Add parallel Print Page Options

Support for David in Hebron

23 The following is a record of the armed warriors who came with their leaders and joined David in Hebron in order to make David king in Saul’s place, in accordance with the Lord’s decree:[a]

24 From Judah came 6,800 trained warriors carrying shields and spears.[b]

25 From Simeon there were 7,100 warriors.

26 From Levi there were 4,600. 27 Jehoiada, the leader of Aaron’s descendants, brought 3,700 men with him, 28 along with Zadok, a young warrior, and 22 leaders from his family.

29 From Benjamin, Saul’s tribe,[c] there were 3,000, most of whom, up to that time, had been loyal to Saul.[d]

30 From Ephraim there were 20,800 warriors, who had brought fame to their families.[e]

31 From the half-tribe of Manasseh there were 18,000 who had been designated by name to come and make David king.

32 From Issachar there were 200 leaders and all their relatives at their command—they understood the times and knew what Israel should do.[f]

33 From Zebulun there were 50,000 warriors who were prepared for battle, equipped with all kinds of weapons, and ready to give their undivided loyalty.[g]

34 From Naphtali there were 1,000 officers, along with 37,000 men carrying shields and spears.

35 From Dan there were 28,600 men prepared for battle.

36 From Asher there were 40,000 warriors prepared for battle.

37 From the other side of the Jordan, from Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh, there were 120,000 men armed with all kinds of weapons.

38 All these men were warriors who were ready to march.[h] They came to Hebron to make David king over all Israel by acclamation;[i] all the rest of the Israelites also were in agreement that David should become king.[j] 39 They spent three days feasting[k] there with David, for their relatives had given them provisions. 40 Also their neighbors, from as far away as Issachar, Zebulun, and Naphtali, were bringing food on donkeys, camels, mules, and oxen. There were large supplies of flour, fig cakes, raisins, wine, olive oil, beef, and lamb,[l] for Israel was celebrating.[m]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Chronicles 12:23 tn Heb “these are the numbers of the heads of the forces armed for battle [who] came to David in Hebron to turn over the kingdom of Saul to him according to the mouth of the Lord.”
  2. 1 Chronicles 12:24 tn Heb “the sons of Judah, carrying shield and spear, [were] 6,800 armed for battle.”
  3. 1 Chronicles 12:29 tn Heb “from the sons of Benjamin, the brothers of Saul.”
  4. 1 Chronicles 12:29 tn Heb “and until then, the majority of them were keeping the charge of the house of Saul.”
  5. 1 Chronicles 12:30 tn Heb “men of names for the house of their fathers.”
  6. 1 Chronicles 12:32 tn Heb “from the sons of Issachar, knowers of understanding for times to know what Israel should do, their heads [were] 200, and all their brothers according to their mouth.”
  7. 1 Chronicles 12:33 tn Heb “from Zebulun, those going out for battle, prepared for war with all weapons of war, 50,000, and to help without a heart and a heart.”
  8. 1 Chronicles 12:38 tc Heb “all these [were] men of war, helpers of the battle line.” The present translation assumes an emendation of עֹדְרֵי (ʿodere, “helpers of”) to עֹרְכֵי, (ʿorekhe, “prepared for”).
  9. 1 Chronicles 12:38 tn Heb “with a complete heart they came to Hebron to make David king over all Israel.”
  10. 1 Chronicles 12:38 tn Heb “and also all the rest of Israel [was of] one mind to make David king.”
  11. 1 Chronicles 12:39 tn Heb “eating and drinking.”
  12. 1 Chronicles 12:40 tn Heb “cattle and sheep.”
  13. 1 Chronicles 12:40 tn Heb “for there was joy in Israel.”

Psalm 2[a]

Why[b] do the nations rebel?[c]
Why[d] are the countries[e] devising[f] plots that will fail?[g]
The kings of the earth[h] form a united front;[i]
the rulers collaborate[j]
against the Lord and his anointed king.[k]
They say,[l] “Let’s tear off the shackles they’ve put on us.[m]
Let’s free ourselves from[n] their ropes.”
The one enthroned[o] in heaven laughs in disgust;[p]
the Lord taunts[q] them.
Then he angrily speaks to them
and terrifies them in his rage,[r] saying,[s]
“I myself[t] have installed[u] my king
on Zion, my holy hill.”
The king says,[v] “I will announce the Lord’s decree. He said to me:[w]
‘You are my son.[x] This very day I have become your father.
Ask me,
and I will give you the nations as your inheritance,[y]
the ends of the earth as your personal property.
You will break them[z] with an iron scepter;[aa]
you will smash them like a potter’s jar.’”[ab]
10 So now, you kings, do what is wise;[ac]
you rulers of the earth, submit to correction.[ad]
11 Serve[ae] the Lord in fear.
Repent in terror.[af]
12 Give sincere homage.[ag]
Otherwise he[ah] will be angry,[ai]
and you will die because of your behavior,[aj]
when his anger quickly ignites.[ak]
How blessed[al] are all who take shelter in him![am]

