马太福音 18
Chinese Standard Bible (Simplified)
谁是更大的
18 那时,门徒们前来问耶稣:“在天国里究竟谁更大?”
2 耶稣叫来一个小孩子,让他站在他们当中, 3 说:“我确实地告诉你们:你们如果不回转[a],变得像小孩子一样,绝不能进入天国。 4 所以,谁像这小孩子自我降卑,谁在天国里就更大。 5 无论谁奉我的名接受这样一个小孩子,就是接受我。
6 “但无论谁使信我的这些卑微人中的一个绊倒,对那人来说,倒不如脖子上被拴上大磨石[b],沉到深海里。 7 这世界有祸了,因为有使人绊脚的事;要知道,那些使人绊脚的事必然出现,不过使它出现的人有祸了。 8 如果你的一只手或一只脚使你绊倒,就把它砍下来丢掉!对你来说,缺一只手或缺一只脚进入永生[c],要比手脚双全被丢进永远的火里好多了。 9 如果你的一只眼使你绊倒,就把它剜出来丢掉!对你来说,缺一只眼进入永生[d],要比双眼齐全被丢进烈火的地狱里好多了。
迷羊的比喻
10 “你们要注意,不可轻视这些卑微人中的一个。我告诉你们:他们的天使在天上常常看见我天父的面。 11 要知道人子来,是为了拯救迷失的人。[e] 12 你们怎么看以下的事?如果一个人有一百只羊,其中一只迷失了,难道他不把九十九只留在山上,去寻找那一只迷失的吗? 13 如果找到了,我确实地告诉你们:他为这一只羊欢喜,会比为那九十九只没有迷失的羊更欢喜。 14 照样,你们[f]在天上的父也不愿意失去这些卑微人中的一个。
挽回弟兄
15 “如果你的弟兄对你[g]犯了罪,你就要去,只在你和他之间责备他。如果他听你的,你就赢得了你的弟兄; 16 如果他不听,你就另外带一个或两个人一起去,为要使“任何事,凭两个或三个见证人的口,才能成立。”[h] 17 如果他不听他们的,就告诉教会;如果他连教会也不听,就应当把他看做像外邦人或税吏一样。 18 我确实地告诉你们:你们在地上所捆绑的,在天上将是已经被捆绑了的;你们在地上所释放的,在天上将是被释放了的。 19 我再确实地告诉你们:如果你们当中有两个人,在地上同心地为任何事祈求,我在天上的父就会为你们成全; 20 因为哪里有两三个人奉我的名聚集,我就在哪里,在他们当中。”
恶仆的比喻
21 那时,彼得前来问耶稣:“主啊,如果弟兄对我犯罪,我该饶恕多少次呢?到七次可以吗?”
22 耶稣对他说:“我告诉你:不是七次,而是七十个七次[i]。 23 为此,天国就好比一个君王,要与他的奴仆们清算账目。 24 他开始算的时候,一个欠了一千万两银子[j]的奴仆被带到他面前。 25 因为那奴仆没有可偿还的,主人就下令把他和他的妻子儿女,以及他所拥有的一切都卖掉来偿还。
26 “那奴仆就俯伏拜他,说:‘[k]请宽容我吧,将来我会把一切偿还给你。’ 27 那奴仆的主人动了怜悯之心,把他释放了,并且免了他的债。
28 “但那奴仆出去以后,遇见一个与他同做奴仆的;这人欠他一百个银币[l]。他就抓住这人,掐住这人的喉咙,说:‘把欠我的还给我。’
29 “这人就俯伏在地[m]央求他,说:‘请宽容我吧,我会还给你的。’ 30 可是他不肯,反而把这人投进监狱,直到这人能还清所欠的债。 31 那些与他同做奴仆的看见所发生的事,就极其忧伤,去把一切都告诉他们的主人。
32 “于是主人把那奴仆叫来,对他说:‘你这恶奴!因为你求我,我就免了你所有的债。 33 难道你不也该怜悯与你同做奴仆的,像我怜悯了你一样吗?’ 34 主人就发怒,把他交给掌刑官,直到他能还清所欠的一切债。 35 如果你们每个人不从心里饶恕自己的弟兄[n],我的天父也会照样对待你们。”
Footnotes
- 马太福音 18:3 回转——或译作“悔改”。
- 马太福音 18:6 大磨石——原文直译“驴拉的磨石”。
- 马太福音 18:8 永生——原文直译“生命”。
- 马太福音 18:9 永生——原文直译“生命”。
- 马太福音 18:11 有古抄本没有此节。
- 马太福音 18:14 你们——有古抄本作“我”。
- 马太福音 18:15 有古抄本没有“对你”。
- 马太福音 18:16 《申命记》19:15。
- 马太福音 18:22 七十个七次——或译作“七十七次”。
- 马太福音 18:24 一千万两银子——原文为“10,000他连得”。1他连得=约6,000日工资。
- 马太福音 18:26 有古抄本附“主啊!”
