribes, the tribe of Benjamin was taken by lot. 21 Then he brought forward the tribe of Benjamin, clan by clan, and Matri’s clan was taken.(AQ) Finally Saul son of Kish was taken. But when they looked for him, he was not to be found. 22 So they inquired(AR) further of the Lord, “Has the man come here yet?”
And the Lord said, “Yes, he has hidden himself among the supplies.”
23 They ran and brought him out, and as he stood among the people he was a head taller(AS) than any of the others. 24 Samuel said to all the people, “Do you see the man the Lord has chosen?(AT) There is no one like(AU) him among all the people.”
Then the people shouted, “Long live(AV) the king!”
25 Samuel explained(AW) to the people the rights and duties(AX) of kingship.(AY) He wrote them down on a scroll and deposited it before the Lord. Then Samuel dismissed the people to go to their own homes.
26 Saul also went to his home in Gibeah,(AZ) accompanied by valiant men(BA) whose hearts God had touched. 27 But some scoundrels(BB) said, “How can this fellow save us?” They despised him and brought him no gifts.(BC) But Saul kept silent.
Footnotes
- 1 Samuel 10:1 Hebrew; Septuagint and Vulgate over his people Israel? You will reign over the Lord’s people and save them from the power of their enemies round about. And this will be a sign to you that the Lord has anointed you ruler over his inheritance:
1 Samuel 10
Legacy Standard Bible
Saul Among the Prophets
10 Then (A)Samuel took the flask of oil, poured it on his head, (B)kissed him, and said, “Has not (C)Yahweh anointed you a ruler over (D)His inheritance? 2 When you go from me today, then you will find two men close to (E)Rachel’s tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, ‘(F)The donkeys which you went to search for have been found. Now behold, your father has [a]ceased to be concerned about the donkeys and is anxious for you, saying, “What shall I do about my son?”’ 3 Then you will go on further from there, and you will come as far as the [b](G)oak of Tabor, and there three men going up (H)to God at Bethel will meet you, one carrying three young goats, another carrying three loaves of bread, and another carrying a jug of wine; 4 and they will greet you and give you two loaves of bread. And you will take them from their hand. 5 Afterward you will come to [c](I)the hill of God where the Philistine garrison is; and it shall be as soon as you have come there to the city, that you will meet (J)a group of prophets coming down from the high place with harp, tambourine, flute, and a lyre before them, and (K)they will be prophesying. 6 Then (L)the Spirit of Yahweh will [d]come upon you mightily, and (M)you shall prophesy with them and be changed into another man. 7 Now it will be when these signs come to you, (N)do for yourself whatever your hand finds to do, for (O)God is with you. 8 And (P)you shall go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to you to offer burnt offerings and (Q)sacrifice peace offerings. (R)You shall wait seven days until I come to you and make you know what you should do.”
9 Then it happened when he turned his back to leave Samuel, God (S)changed [e]his heart; and all those signs came about on that day. 10 (T)And they came to [f]the hill there, and behold, a group of prophets met him; and the Spirit of God [g]came upon him mightily, so that he prophesied among them. 11 Now it happened that all who knew him previously saw, and behold, he was prophesying with the prophets, so the people said to one another, “What has happened to the son of Kish? (U)Is Saul also among the prophets?” 12 And a man there answered and said, “Now, who is their father?” Therefore it became a proverb: “(V)Is Saul also among the prophets?” 13 Then he finished prophesying and came to the high place.
14 Now (W)Saul’s uncle said to him and his young man, “Where did you go?” And he said, “(X)To look for the donkeys. And we saw that they were not anywhere, so we went to Samuel.” 15 And Saul’s uncle said, “Please tell me what Samuel said to you.” 16 So Saul said to his uncle, “(Y)He told us plainly that the donkeys had been found.” But he did not tell him about the matter of the kingdom which Samuel had said.
Saul the King
17 Then Samuel called the (Z)people together to Yahweh at Mizpah; 18 and he said to the sons of Israel, “(AA)Thus says Yahweh, the God of Israel, ‘I brought Israel up from Egypt, and I delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of all the kingdoms that were oppressing you.’ 19 But you (AB)have today rejected your God, who saves you from all your calamities and your distresses; yet you have [h]said, ‘No, but set a king over us!’ So now, (AC)take your stand before Yahweh by your tribes and by your clans.”
20 Thus Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken by lot. 21 Then he brought the tribe of Benjamin near by its families, and the Matrite family was taken. And Saul the son of Kish was taken; but they looked for him, and he could not be found. 22 Therefore (AD)they inquired further of Yahweh, “Has the man come here yet?” So Yahweh said, “Behold, he is hiding himself by the baggage.” 23 So they ran and took him from there, and he stood among the people. And (AE)he was taller than any of the people from his shoulders upward. 24 And Samuel said to all the people, “Do you see him (AF)whom Yahweh has chosen? Surely there is no one like him among all the people.” So all the people shouted and said, “[i](AG)Long live the king!”
25 Then Samuel spoke with the people about (AH)the legal judgments of the kingdom and wrote them in the book and (AI)placed it before Yahweh. And Samuel sent all the people away, each one to his house. 26 Saul also went (AJ)to his house at Gibeah; and the valiant men whose hearts God had touched went with him. 27 But certain [j](AK)vile men said, “How can this one save us?” And they despised him and (AL)did not bring him any present. But he kept silent.
Footnotes
- 1 Samuel 10:2 Lit abandoned the matter of
- 1 Samuel 10:3 Or terebinth
- 1 Samuel 10:5 Or Gibeath-haelohim
- 1 Samuel 10:6 Lit succeeded, rushed upon
- 1 Samuel 10:9 Lit for him another heart
- 1 Samuel 10:10 Or Gibeath
- 1 Samuel 10:10 Lit succeeded, rushed upon
- 1 Samuel 10:19 As in several mss and versions; M.T. said to Him
- 1 Samuel 10:24 Lit May the king live
- 1 Samuel 10:27 Lit sons of Belial, cf. 2 Cor 6:15
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
