1 Chronicles 5
New Catholic Bible
Chapter 5
Reuben. 1 The sons of Reuben, the firstborn of Israel (for he was the firstborn, but when he defiled his father’s bed, his birthright was given to the sons of Joseph, the son of Israel. For this reason he could not be listed in the genealogy according to his birthright. 2 Though Judah was the strongest of the brothers and a ruler came through him, the birthright belonged to Joseph.)
3 [a]The sons of Reuben, the firstborn of Israel, were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
4 The descendants of Joel were Shemaiah, his son, Gog, his son, Shimei, his son, 5 Micah, his son, Reaiah, his son, Baal, his son, 6 and Beerah, his son, whom Tiglath-pileser, the king of Assyria, carried off into exile. He was the leader of the Reubenites.
7 These were their brethren by their clans, listed according to the generations of their genealogy. Jeiel, their leader, Zechariah, 8 and Bela, the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel. They dwelt in the area that ran from Aroer to Nebo and Baal-meon. 9 To the east, they lived on the edge of the desert that runs up to the Euphrates River because their herds had grown numerous in the land of Gilead. 10 During the days of Saul they fought against the Hagrites who fell at their hands. They lived in their dwellings to the east of Gilead.
11 Gad. The Gadites lived alongside of them in the land of Bashan up to Salecah. 12 Joel was their leader, Shapham the next, then Janai, Shaphat, and Bashan. 13 Their brethren, by their ancestral clans, were Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber. There were seven of them in all.
14 These were the sons of Abihail, the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz.
15 Ahi, the son of Abdiel, the son of Guni, was the leader of the clan.
16 The Gadites lived in Gilead, in Bashan, all of their villages, and all throughout the pastures of Sharon. 17 All of these were entered in the genealogies during the reigns of Jotham, the king of Judah, and Jeroboam, the king of Israel.
18 The Reubenites, the Gadites, and one-half of the tribe of Manasseh had forty-four thousand, seven hundred and sixty trained warriors armed with shield, sword, and bow who went out to battle. 19 They fought against the Hagrites, Jetur, Naphish, and Nodab. 20 They helped in fighting against them, and the Lord delivered the Hagrites and those who were with them into their hands for they had cried out to God all throughout the battle. He responded to them because they had put their trust in him. 21 They seized their livestock: fifty thousand camels, two hundred thousand sheep, and two thousand donkeys. They also took one hundred thousand captives. 22 Many others were killed, falling because it was God’s battle. They then dwelt there in their place until the time of the Exile.
23 The Half-tribe of Manasseh. The one-half of the tribe of Manasseh who dwelt in the land of Bashan up to Baal-hermon, that is Senir, or Mount Hermon, grew numerous.
24 These were the leaders of their ancestral clans: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel. They were brave warriors, famous, and the leaders of their ancestral clans, 25 but they betrayed the God of their fathers, prostituting themselves with the gods of the various peoples of the land whom God had destroyed before them. 26 Therefore the God of Israel stirred up the spirit of Pul, the king of Assyria (that is, the spirit of Tiglath-pileser, the king of Assyria). He led away the Reubenites, the Gadites, and one-half of the tribe of Manasseh and brought them to Halah, Habor, Hara, and to the Gozan River where they are up to the present.
27 Levi.[b]The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.
28 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
29 The children of Amram were Aaron, Moses, and Miriam.
The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
30 Eleazar was the father of Phinehas, and Phinehas was the father of Abishua.
31 Abishua was the father of Bukki, and Bukki was the father of Uzzi.
32 Uzzi was the father of Zerahiah, and Zerahiah was the father of Meraioth.
33 Meraioth was the father of Amariah, and Amariah was the father of Ahitub.
34 Ahitub was the father of Zadok, and Zadok was the father of Ahimaaz.
35 Ahimaaz was the father of Azariah, and Azariah was the father of Johanan.
36 Johanan was the father of Azariah. He served as priest in the temple that Solomon built in Jerusalem.
37 Azariah was the father of Amariah, and Amariah was the father of Ahitub.
38 Ahitub was the father of Zadok, and Zadok was the father of Shallum.
39 Shallum was the father of Hilkiah, and Hilkiah was the father of Azariah.
40 Azariah was the father of Seraiah, and Seraiah was the father of Jehozadak.
41 Jehozadak was carried off when the Lord sent Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.
Footnotes
- 1 Chronicles 5:3 The relations between the clan of Joel and the tribe of Reuben are not clarified.
