Print Page Options

耶稣禁食了四十昼夜,就饿了, 试探者前来对他说:“你若是 神的儿子,就吩咐这些石头变成食物吧!” 耶稣回答:“经上记着:

‘人活着,不是单靠食物,

更要靠 神口里所出的一切话。’”

Read full chapter

And when He had fasted forty days and forty nights, afterward He was hungry. Now when the tempter came to Him, he said, “If You are the Son of God, command that these stones become bread.”

But He answered and said, “It is written, (A)‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.’

Read full chapter

And after fasting (A)forty days and forty nights, he (B)was hungry. And (C)the tempter came and said to him, “If you are (D)the Son of God, command (E)these stones to become loaves of bread.” But he answered, (F)“It is written,

(G)“‘Man shall not live by bread alone,
    but by every word that comes from the mouth of God.’”

Read full chapter

And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.

And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.

But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

Read full chapter

After fasting forty days and forty nights,(A) he was hungry. The tempter(B) came to him and said, “If you are the Son of God,(C) tell these stones to become bread.”

Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’[a](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 4:4 Deut. 8:3