14 And we urge you, brothers and sisters, warn those who are idle(A) and disruptive, encourage the disheartened, help the weak,(B) be patient with everyone. 15 Make sure that nobody pays back wrong for wrong,(C) but always strive to do what is good for each other(D) and for everyone else.

16 Rejoice always,(E) 17 pray continually,(F) 18 give thanks in all circumstances;(G) for this is God’s will for you in Christ Jesus.

19 Do not quench the Spirit.(H)

Read full chapter

14 Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.

15 See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.

16 Rejoice evermore.

17 Pray without ceasing.

18 In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.

19 Quench not the Spirit.

Read full chapter

14 Now we [a]exhort you, brethren, (A)warn those who are [b]unruly, (B)comfort the fainthearted, (C)uphold the weak, (D)be patient with all. 15 (E)See that no one renders evil for evil to anyone, but always (F)pursue what is good both for yourselves and for all.

16 (G)Rejoice always, 17 (H)pray without ceasing, 18 in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you.

19 (I)Do not quench the Spirit.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 5:14 encourage
  2. 1 Thessalonians 5:14 insubordinate or idle

Final Exhortations

Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!(A) Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.(B) Do not be anxious about anything,(C) but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.(D) And the peace of God,(E) which transcends all understanding,(F) will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things. Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice.(G) And the God of peace(H) will be with you.

Read full chapter

Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice.

Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.

Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.

And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.

Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.

Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.

Read full chapter

(A)Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice!

Let your [a]gentleness be known to all men. (B)The Lord is at hand.

(C)Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with (D)thanksgiving, let your requests be made known to God; and (E)the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus.

Meditate on These Things

Finally, brethren, whatever things are (F)true, whatever things are (G)noble, whatever things are (H)just, (I)whatever things are pure, whatever things are (J)lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things. The things which you learned and received and heard and saw in me, these do, and (K)the God of peace will be with you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 4:5 graciousness or forbearance