Footnotes

  1. Psalm 2:1 sn Psalm 2. In this royal psalm the author asserts the special status of the divinely chosen Davidic king and warns the nations and their rulers to submit to the authority of God and his chosen vice-regent.
  2. Psalm 2:1 tn The question is rhetorical. Rather than seeking information, the psalmist expresses his outrage that the nations would have the audacity to rebel against God and his chosen king.
  3. Psalm 2:1 tn The Hebrew verb רָגַשׁ (ragash) occurs only here. In Dan 6:6, 11, 15 the Aramaic cognate verb describes several officials acting as a group. A Hebrew nominal derivative is used in Ps 55:14 of a crowd of people in the temple.
  4. Psalm 2:1 tn The interrogative לָמָּה (lammah, “why?”) is understood by ellipsis in the second line.
  5. Psalm 2:1 tn Or “peoples” (so many English versions).
  6. Psalm 2:1 tn The Hebrew imperfect form describes the rebellion as underway. The verb הָגָה (hagah), which means “to recite quietly, meditate,” here has the metonymic nuance “devise, plan, plot” (see Ps 38:12; Prov 24:2).
  7. Psalm 2:1 tn Heb “devising emptiness.” The noun רִיק (riq, “emptiness”) may characterize their behavior as “worthless, morally bankrupt” but more likely refers to the outcome of their plots (i.e., failure). As the rest of the psalm emphasizes, their rebellion will fail.
  8. Psalm 2:2 sn The expression kings of the earth refers somewhat hyperbolically to the kings who had been conquered by and were subject to the Davidic king.
  9. Psalm 2:2 tn Or “take their stand.” The Hebrew imperfect verbal form describes their action as underway.
  10. Psalm 2:2 tn Or “conspire together.” The verbal form is a Niphal from יָסַד (yasad). BDB 413-14 s.v. יָסַד defines the verb as “establish, found,” but HALOT 417 s.v. II יסד proposes a homonym meaning “get together, conspire” (an alternate form of סוּד, sud).
  11. Psalm 2:2 tn Heb “and against his anointed one.” The Davidic king is the referent (see vv. 6-7).
  12. Psalm 2:3 tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification. The quotation represents the words of the rebellious kings.
  13. Psalm 2:3 tn Heb “their (i.e., the Lord’s and the king’s) shackles.” The kings compare the rule of the Lord and his vice-regent to being imprisoned.
  14. Psalm 2:3 tn Heb “throw off from us.”
  15. Psalm 2:4 tn Heb “sitting.” The Hebrew verb יָשַׁב (yashav) is here used metonymically of “sitting enthroned” (see Pss 9:7; 29:10; 55:19; 102:12; 123:1).
  16. Psalm 2:4 tn As the next line indicates, this refers to derisive laughter. The Hebrew imperfect verbal forms in vv. 4-5 describe the action from the perspective of an eyewitness who is watching the divine response as it unfolds before his eyes.
  17. Psalm 2:4 tn Or “scoffs at”; “derides”; “mocks.”
  18. Psalm 2:5 sn And terrifies them in his rage. This line focuses on the effect that God’s angry response (see previous line) has on the rebellious kings.
  19. Psalm 2:5 tn The word “saying” is supplied in the translation for clarification to indicate that the speaker is the Lord (cf. RSV, NIV).
  20. Psalm 2:6 tn The first person pronoun appears before the first person verbal form for emphasis, reflected in the translation by “myself.”
  21. Psalm 2:6 tn Or perhaps “consecrated.”
  22. Psalm 2:7 tn The words “the king says” are supplied in the translation for clarification. The speaker is the Lord’s chosen king.
  23. Psalm 2:7 tn Or “I will relate the decree. The Lord said to me” (in accordance with the Masoretic accentuation).
  24. Psalm 2:7 sn ‘You are my son.’ The Davidic king was viewed as God’s “son” (see 2 Sam 7:14; Ps 89:26-27). The idiom reflects ancient Near Eastern adoption language associated with covenants of grant, by which a lord would reward a faithful subject by elevating him to special status, referred to as “sonship.” Like a son, the faithful subject received an “inheritance,” viewed as an unconditional, eternal gift. Such gifts usually took the form of land and/or an enduring dynasty. See M. Weinfeld, “The Covenant of Grant in the Old Testament and in the Ancient Near East,” JAOS 90 (1970): 184-203, for general discussion and some striking extra-biblical parallels.
  25. Psalm 2:8 sn I will give you the nations. The Lord promises the Davidic king universal dominion.
  26. Psalm 2:9 tc The LXX reads “you will shepherd them.” This reading, quoted in the Greek text of the NT in Rev 2:27; 12:5; 19:15, assumes a different vocalization of the consonantal Hebrew text and understands the verb as רָעָה (raʿah, “to shepherd”) rather than רָעָע (raʿaʿ, “to break”). But the presence of נָפַץ (nafats, “to smash”) in the next line strongly favors the MT vocalization.
