Above all, keep loving one another earnestly, since (A)love covers a multitude of sins.

Read full chapter

Above all, love each other deeply,(A) because love covers over a multitude of sins.(B)

Read full chapter

12 Hatred stirs up strife,
    but (A)love covers all offenses.

Read full chapter

12 Hatred stirs up conflict,
    but love covers over all wrongs.(A)

Read full chapter

14 And above all these put on (A)love, which (B)binds everything together in (C)perfect harmony.

Read full chapter

14 And over all these virtues put on love,(A) which binds them all together in perfect unity.(B)

Read full chapter

Whoever (A)covers an offense seeks love,
    but he who repeats a matter (B)separates close friends.

Read full chapter

Whoever would foster love covers over an offense,(A)
    but whoever repeats the matter separates close friends.(B)

Read full chapter

22 Having purified your souls by your obedience to the truth for (A)a sincere brotherly love, (B)love one another earnestly from a pure heart,

Read full chapter

22 Now that you have purified(A) yourselves by obeying(B) the truth so that you have sincere love for each other, love one another deeply,(C) from the heart.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 1:22 Some early manuscripts from a pure heart

20 let him know that whoever brings back a sinner from his wandering (A)will save his soul from death and (B)will cover a multitude of sins.

Read full chapter

20 remember this: Whoever turns a sinner from the error of their way will save(A) them from death and cover over a multitude of sins.(B)

Read full chapter

12 and may the Lord (A)make you increase and abound in love (B)for one another and for all, as we do for you,

Read full chapter

12 May the Lord make your love increase and overflow for each other(A) and for everyone else, just as ours does for you.

Read full chapter

Thanksgiving

(A)We ought always to give thanks to God for you, brothers,[a] as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 1:3 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters

Thanksgiving and Prayer

We ought always to thank God for you,(A) brothers and sisters,[a] and rightly so, because your faith is growing more and more, and the love all of you have for one another is increasing.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 1:3 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 2:1, 13, 15; 3:1, 6, 13.

The Way of Love

13 If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. And if I have (A)prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, (B)so as to remove mountains, but have not love, I am nothing. (C)If I give away all I have, and (D)if I deliver up my body to be burned,[a] but have not love, I gain nothing.

(E)Love is patient and (F)kind; love (G)does not envy or boast; it (H)is not arrogant or rude. It (I)does not insist on its own way; it (J)is not irritable or resentful;[b] it (K)does not rejoice at wrongdoing, but (L)rejoices with the truth. (M)Love bears all things, believes all things, hopes all things, (N)endures all things.

Love never ends. As for prophecies, they will pass away; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will pass away. For (O)we know in part and we prophesy in part, 10 but (P)when the perfect comes, the partial will pass away. 11 When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I gave up childish ways. 12 For (Q)now we see in a mirror dimly, but (R)then face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as (S)I have been fully known.

13 So now faith, hope, and love abide, these three; but the greatest of these is love.

Prophecy and Tongues

14 (T)Pursue love, and (U)earnestly desire the (V)spiritual gifts, especially that you may (W)prophesy.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 13:3 Some manuscripts deliver up my body [to death] that I may boast
  2. 1 Corinthians 13:5 Greek irritable and does not count up wrongdoing

13 If I speak in the tongues[a](A) of men or of angels, but do not have love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. If I have the gift of prophecy(B) and can fathom all mysteries(C) and all knowledge,(D) and if I have a faith(E) that can move mountains,(F) but do not have love, I am nothing. If I give all I possess to the poor(G) and give over my body to hardship that I may boast,[b](H) but do not have love, I gain nothing.

Love is patient,(I) love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.(J) It does not dishonor others, it is not self-seeking,(K) it is not easily angered,(L) it keeps no record of wrongs.(M) Love does not delight in evil(N) but rejoices with the truth.(O) It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.(P)

Love never fails. But where there are prophecies,(Q) they will cease; where there are tongues,(R) they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away. For we know in part(S) and we prophesy in part, 10 but when completeness comes,(T) what is in part disappears. 11 When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put the ways of childhood(U) behind me. 12 For now we see only a reflection as in a mirror;(V) then we shall see face to face.(W) Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.(X)

13 And now these three remain: faith, hope and love.(Y) But the greatest of these is love.(Z)

Intelligibility in Worship

14 Follow the way of love(AA) and eagerly desire(AB) gifts of the Spirit,(AC) especially prophecy.(AD)

Footnotes

  1. 1 Corinthians 13:1 Or languages
  2. 1 Corinthians 13:3 Some manuscripts body to the flames

Now concerning (A)brotherly love (B)you have no need for anyone to write to you, for you yourselves have been (C)taught by God (D)to love one another, 10 for that indeed is what (E)you are doing to all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to (F)do this more and more,

Read full chapter

Now about your love for one another(A) we do not need to write to you,(B) for you yourselves have been taught by God(C) to love each other.(D) 10 And in fact, you do love all of God’s family throughout Macedonia.(E) Yet we urge you, brothers and sisters, to do so more and more,(F)

Read full chapter

The aim of our charge is love (A)that issues from a pure heart and (B)a good conscience and (C)a sincere faith.

Read full chapter

The goal of this command is love, which comes from a pure heart(A) and a good conscience(B) and a sincere faith.(C)

Read full chapter

and knowledge with self-control, and self-control (A)with steadfastness, and steadfastness with godliness, and godliness (B)with brotherly affection, and brotherly affection (C)with love.

Read full chapter

and to knowledge, self-control;(A) and to self-control, perseverance;(B) and to perseverance, godliness;(C) and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love.(D)

Read full chapter

Concluding Exhortations

13 Keep on loving one another as brothers and sisters.(A)

Read full chapter