- 马太福音 18:28 一百个银币——原文为“100得拿利”。1得拿利=约1日工资的罗马银币。
- 马太福音 18:29 俯伏在地——有古抄本作“俯伏在他的脚前”。
- 马太福音 18:35 弟兄——有古抄本作“弟兄的过犯”。
Matthew 18
EasyEnglish Bible
Who is important in God's kingdom?
18 Soon after this, the disciples came to Jesus and they asked him, ‘Who is the most important person in the kingdom of heaven?’
2 Jesus called a child to come to him. He made the child stand in the middle of them all. 3 He said, ‘I tell you this: You must change and become like little children. If not, you will never come into the kingdom of heaven. 4 This little child does not think that he is very important. You must also think as he does. Whoever does this will be the most important person in the kingdom of heaven. 5 If anyone accepts a child like this because of me, that person also accepts me.’
6 Jesus said, ‘A person who believes in me may not seem important. But you should never make that person do wrong things.[a] Do not do that! It would be better for you if someone tied a big stone round your neck. Then you would sink deep down into the sea and die. 7 Some things in this world will cause people to do wrong things. You can be sure that bad things will happen. But it will be very bad for the person who makes these things happen.
8 If your hand or your foot causes you to do wrong things, you should cut it off. You should throw it away. It is better to have only one hand or one foot and to have God's true life. It will be much worse to keep both your hands and both your feet and still do wrong things. Then God will throw you into hell, where the fire always burns. 9 If your eye causes you to do wrong things, then you should take it out. You should throw it away. It is better to have only one of your eyes and to have God's true life. It will be much worse if you keep both your eyes but then God throws you into hell. There the fire always burns.
10 Be careful! Do not think that any of these little people are not important. I tell you this. They have angels who watch over them. Those angels are always standing in front of my Father in heaven.[b]
11 [I, the Son of Man, came to look for those who are far away from God.][c]
12 Think about a man who has 100 sheep. He discovers that one of his sheep is not there with the others. What does he do? He leaves all his other sheep on the hills. He goes to look for the one lost sheep. 13 And I tell you this: If he finds that lost sheep, he will be very happy. All the other sheep are safe together. But they do not make him as happy as this one sheep does. 14 God, your Father in heaven, is like that shepherd. He does not want any of these little people to be lost, not even one of them.’[d]
A friend does wrong things against you
15 Jesus said, ‘If your Christian friend has done something wrong against you, you must go and speak to him. When you are alone with him, tell him what he has done that is wrong. He may agree with what you say. If he does, then you can call him your friend again.
16 But maybe he does not want to listen to you. Then take one or two other people with you to speak to him. They will then know what wrong things your friend has done. Remember what the Bible says: “There must be two or three people to say certainly that another person has done something wrong. Two or three people must agree what has happened.” 17 If your friend still will not agree that he has done something wrong, then go and tell the church leaders.[e] If he does not agree with the leaders, stop being his friend. He is like somebody who refuses to obey God.[f]
18 I tell you this: You will tell people here on earth what is right for them to do. And you will tell them what is not right for them to do. God in heaven will give you this authority. He will agree with what you say.
19 Two people may agree together to ask God for something. If they agree like that, then my Father in heaven will give them what they ask for.[g] 20 Two or more people may meet together because they believe in me. If they do that, I will be there with them.’
Jesus tells the people about the servant who did not forgive
21 Then Peter came to talk to Jesus. He asked, ‘Lord, if my friend does wrong things against me many times, how many times should I forgive him? Must I forgive him as many as seven times for the wrong things that he has done against me?’
22 Jesus replied, ‘I do not say only seven times. I say you should forgive him 77 times!’[h]
23 Jesus then said, ‘I will tell you a story to show what the kingdom of heaven is like. A king wanted to check how much money his servants should give to him because of their debts. 24 So the king began to check. His men led a servant to him who had a big debt. He must pay back 10,000 gold coins to the king.[i]
25 The servant could not pay his big debt to the king. So the king said to his men, “Sell the servant and his wife and his children and all his things. Then I will keep the money to pay his debt.”
26 Then the servant went down on his knees in front of the king. He said to the king, “Please, please give me some more time, then I will pay you everything.” 27 The king felt sorry for his servant. He forgave him for all the debt and let him go free.
28 But then that same servant went away and he met another servant of the king. This other servant had to pay back a debt of 100 silver coins to the first servant. The first servant took hold of the neck of the other servant to hurt him. He said, “Give me the money that is mine.”