- 1 Chronicles 5:27 The tribe of Levi comes at the center of these genealogical sketches. The Chronicler assigns great importance to the temple and its worship. In this post-Exilic period it is, in fact, the priestly class that keeps the people united and leads them. The information given here has to do with various aspects of the life and functions of the Levites. As the only tribe not to possess a territory, Levi very quickly lost any political role and was put in charge solely of the sanctuaries and, later, of the one temple in Jerusalem (see Num 3–4; 2 Ki 23).
1 Лет 5
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Потомки Рувима
5 Сыновья Рувима, первенца Исроила. (Он был первенцем, но когда он осквернил брачное ложе своего отца,[a] права его первородства были отданы сыновьям Юсуфа, сына Исроила, поэтому он и не упоминается в родословии по своему первородству; 2 и хотя Иуда был сильнейшим среди своих братьев, и от него произошёл правитель, права первородства отошли к Юсуфу.) 3 Сыновья Рувима, первенца Якуба:
Ханох, Фаллу, Хецрон и Харми.
4 Сыновья Иоиля:
его сын Шемая, сыном которого был Гог, сыном которого был Шимей, 5 сыном которого был Миха, сыном которого был Реая, сыном которого был Баал, 6 сыном которого был Беэра, которого увёл в плен Тиглатпаласар, царь Ассирии. Беэра был вождём рувимитов.
7 Его родичи по кланам, исчисленные по их родословиям:
Иеил был главным, затем Закария 8 и Бела, сын Азаза, внук Шема, правнук Иоиля. Они населяли земли от Ароера до Нево и Баал-Меона. 9 К востоку же они занимали земли до самого края пустыни, которая тянется к реке Евфрату, потому что их стада умножились в Галааде.
10 Во время царствования Шаула рувимиты вели войну с агритянами, которые пали от их рук. Они поселились в жилищах агритян по всем восточным землям Галаада.
Потомки Гада
11 Гадиты жили рядом с ними в Бошоне до самой Салхи:
12 Иоиль был главным, Шафам – вторым после него, потом Ианай и Шафат в Бошоне.
13 Их родичей по семьям было семеро:
Микаил, Мешуллам, Шева, Иорай, Иакан, Зия и Евер.
14 Это сыновья Авихаила, сына Хури, сына Иароаха, сына Галаада, сына Микаила, сына Иешишая, сына Иахдо, сына Буза.
15 Ахи, сын Авдиила, внук Гуни, был главой своего семейства.
16 Гадиты жили в Галааде, в Бошоне и в его городах, и на всех пастбищах Шарона, до самых их пределов.
17 Все они были внесены в родословные записи во время царствования Иотама, царя Иуды, и Иеровоама, царя Исроила.
18 У родов Рувима, Гада и половины рода Манассы было сорок четыре тысячи семьсот шестьдесят мужчин, пригодных к военной службе, – крепких мужчин, которые умели обращаться с щитом и мечом, натягивать лук и сражаться. 19 Они вели войну с агритянами, Иетуром, Нафишем и Нодавом. 20 Всевышний помог им в их сражении и отдал агритян и всех их союзников в их руки, потому что они взывали к Нему во время битвы. Он ответил на их молитвы, потому что они верили Ему. 21 Они захватили скот агритян – пятьдесят тысяч верблюдов, двести пятьдесят тысяч овец и две тысячи ослов. В плен они взяли сто тысяч человек, 22 и ещё множество пало убитыми, потому что та война была по воле Всевышнего. Гадиты жили в их землях до плена.
Восточная половина рода Манассы
23 Народ половины рода Манассы был многочислен. Они населяли страну от Бошона до Баал-Хермона, Сенира и горы Хермон.