  27. Psalm 2:9 tn The Hebrew term שֵׁבֶט (shevet) can refer to a “staff” or “rod,” but here it probably refers to the Davidic king’s royal scepter, symbolizing his sovereignty.
  28. Psalm 2:9 sn Like a potters jar. Before the Davidic king’s awesome power, the rebellious nations are like fragile pottery.
  29. Psalm 2:10 sn The speaker here is either the psalmist or the Davidic king, who now addresses the rebellious kings.
  30. Psalm 2:10 tn The Niphal has here a tolerative nuance; the kings are urged to submit themselves to the advice being offered.
  31. Psalm 2:11 tn The Hebrew verb translated “serve” refers here to submitting to the Lord’s sovereignty as expressed through the rule of the Davidic king. Such “service” would involve maintaining allegiance to the Davidic king by paying tribute on a regular basis.
  32. Psalm 2:11 tn Traditionally, “rejoice with trembling” (KJV). The verb גִּיל (gil) normally means “rejoice,” but this meaning does not fit well here in conjunction with “in trembling.” Some try to understand “trembling” (and the parallel יִרְאָה, yirʾah, “fear”) in the sense of “reverential awe” and then take the verbs “serve” and “rejoice” in the sense of “worship” (cf. NASB). But רְעָדָה (reʿadah, “trembling”) and its related terms consistently refer to utter terror and fear (see Exod 15:15; Job 4:14; Pss 48:6; 55:5; 104:32; Isa 33:14; Dan 10:11) or at least great emotional distress (Ezra 10:9). It seems more likely here that גִּיל carries its polarized meaning “mourn, lament,” as in Hos 10:5. “Mourn, lament” would then be metonymic in this context for “repent” (referring to one’s rebellious ways). On the meaning of the verb in Hos 10:5, see F. I. Andersen and D. N. Freedman, Hosea (AB), 556-57.
  33. Psalm 2:12 tn Traditionally, “kiss the son” (KJV). But בַּר (bar) is the Aramaic word for “son,” not the Hebrew. For this reason many regard the reading as suspect. Some propose emendations of vv. 11b-12a. One of the more popular proposals is to read בִּרְעָדָה נַשְּׁקוּ לְרַגְלָיו (birʿadah nashequ leraglayv, “in trembling kiss his feet”). It makes better sense to understand בַּר (bar) as an adjective meaning “pure” (see Pss 24:4; 73:1 and BDB 141 s.v. בַּר 3) functioning here in an adverbial sense. If read this way, then the syntactical structure of exhortation (imperative followed by adverbial modifier) corresponds to the two preceding lines (see v. 11). The verb נָשַׁק (nashaq, “kiss”) refers metonymically to showing homage (see 1 Sam 10:1; Hos 13:2). The exhortation in v. 12a advocates a genuine expression of allegiance and warns against insincerity. When swearing allegiance, vassal kings would sometimes do so insincerely, with the intent of rebelling when the time was right. The so-called “Vassal Treaties of Esarhaddon” also warn against such an attitude. In this treaty the vassal is told: “If you, as you stand on the soil where this oath [is sworn], swear the oath with your words and lips [only], do not swear with your entire heart, do not transmit it to your sons who will live after this treaty, if you take this curse upon yourselves but do not plan to keep the treaty of Esarhaddon…may your sons and grandsons because of this fear in the future” (see J. B. Pritchard, ed., The Ancient Near East, 2:62).
  34. Psalm 2:12 tn Throughout the translation of this verse the third person masculine pronouns refer to the Lord (cf. v. 11).
  35. Psalm 2:12 tn The implied subject of the verb is the Lord, mentioned in v. 11. Elsewhere the subject of this verb is consistently the Lord, suggesting it may be a technical term for divine anger. Anger is here used metonymically for judgment, as the following statement makes clear. A Moabite cognate occurs in the Mesha inscription, where it is used of the Moabite god Chemosh’s anger at his people (see J. B. Pritchard, ed., The Ancient Near East, 1:209).
  36. Psalm 2:12 tn Heb “and you will perish [in the] way.” The Hebrew word דֶּרֶךְ (derekh, “way”) here refers to their rebellious behavior (not to a pathway, as often understood). It functions syntactically as an adverbial accusative in relation to the verb “perish.”
  37. Psalm 2:12 tn Or “burns.” The Lord’s anger is compared here to fire, the most destructive force known in ancient Israel.
  38. Psalm 2:12 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1; 34:9; 41:1; 65:4; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).
  39. Psalm 2:12 sn Who take shelter in him. “Taking shelter” in the Lord is an idiom for seeking his protection. Seeking his protection presupposes and even demonstrates the subject’s loyalty to the Lord. In the psalms those who “take shelter” in the Lord are contrasted with the wicked and equated with those who love, fear, and serve the Lord (Pss 5:11-12; 31:17-20; 34:21-22).

