Add parallel Print Page Options

Now Samuel was dead, and all Israel had mourned for him and buried him in Ramah, his own city. And Saul had put the mediums and the wizards out of the land.

And the Philistines assembled and came and encamped at Shunem; and Saul gathered all Israel and they encamped at Gilboa.

When Saul saw the Philistine host, he was afraid; his heart trembled greatly.

Read full chapter

(A)Самуил бе умрял, и оплакваха го всички израилтяни и го погребаха в Рама, в неговия град. А Саул беше изгонил магьосниците и гадателите из страната.

(B)Събраха се филистимците и отидоха, та разположиха стан в Сонам; събра и Саул целия народ израилски и разположиха стан в Гелвуя.

И Саул видя филистимския стан и се уплаши, и силно му трепна сърцето.

Read full chapter

Saul and the Medium at Endor

Now Samuel was dead,(A) and all Israel had mourned for him and buried him in his own town of Ramah.(B) Saul had expelled(C) the mediums and spiritists(D) from the land.

The Philistines assembled and came and set up camp at Shunem,(E) while Saul gathered all Israel and set up camp at Gilboa.(F) When Saul saw the Philistine army, he was afraid; terror(G) filled his heart.

Read full chapter