24 Вот главы их семейств:
Ефер, Иши, Элиил, Азриил, Иеремия, Годавия и Иахдиил – доблестные воины, прославленные мужи, главы своих семейств. 25 Но они нарушили верность Богу их предков и распутничали с богами народов страны, которых Всевышний истребил перед ними. 26 И Бог Исроила побудил Пула (он же Тиглатпаласар)[b], царя Ассирии, и тот взял роды Рувима, Гада и половину рода Манассы в плен. Он увёл их в Халах, Хавор, Ару и на реку Гозан, где они находятся и по сегодняшний день.
Footnotes
- 1 Лет 5:1 См. Нач. 35:22; 49:3-4.
- 1 Лет 5:26 Пул – другое имя Тиглатпаласара III. Он правил с 745 по 727 гг. до н. э.
1 Chronicles 5
New International Version
Reuben
5 The sons of Reuben(A) the firstborn of Israel (he was the firstborn, but when he defiled his father’s marriage bed,(B) his rights as firstborn were given to the sons of Joseph(C) son of Israel;(D) so he could not be listed in the genealogical record in accordance with his birthright,(E) 2 and though Judah(F) was the strongest of his brothers and a ruler(G) came from him, the rights of the firstborn(H) belonged to Joseph)— 3 the sons of Reuben(I) the firstborn of Israel:
Hanok, Pallu,(J) Hezron(K) and Karmi.
4 The descendants of Joel:
Shemaiah his son, Gog his son,
Shimei his son, 5 Micah his son,
Reaiah his son, Baal his son,
6 and Beerah his son, whom Tiglath-Pileser[a](L) king of Assyria took into exile. Beerah was a leader of the Reubenites.
7 Their relatives by clans,(M) listed according to their genealogical records:
Jeiel the chief, Zechariah, 8 and Bela son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel. They settled in the area from Aroer(N) to Nebo(O) and Baal Meon.(P) 9 To the east they occupied the land up to the edge of the desert that extends to the Euphrates(Q) River, because their livestock had increased in Gilead.(R)
10 During Saul’s reign they waged war against the Hagrites(S), who were defeated at their hands; they occupied the dwellings of the Hagrites throughout the entire region east of Gilead.
Gad
11 The Gadites(T) lived next to them in Bashan, as far as Salekah:(U)
12 Joel was the chief, Shapham the second, then Janai and Shaphat, in Bashan.
13 Their relatives, by families, were:
Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jakan, Zia and Eber—seven in all.
14 These were the sons of Abihail son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz.
15 Ahi son of Abdiel, the son of Guni, was head of their family.
16 The Gadites lived in Gilead, in Bashan and its outlying villages, and on all the pasturelands of Sharon as far as they extended.
17 All these were entered in the genealogical records during the reigns of Jotham(V) king of Judah and Jeroboam(W) king of Israel.
18 The Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh had 44,760 men ready for military service(X)—able-bodied men who could handle shield and sword, who could use a bow, and who were trained for battle. 19 They waged war against the Hagrites, Jetur,(Y) Naphish and Nodab. 20 They were helped(Z) in fighting them, and God delivered the Hagrites and all their allies into their hands, because they cried(AA) out to him during the battle. He answered their prayers, because they trusted(AB) in him. 21 They seized the livestock of the Hagrites—fifty thousand camels, two hundred fifty thousand sheep and two thousand donkeys. They also took one hundred thousand people captive, 22 and many others fell slain, because the battle(AC) was God’s. And they occupied the land until the exile.(AD)
The Half-Tribe of Manasseh
23 The people of the half-tribe of Manasseh(AE) were numerous; they settled in the land from Bashan to Baal Hermon, that is, to Senir (Mount Hermon).(AF)
24 These were the heads of their families: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah and Jahdiel. They were brave warriors, famous men, and heads of their families. 25 But they were unfaithful(AG) to the God of their ancestors and prostituted(AH) themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. 26 So the God of Israel stirred up the spirit(AI) of Pul(AJ) king of Assyria (that is, Tiglath-Pileser(AK) king of Assyria), who took the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh into exile. He took them to Halah,(AL) Habor, Hara and the river of Gozan, where they are to this day.
Footnotes
- 1 Chronicles 5:6 Hebrew Tilgath-Pilneser, a variant of Tiglath-Pileser; also in verse 26
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