Psalm 78[a]

A well-written song[b] by Asaph.

78 Pay attention, my people, to my instruction.
Listen to the words I speak.[c]
I will sing a song that imparts wisdom;
I will make insightful observations about the past.[d]
What we have heard and learned[e]
that which our ancestors[f] have told us—
we will not hide from their[g] descendants.
We will tell the next generation
about the Lord’s praiseworthy acts,[h]
about his strength and the amazing things he has done.
He established a rule[i] in Jacob;
he set up a law in Israel.
He commanded our ancestors
to make his deeds known to their descendants,[j]
so that the next generation, children yet to be born,
might know about them.
They will grow up and tell their descendants about them.[k]
Then they will place their confidence in God.
They will not forget the works of God,
and they will obey[l] his commands.
Then they will not be like their ancestors,
who were a stubborn and rebellious generation,
a generation that was not committed
and faithful to God.[m]
The Ephraimites[n] were armed with bows,[o]
but they retreated in the day of battle.[p]
10 They did not keep their covenant with God,[q]
and they refused to obey[r] his law.
11 They forgot what he had done,[s]
the amazing things he had shown them.
12 He did amazing things in the sight of their ancestors,
in the land of Egypt, in the region of Zoan.[t]
13 He divided the sea and led them across it;
he made the water stand in a heap.
14 He led them with a cloud by day,
and with the light of a fire all night long.
15 He broke open rocks in the wilderness,
and gave them enough water to fill the depths of the sea.[u]
16 He caused streams to flow from the rock,
and made the water flow like rivers.
17 Yet they continued to sin against him,
and rebelled against the Most High[v] in the desert.
18 They willfully challenged God[w]
by asking for food to satisfy their appetite.
19 They insulted God, saying,[x]
“Is God really able to give us food[y] in the wilderness?
20 Yes,[z] he struck a rock and water flowed out;
streams gushed forth.
But can he also give us food?
Will he provide meat for his people?”
21 When[aa] the Lord heard this, he was furious.
A fire broke out against Jacob,
and his anger flared up[ab] against Israel,
22 because they did not have faith in God,
and did not trust his ability to deliver them.[ac]
23 He gave a command to the clouds above,
and opened the doors in the sky.
24 He rained down manna for them to eat;
he gave them the grain of heaven.[ad]
25 Man ate the food of the mighty ones.[ae]
He sent them more than enough to eat.[af]
26 He brought the east wind through the sky,
and by his strength led forth the south wind.
27 He rained down meat on them like dust,
birds as numerous as the sand on the seashores.[ag]
28 He caused them to fall right in the middle of their camp,
all around their homes.
29 They ate until they were beyond full;[ah]
he gave them what they desired.
30 They were not yet filled up;[ai]
their food was still in their mouths,
31 when the anger of God flared up against them.
He killed some of the strongest of them;
he brought the young men of Israel to their knees.
32 Despite all this, they continued to sin,
and did not trust him to do amazing things.[aj]
33 So he caused them to die unsatisfied[ak]
and filled with terror.[al]
34 When he struck them down,[am] they sought his favor;[an]
they turned back and longed for God.
35 They remembered that God was their protector,[ao]
and that God Most High[ap] was their deliverer.[aq]
36 But they deceived him with their words,[ar]