29 The other servant went down on his knees in front of the first servant. He said, “Please, please give me some more time, then I will give you the money.”
30 But the first servant would not agree. He put the other servant in prison until he could pay his debt to him. 31 The other servants of the king saw what had happened. They were very upset about it. So they went to see the king. They told him about everything that had happened.
32 When the king heard this, he told the first servant to come to him. “You are a very bad person,” the king said to the servant. “I forgave you the whole of your big debt to me. I did this because you asked me very strongly. 33 I was kind to you. You should have been kind to that other servant in the same way.” 34 The king was very angry with the first servant. He told his men to put him in prison. They punished the servant there very much, until he could pay all his debt to the king.’
35 Then Jesus finished the story and he said, ‘You must forgive your friends completely. If you do not agree to forgive them, then my Father in heaven will do like that king did. He will not forgive you.’
Footnotes
- 18:6 The person might be someone who does not believe well in God. Or he may be a child. It would be better to die than to cause someone to stop obeying God.
- 18:10 God's word teaches us that there are angels. And these angels are servants of God, who watch over his people.
- 18:11 Verse 11 is in old Bibles. Many Bible students think that someone put it into Matthew's book later.
- 18:14 In this story, God is like the man who takes care of the sheep. The lost sheep is like a person who is not obeying God. God cares that he is lost. He wants to bring him back to himself.
- 18:17 The word ‘church’ means a group of Christians. They meet together because they are obeying Jesus. It does not mean the building where they meet.
- 18:17 This does not mean that we should only be friends with other Christians. We can be friends with other people too. But perhaps a person says that he follows Jesus. But he does not obey Jesus. Then we should not be a special friend of that person.
- 18:19 People must ask God for the right things. They must be things that God wants to give to them.
- 18:22 Jesus is saying that we must continue to forgive people many, many times.
- 18:24 This was a very large amount of money. No man could ever pay all this money to the king.
Matthew 18
New Revised Standard Version Catholic Edition
True Greatness
18 At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?” 2 He called a child, whom he put among them, 3 and said, “Truly I tell you, unless you change and become like children, you will never enter the kingdom of heaven. 4 Whoever becomes humble like this child is the greatest in the kingdom of heaven. 5 Whoever welcomes one such child in my name welcomes me.
Temptations to Sin
6 “If any of you put a stumbling block before one of these little ones who believe in me, it would be better for you if a great millstone were fastened around your neck and you were drowned in the depth of the sea. 7 Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
8 “If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw it away; it is better for you to enter life maimed or lame than to have two hands or two feet and to be thrown into the eternal fire. 9 And if your eye causes you to stumble, tear it out and throw it away; it is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and to be thrown into the hell[a] of fire.
The Parable of the Lost Sheep
10 “Take care that you do not despise one of these little ones; for, I tell you, in heaven their angels continually see the face of my Father in heaven.[b] 12 What do you think? If a shepherd has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray? 13 And if he finds it, truly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray. 14 So it is not the will of your[c] Father in heaven that one of these little ones should be lost.
Reproving Another Who Sins
15 “If another member of the church[d] sins against you,[e] go and point out the fault when the two of you are alone. If the member listens to you, you have regained that one.[f] 16 But if you are not listened to, take one or two others along with you, so that every word may be confirmed by the evidence of two or three witnesses. 17 If the member refuses to listen to them, tell it to the church; and if the offender refuses to listen even to the church, let such a one be to you as a Gentile and a tax collector. 18 Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. 19 Again, truly I tell you, if two of you agree on earth about anything you ask, it will be done for you by my Father in heaven. 20 For where two or three are gathered in my name, I am there among them.”
Forgiveness
21 Then Peter came and said to him, “Lord, if another member of the church[g] sins against me, how often should I forgive? As many as seven times?” 22 Jesus said to him, “Not seven times, but, I tell you, seventy-seven[h] times.
The Parable of the Unforgiving Servant
23 “For this reason the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his slaves. 24 When he began the reckoning, one who owed him ten thousand talents[i] was brought to him; 25 and, as he could not pay, his lord ordered him to be sold, together with his wife and children and all his possessions, and payment to be made. 26 So the slave fell on his knees before him, saying, ‘Have patience with me, and I will pay you everything.’ 27 And out of pity for him, the lord of that slave released him and forgave him the debt. 28 But that same slave, as he went out, came upon one of his fellow slaves who owed him a hundred denarii;[j] and seizing him by the throat, he said, ‘Pay what you owe.’ 29 Then his fellow slave fell down and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you.’ 30 But he refused; then he went and threw him into prison until he would pay the debt. 31 When his fellow slaves saw what had happened, they were greatly distressed, and they went and reported to their lord all that had taken place. 32 Then his lord summoned him and said to him, ‘You wicked slave! I forgave you all that debt because you pleaded with me. 33 Should you not have had mercy on your fellow slave, as I had mercy on you?’ 34 And in anger his lord handed him over to be tortured until he would pay his entire debt. 35 So my heavenly Father will also do to every one of you, if you do not forgive your brother or sister[k] from your heart.”
