耶稣复活

28 安息日刚过,周日黎明时分,抹大拉的玛丽亚和另一位玛丽亚一同到坟墓去察看。

突然,大地剧烈地震动,上帝的天使从天而降,推开堵着墓穴的石头,坐在上面。 他的容貌如闪电,衣裳洁白如雪。 看守墓穴的卫兵吓得要死,浑身发抖。

天使对那两个女人说:“不要怕,我知道你们是在找那位被钉十字架的耶稣。 祂不在这里,正如祂所说的,祂已经复活了。你们来看,这是安放祂的地方。 现在你们快回去,把这消息告诉祂的门徒,祂已经从死里复活,先你们一步去了加利利,你们将在那里见到祂。记住,我已经告诉你们了。”

她们听了又惊又喜,连忙离开坟墓,跑去告诉门徒。 忽然,耶稣迎面而来,对她们说:“愿你们平安!”她们就上前抱住祂的脚敬拜祂。

10 耶稣对她们说:“不要害怕。去告诉我的弟兄,叫他们到加利利去,他们将在那里见到我。”

行贿造谣

11 她们还在赶路的时候,有些守墓的卫兵已经进城把整件事告诉祭司长。 12 祭司长和长老聚集商议,决定用重金买通守墓的卫兵,又吩咐他们: 13 “你们就说,‘半夜里我们熟睡的时候,耶稣的门徒把祂的尸体偷走了。’ 14 如果这件事传到总督那里,我们一定会替你们出面,保你们无事。” 15 守卫收下钱,便依照吩咐去做。于是,这说法在犹太人中一直流传到今天。

大使命

16 十一个门徒赶到加利利,到了耶稣和他们约定的山上, 17 看到耶稣就敬拜祂,但有些人仍然心存疑惑。 18 耶稣上前对门徒说:

“天上地下所有的权柄都交给我了。 19 所以,你们要去使万民做我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗, 20 教导他们遵守我吩咐你们的一切。记住,我必常与你们同在,一直到世界的末了。”

28 (A)И като мина събота, на разсъмване, в първия ден на седмицата, дойде Мария Магдалина и другата Мария да видят гроба.

И ето, стана голям трус: защото Ангел Господен слезе от небето, пристъпи, отвали камъка от вратата гробни и седеше върху него;

видът му беше като светкавица, а дрехата му – бяла като сняг;

и пазачите, уплашени от него, се разтрепериха и станаха като мъртви.

(B)Ангелът се обърна към жените и им рече: не бойте се; зная, че търсите разпнатия Иисуса;

(C)няма Го тук: Той възкръсна, както беше казал; дойдете, вижте мястото, дето е лежал Господ,

(D)и идете скоро, та обадете на учениците Му, че Той възкръсна от мъртвите, и ето, преварва ви в Галилея; там ще Го видите. На, казах ви.

И като излязоха бързо из гроба, те със страх и радост голяма се затекоха да обадят на учениците Му.

(E)А когато отиваха да обадят на учениците Му, ето, Иисус ги срещна и рече: радвайте се! А те се приближиха, хванаха се за нозете Му и Му се поклониха;

10 (F)тогава Иисус им казва: не бойте се; идете и обадете на братята Ми, да идат в Галилея, и там ще Ме видят.

11 Когато те отиваха, ето, някои от стражата, като влязоха в града, обадиха на първосвещениците за всичко станало.

12 И тия, като се събраха със стареите и се съветваха, дадоха на войниците доста пари

13 и рекоха: кажете, че учениците Му дойдоха нощем и Го откраднаха, когато ние спяхме,

14 и ако за това стигне слух до управителя, ние ще уталожим гнева му, и вас ще избавим от грижи.

15 А те взеха парите и постъпиха, според както бяха научени. И тая мълва се носи между иудеите доднес.

16 А единайсетте ученици отидоха в Галилея, на планината, дето им бе заповядал Иисус;

17 и като Го видяха, поклониха Му се; а някои се усъмниха.

18 (G)И като се приближи Иисус, заговори и им рече: даде Ми се всяка власт на небето и на земята.

19 И тъй, идете, научете всички народи, като ги кръщавате в името на Отца и Сина и Светаго Духа,

20 и като ги учите да пазят всичко, що съм ви заповядал, и ето, Аз съм с вас през всички дни до свършека на света. Амин.