and lied to him.[as]
37 They were not really committed to him,[at]
and they were unfaithful to his covenant.
38 Yet he is compassionate.
He forgives sin and does not destroy.
He often holds back his anger,
and does not stir up his fury.[au]
39 He remembered[av] that they were made of flesh,
and were like a wind that blows past and does not return.[aw]
40 How often they rebelled against him in the wilderness,
and insulted him[ax] in the wastelands.
41 They again challenged God,[ay]
and offended[az] the Holy One of Israel.[ba]
42 They did not remember what he had done,[bb]
how he delivered them from the enemy,[bc]
43 when he performed his awesome deeds[bd] in Egypt,
and his acts of judgment[be] in the region of Zoan.
44 He turned their rivers into blood,
and they could not drink from their streams.
45 He sent swarms of biting insects against them,[bf]
as well as frogs that overran their land.[bg]
46 He gave their crops to the grasshopper,
the fruit of their labor to the locust.
47 He destroyed their vines with hail,
and their sycamore-fig trees with driving rain.
48 He rained hail down on their cattle,[bh]
and hurled lightning bolts down on their livestock.[bi]
49 His raging anger lashed out against them.[bj]
He sent fury, rage, and trouble
as messengers who bring disaster.[bk]
50 He sent his anger in full force.[bl]
He did not spare them from death;
he handed their lives over to destruction.[bm]
51 He struck down all the firstborn in Egypt,
the firstfruits of their reproductive power[bn] in the tents of Ham.
52 Yet he brought out his people like sheep;
he led them through the wilderness like a flock.
53 He guided them safely along, and they were not afraid;
but the sea covered their enemies.
54 He brought them to the border of his holy land,
to this mountainous land[bo] that his right hand[bp] acquired.
55 He drove the nations out from before them;
he assigned them their tribal allotments[bq]
and allowed the tribes of Israel to settle down.[br]
56 Yet they challenged and defied[bs] God Most High,[bt]
and did not obey[bu] his commands.[bv]
57 They were unfaithful[bw] and acted as treacherously as[bx] their ancestors;
they were as unreliable as a malfunctioning bow.[by]
58 They made him angry with their pagan shrines,[bz]
and made him jealous with their idols.
59 God heard and was angry;
he completely rejected Israel.
60 He abandoned[ca] the sanctuary at Shiloh,
the tent where he lived among men.
61 He allowed the symbol of his strong presence to be captured;[cb]
he gave the symbol of his splendor[cc] into the hand of the enemy.[cd]
62 He delivered his people over to the sword,
and was angry with his chosen nation.[ce]
63 Fire consumed their[cf] young men,
and their[cg] virgins remained unmarried.[ch]
64 Their[ci] priests fell by the sword,
but their[cj] widows did not weep.[ck]
65 But then the Lord awoke from his sleep;[cl]
he was like a warrior in a drunken rage.[cm]
66 He drove his enemies back;
he made them a permanent target for insults.[cn]
67 He rejected the tent of Joseph;
he did not choose the tribe of Ephraim.
68 He chose the tribe of Judah
and Mount Zion, which he loves.
69 He made his sanctuary as enduring as the heavens above,[co]
as secure as the earth, which he established permanently.[cp]
70 He chose David, his servant,
and took him from the sheepfolds.
71 He took him away from following the mother sheep,[cq]
and made him the shepherd of Jacob, his people,
and of Israel, his chosen nation.[cr]
72 David[cs] cared for them with pure motives;[ct]
he led them with skill.[cu]