Footnotes
- Matthew 18:9 Gk Gehenna
- Matthew 18:10 Other ancient authorities add verse 11, For the Son of Man came to save the lost
- Matthew 18:14 Other ancient authorities read my
- Matthew 18:15 Gk If your brother
- Matthew 18:15 Other ancient authorities lack against you
- Matthew 18:15 Gk the brother
- Matthew 18:21 Gk if my brother
- Matthew 18:22 Or seventy times seven
- Matthew 18:24 A talent was worth more than fifteen years’ wages of a laborer
- Matthew 18:28 The denarius was the usual day’s wage for a laborer
- Matthew 18:35 Gk brother
Matthew 18
New International Version
The Greatest in the Kingdom of Heaven(A)
18 At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who, then, is the greatest in the kingdom of heaven?”
2 He called a little child to him, and placed the child among them. 3 And he said: “Truly I tell you, unless you change and become like little children,(B) you will never enter the kingdom of heaven.(C) 4 Therefore, whoever takes the lowly position of this child is the greatest in the kingdom of heaven.(D) 5 And whoever welcomes one such child in my name welcomes me.(E)
Causing to Stumble
6 “If anyone causes one of these little ones—those who believe in me—to stumble, it would be better for them to have a large millstone hung around their neck and to be drowned in the depths of the sea.(F) 7 Woe to the world because of the things that cause people to stumble! Such things must come, but woe to the person through whom they come!(G) 8 If your hand or your foot causes you to stumble,(H) cut it off and throw it away. It is better for you to enter life maimed or crippled than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire. 9 And if your eye causes you to stumble,(I) gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.(J)
The Parable of the Wandering Sheep(K)
10 “See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that their angels(L) in heaven always see the face of my Father in heaven. [11] [a]
12 “What do you think? If a man owns a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go to look for the one that wandered off? 13 And if he finds it, truly I tell you, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off. 14 In the same way your Father in heaven is not willing that any of these little ones should perish.
Dealing With Sin in the Church
15 “If your brother or sister[b] sins,[c] go and point out their fault,(M) just between the two of you. If they listen to you, you have won them over. 16 But if they will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’[d](N) 17 If they still refuse to listen, tell it to the church;(O) and if they refuse to listen even to the church, treat them as you would a pagan or a tax collector.(P)
18 “Truly I tell you, whatever you bind on earth will be[e] bound in heaven, and whatever you loose on earth will be[f] loosed in heaven.(Q)
19 “Again, truly I tell you that if two of you on earth agree about anything they ask for, it will be done for them(R) by my Father in heaven. 20 For where two or three gather in my name, there am I with them.”(S)
The Parable of the Unmerciful Servant
21 Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me?(T) Up to seven times?”(U)
22 Jesus answered, “I tell you, not seven times, but seventy-seven times.[g](V)
23 “Therefore, the kingdom of heaven is like(W) a king who wanted to settle accounts(X) with his servants. 24 As he began the settlement, a man who owed him ten thousand bags of gold[h] was brought to him. 25 Since he was not able to pay,(Y) the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold(Z) to repay the debt.
26 “At this the servant fell on his knees before him.(AA) ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’ 27 The servant’s master took pity on him, canceled the debt and let him go.
28 “But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred silver coins.[i] He grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!’ he demanded.
29 “His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay it back.’
30 “But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt. 31 When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened.
32 “Then the master called the servant in. ‘You wicked servant,’ he said, ‘I canceled all that debt of yours because you begged me to. 33 Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?’ 34 In anger his master handed him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.
35 “This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.”(AB)
Footnotes
- Matthew 18:11 Some manuscripts include here the words of Luke 19:10.
- Matthew 18:15 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a fellow disciple, whether man or woman; also in verses 21 and 35.
- Matthew 18:15 Some manuscripts sins against you
- Matthew 18:16 Deut. 19:15
- Matthew 18:18 Or will have been
- Matthew 18:18 Or will have been
- Matthew 18:22 Or seventy times seven
- Matthew 18:24 Greek ten thousand talents; a talent was worth about 20 years of a day laborer’s wages.
- Matthew 18:28 Greek a hundred denarii; a denarius was the usual daily wage of a day laborer (see 20:2).
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
