1 Bassekabaka 19:15
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
15 (A)Mukama n’amugamba nti, “Ddirayo mu kkubo lye wajjiddemu ogende mu ddungu lya Ddamasiko. Bw’onootuuka eyo ofuke amafuta ku Kazayeeri okuba kabaka w’e Busuuli,
Read full chapter
1 Kings 19:15
New International Version
15 The Lord said to him, “Go back the way you came, and go to the Desert of Damascus. When you get there, anoint Hazael(A) king over Aram.
Olubereberye 32:20
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
20 (A)era mugambe nti, ‘Omuddu wo Yakobo tali wala naffe.’ ” Kubanga Yakobo yalowooza nti, “Nnaamuwooyawooya n’ekirabo ekinkulembedde, n’oluvannyuma nnaalaba amaaso ge, osanga tankole kabi.”
Read full chapter
Genesis 32:20
New International Version
20 And be sure to say, ‘Your servant(A) Jacob is coming behind us.’” For he thought, “I will pacify him with these gifts(B) I am sending on ahead;(C) later, when I see him, perhaps he will receive me.”(D)
1 Samwiri 9:7
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
7 (A)Sawulo n’agamba omuweereza we nti, “Naye bwe tugendayo, omusajja tunaamutwalira ki? Emmere eweddemu mu nsawo zaffe, ate tewali na kirabo kya kutwalira musajja wa Katonda. Tulinawo ki?”
Read full chapter
1 Samuel 9:7
New International Version
7 Saul said to his servant, “If we go, what can we give the man? The food in our sacks is gone. We have no gift(A) to take to the man of God. What do we have?”
2 Bassekabaka 1:2
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
2 (A)Akaziya ng’ali mu Samaliya y’asimatuka n’ayita mu ddirisa ly’ekisenge kye ekya waggulu, n’agwa, n’alwala. Awo n’atuma ababaka eri Baaluzebubi[a] bakatonda b’e Ekuloni, okubeebuuzaako obanga obulwadde bwe buliwona.
Read full chapterFootnotes
- 1:2 Baaluzebubi kitegeeza “mukama w’ensowera.” Erinnya eryo likozesebwa okunyooma katonda w’Abakanani ayitibwa Beeruzebuli (omulangira w’abadayimooni) mu Matayo 10:25; 12:27.
2 Kings 1:2
New International Version
2 Now Ahaziah had fallen through the lattice of his upper room in Samaria and injured himself. So he sent messengers,(A) saying to them, “Go and consult Baal-Zebub,(B) the god of Ekron,(C) to see if I will recover(D) from this injury.”
Balam 18:5
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
5 (A)Ne bamugamba nti, “Tukwegayiridde, kaakano weebuuze ku Mukama, obanga olugendo lwe tugenda luliba n’omukisa.”
Read full chapter
Judges 18:5
New International Version
5 Then they said to him, “Please inquire of God(A) to learn whether our journey will be successful.”
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.