Footnotes

  1. Psalm 78:1 sn Psalm 78. The author of this lengthy didactic psalm rehearses Israel’s history. He praises God for his power, goodness and patience, but also reminds his audience that sin angers God and prompts his judgment. In the conclusion to the psalm the author elevates Jerusalem as God’s chosen city and David as his chosen king.
  2. Psalm 78:1 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. See the note on the phrase “well-written song” in the superscription of Ps 74.
  3. Psalm 78:1 tn Heb “Turn your ear to the words of my mouth.”
  4. Psalm 78:2 tn Heb “I will open with a wise saying my mouth, I will utter insightful sayings from long ago.” Elsewhere the Hebrew word pair חִידָה + מָשָׁל (mashal + khidah) refers to a taunt song (Hab 2:6), a parable (Ezek 17:2), proverbial sayings (Prov 1:6), and an insightful song that reflects on the mortality of humankind and the ultimate inability of riches to prevent death (Ps 49:4).
  5. Psalm 78:3 tn Or “known.”
  6. Psalm 78:3 tn Heb “fathers” (also in vv. 5, 8, 12, 57).
  7. Psalm 78:4 tn The pronominal suffix refers back to the “fathers” (“our ancestors,” v. 3).
  8. Psalm 78:4 tn Heb “to a following generation telling the praises of the Lord.” “Praises” stand by metonymy for the mighty acts that prompt worship. Cf. Ps 9:14.
  9. Psalm 78:5 tn The Hebrew noun עֵדוּת (ʿedut) refers here to God’s command that the older generation teach their children about God’s mighty deeds in the nation’s history (see Exod 10:2; Deut 4:9; 6:20-25).
  10. Psalm 78:5 tn Heb “which he commanded our fathers to make them known to their sons.” The plural suffix “them” probably refers back to the Lord’s mighty deeds (see vv. 3-4).
  11. Psalm 78:6 tn Heb “in order that they might know, a following generation, sons [who] will be born, they will arise and will tell to their sons.”
  12. Psalm 78:7 tn Heb “keep.”
  13. Psalm 78:8 tn Heb “a generation that did not make firm its heart and whose spirit was not faithful with God.” The expression “make firm the heart” means “to be committed, devoted” (see 1 Sam 7:3).
  14. Psalm 78:9 tn Heb “the sons of Ephraim.” Ephraim probably stands here by synecdoche (part for whole) for the northern kingdom of Israel.
  15. Psalm 78:9 tn Heb “ones armed, shooters of bow.” It is possible that the term נוֹשְׁקֵי (nosheqey, “ones armed [with]”) is an interpretive gloss for the rare רוֹמֵי (rome, “shooters of”; on the latter see BDB 941 s.v. I רָמָה). The phrase נוֹשְׁקֵי קֶשֶׁת (nosheqe qeshet, “ones armed with a bow”) appears in 1 Chr 12:2; 2 Chr 17:17.
  16. Psalm 78:9 sn They retreated. This could refer to the northern tribes’ failure to conquer completely their allotted territory (see Judg 1), or it could refer generally to the typical consequence (military defeat) of their sin (see vv. 10-11).
  17. Psalm 78:10 tn Heb “the covenant of God.”
  18. Psalm 78:10 tn Heb “walk in.”
  19. Psalm 78:11 tn Heb “his deeds.”
  20. Psalm 78:12 sn The region of Zoan was located in the Egyptian delta, where the enslaved Israelites lived (see Num 13:22; Isa 19:11, 13; 30:4; Ezek 30:14).
  21. Psalm 78:15 tn Heb “and caused them to drink, like the depths, abundantly.”
  22. Psalm 78:17 sn The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן ʿelyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Pss 7:17; 9:2; 18:13; 21:7; 47:2.
  23. Psalm 78:18 tn Heb “and they tested God in their heart.” The “heart” is viewed here as the center of their volition.
  24. Psalm 78:19 tn Heb “they spoke against God, they said.”
  25. Psalm 78:19 tn Heb “to arrange a table [for food].”
  26. Psalm 78:20 tn Heb “look.”
  27. Psalm 78:21 tn Heb “therefore.”
  28. Psalm 78:21 tn Heb “and also anger went up.”
  29. Psalm 78:22 tn Heb “and they did not trust his deliverance.”
  30. Psalm 78:24 sn Manna was apparently shaped like a seed (Exod 16:31), perhaps explaining why it is here compared to grain.
  31. Psalm 78:25 sn Because of the reference to “heaven” in the preceding verse, it is likely that mighty ones refers here to the angels of heaven. The LXX translates “angels” here, as do a number of modern translations (NEB, NIV, NRSV).
  32. Psalm 78:25 tn Heb “provision he sent to them to satisfaction.”
  33. Psalm 78:27 tn Heb “and like the sand of the seas winged birds.”
  34. Psalm 78:29 tn Heb “and they ate and were extremely filled.” The verb שָׂבַע (savaʿ, “be satisfied, full”) is often used of eating and/or drinking one’s fill, to have had fully enough and want no more. See BDB 959 s.v. שָׂבַע. In some cases it means to have had more than enough of something (cf. Prov 25:17; Isa 1:11). Here the use of מְאֹד (meʾod, “very”) and the context of the account indicate they felt filled beyond capacity.
  35. Psalm 78:30 tn Heb “they were not separated from their desire.”
  36. Psalm 78:32 tn Heb “and did not believe in his amazing deeds.”
  37. Psalm 78:33 tn Heb “and he ended in vanity their days.”
  38. Psalm 78:33 tn Heb “and their years in terror.”
  39. Psalm 78:34 tn Or “killed them,” that is, killed large numbers of them.
  40. Psalm 78:34 tn Heb “they sought him.”
  41. Psalm 78:35 tn Heb “my high rocky summit.”
  42. Psalm 78:35 sn The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן ʿelyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Pss 7:17; 9:2; 18:13; 21:7; 47:2.
  43. Psalm 78:35 tn Heb “redeemer”
  44. Psalm 78:36 tn Heb “with their mouth.”
  45. Psalm 78:36 tn Heb “and with their tongue they lied to him.”
  46. Psalm 78:37 tn Heb “and their heart was not firm with him.”
  47. Psalm 78:38 tn One could translate v. 38 in the past tense (“he was compassionate…forgave sin and did not destroy…held back his anger, and did not stir up his fury”), but the imperfect verbal forms are probably best understood as generalizing. Verse 38 steps back briefly from the narrational summary of Israel’s history and lays the theological basis for v. 39, which focuses on God’s mercy toward sinful Israel.
  48. Psalm 78:39 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive signals a return to the narrative.
  49. Psalm 78:39 tn Heb “and he remembered that they [were] flesh, a wind [that] goes and does not return.”
  50. Psalm 78:40 tn Or “caused him pain.”
  51. Psalm 78:41 tn Heb “and they returned and tested God.” The Hebrew verb שׁוּב (shuv, “to return”) is used here in an adverbial sense to indicate that an earlier action was repeated.
  52. Psalm 78:41 tn Or “wounded, hurt.” The verb occurs only here in the OT.
  53. Psalm 78:41 sn The basic sense of the word “holy” is “set apart from that which is commonplace, special, unique.” The Lord’s holiness is first and foremost his transcendent sovereignty as the ruler of the world. He is “set apart” from the world over which he rules. At the same time his holiness encompasses his moral authority, which derives from his royal position. As king he has the right to dictate to his subjects how they are to live; indeed his very own character sets the standard for proper behavior. This expression is a common title for the Lord in the book of Isaiah.
  54. Psalm 78:42 tn Heb “his hand,” symbolizing his saving activity and strength, as the next line makes clear.
  55. Psalm 78:42 tn Heb “[the] day [in] which he ransomed them from [the] enemy.”
  56. Psalm 78:43 tn Or “signs” (see Ps 65:8).
  57. Psalm 78:43 tn Or “portents, omens” (see Ps 71:7). The Egyptian plagues are referred to here (see vv. 44-51).
  58. Psalm 78:45 tn Heb “and he sent an insect swarm against them and it devoured them.”
  59. Psalm 78:45 tn Heb “and a swarm of frogs and it destroyed them.”
  60. Psalm 78:48 tn Heb “and he turned over to the hail their cattle.”
  61. Psalm 78:48 tn Heb “and their livestock to the flames.” “Flames” here refer to the lightning bolts that accompanied the storm.
  62. Psalm 78:49 tn Heb “he sent against them the rage of his anger.” The phrase “rage of his anger” employs an appositional genitive. Synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the single idea. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971): 17-81.
  63. Psalm 78:49 tn Heb “fury and indignation and trouble, a sending of messengers of disaster.”
  64. Psalm 78:50 tn Heb “he leveled a path for his anger.” There were no obstacles to impede its progress; it moved swiftly and destructively.
  65. Psalm 78:50 tn Or perhaps “[the] plague.”
  66. Psalm 78:51 tn Heb “the beginning of strength.” If retained, the plural form אוֹנִים (ʾonim, “strength”) probably indicates degree (“great strength”), but many ancient witnesses read “their strength,” which presupposes an emendation to אֹנָם (ʾonam; singular form of the noun with third masculine plural pronominal suffix).
  67. Psalm 78:54 tn Heb “this mountain.” The whole land of Canaan seems to be referred to here. In Exod 15:17 the promised land is called the “mountain of your [i.e., God’s] inheritance.”
  68. Psalm 78:54 tn The “right hand” here symbolizes God’s military strength (see v. 55).
  69. Psalm 78:55 tn Heb “he caused to fall [to] them with a measuring line an inheritance.”
  70. Psalm 78:55 tn Heb “and caused the tribes of Israel to settle down in their tents.”
  71. Psalm 78:56 tn Or “tested and rebelled against.”
  72. Psalm 78:56 sn The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן ʿelyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Pss 7:17; 9:2; 18:13; 21:7; 47:2.
  73. Psalm 78:56 tn Or “keep.”
  74. Psalm 78:56 tn Heb “his testimonies” (see Ps 25:10).
  75. Psalm 78:57 tn Heb “they turned back.”
  76. Psalm 78:57 tn Or “acted treacherously like.”
  77. Psalm 78:57 tn Heb “they turned aside like a deceitful bow.”
  78. Psalm 78:58 tn Traditionally, “high places.”
  79. Psalm 78:60 tn Or “rejected.”
  80. Psalm 78:61 tn Heb “and he gave to captivity his strength.” The expression “his strength” refers metonymically to the ark of the covenant, which was housed in the tabernacle at Shiloh.
  81. Psalm 78:61 tn Heb “and his splendor into the hand of an enemy.” The expression “his splendor” also refers metonymically to the ark of the covenant.
  82. Psalm 78:61 sn Verses 60-61 refer to the Philistines’ capture of the ark in the days of Eli (1 Sam 4:1-11).
  83. Psalm 78:62 tn Heb “his inheritance.”
  84. Psalm 78:63 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).
  85. Psalm 78:63 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).
  86. Psalm 78:63 tn Heb “were not praised,” that is, in wedding songs. The young men died in masses, leaving no husbands for the young women.
  87. Psalm 78:64 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).
  88. Psalm 78:64 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).
  89. Psalm 78:64 sn Because of the invading army and the ensuing panic, the priests’ widows had no time to carry out the normal mourning rites.
  90. Psalm 78:65 tn Heb “and the master awoke like one sleeping.” The Lord’s apparent inactivity during the time of judgment is compared to sleep.
  91. Psalm 78:65 tn Heb “like a warrior overcome with wine.” The Hebrew verb רוּן (run, “overcome”) occurs only here in the OT. The phrase “overcome with wine” could picture a drunken warrior controlled by his emotions and passions (as in the present translation), or it could refer to a warrior who awakes from a drunken stupor.
  92. Psalm 78:66 tn Heb “a permanent reproach he made them.”
  93. Psalm 78:69 tc Heb “and he built like the exalting [ones] his sanctuary.” The phrase כְּמוֹ־רָמִים (kemo ramim, “like the exalting [ones]”) is a poetic form of the comparative preposition followed by a participial form of the verb רוּם (rum, “be exalted”). The text should be emended to כִּמְרֹמִים (kimromim, “like the [heavenly] heights”). See Ps 148:1, where “heights” refers to the heavens above.
  94. Psalm 78:69 tn Heb “like the earth, [which] he established permanently.” The feminine singular suffix on the Hebrew verb יָסַד (yasad, “to establish”) refers to the grammatically feminine noun “earth.”
  95. Psalm 78:71 tn Heb “from after the ewes he brought him.”
  96. Psalm 78:71 tn Heb “to shepherd Jacob, his people, and Israel, his inheritance.”
  97. Psalm 78:72 tn Heb “He”; the referent (David, God’s chosen king, mentioned in v. 70) has been specified in the translation for clarity.
  98. Psalm 78:72 tn Heb “and he shepherded them according to the integrity of his heart.”
  99. Psalm 78:72 tn Heb “and with the understanding of his hands he led them.”