Luke 6
New King James Version
Jesus Is Lord of the Sabbath(A)
6 Now (B)it happened [a]on the second Sabbath after the first that He went through the grainfields. And His disciples plucked the heads of grain and ate them, rubbing them in their hands. 2 And some of the Pharisees said to them, “Why are you doing (C)what is not lawful to do on the Sabbath?”
3 But Jesus answering them said, “Have you not even read this, (D)what David did when he was hungry, he and those who were with him: 4 how he went into the house of God, took and ate the showbread, and also gave some to those with him, (E)which is not lawful for any but the priests to eat?” 5 And He said to them, “The Son of Man is also Lord of the Sabbath.”
Healing on the Sabbath(F)
6 (G)Now it happened on another Sabbath, also, that He entered the synagogue and taught. And a man was there whose right hand was withered. 7 So the scribes and Pharisees watched Him closely, whether He would (H)heal on the Sabbath, that they might find an (I)accusation against Him. 8 But He (J)knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, “Arise and stand here.” And he arose and stood. 9 Then Jesus said to them, “I will ask you one thing: (K)Is it lawful on the Sabbath to do good or to do evil, to save life or [b]to destroy?” 10 And when He had looked around at them all, He said to [c]the man, “Stretch out your hand.” And he did so, and his hand was restored [d]as whole as the other. 11 But they were filled with rage, and discussed with one another what they might do to Jesus.
The Twelve Apostles(L)
12 Now it came to pass in those days that He went out to the mountain to pray, and continued all night in (M)prayer to God. 13 And when it was day, He called His disciples to Himself; (N)and from them He chose (O)twelve whom He also named apostles: 14 Simon, (P)whom He also named Peter, and Andrew his brother; James and John; Philip and Bartholomew; 15 Matthew and Thomas; James the son of Alphaeus, and Simon called the Zealot; 16 Judas (Q)the son of James, and (R)Judas Iscariot who also became a traitor.
Jesus Heals a Great Multitude(S)
17 And He came down with them and stood on a level place with a crowd of His disciples (T)and a great multitude of people from all Judea and Jerusalem, and from the seacoast of Tyre and Sidon, who came to hear Him and be healed of their diseases, 18 as well as those who were tormented with unclean spirits. And they were healed. 19 And the whole multitude (U)sought to (V)touch Him, for (W)power went out from Him and healed them all.
The Beatitudes(X)
20 Then He lifted up His eyes toward His disciples, and said:
(Y)“Blessed are you poor,
For yours is the kingdom of God.
21 (Z)Blessed are you who hunger now,
For you shall be (AA)filled.[e]
(AB)Blessed are you who weep now,
For you shall (AC)laugh.
22 (AD)Blessed are you when men hate you,
And when they (AE)exclude you,
And revile you, and cast out your name as evil,
For the Son of Man’s sake.
23 (AF)Rejoice in that day and leap for joy!
For indeed your reward is great in heaven,
For (AG)in like manner their fathers did to the prophets.
Jesus Pronounces Woes
24 “But(AH) woe to you (AI)who are rich,
For (AJ)you have received your consolation.
25 (AK)Woe to you who are full,
For you shall hunger.
(AL)Woe to you who laugh now,
For you shall mourn and (AM)weep.
26 (AN)Woe [f]to you when [g]all men speak well of you,
For so did their fathers to the false prophets.
Love Your Enemies(AO)
27 (AP)“But I say to you who hear: Love your enemies, do good to those who hate you, 28 (AQ)bless those who curse you, and (AR)pray for those who spitefully use you. 29 (AS)To him who strikes you on the one cheek, offer the other also. (AT)And from him who takes away your cloak, do not withhold your tunic either. 30 (AU)Give to everyone who asks of you. And from him who takes away your goods do not ask them back. 31 (AV)And just as you want men to do to you, you also do to them likewise.
32 (AW)“But if you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them. 33 And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. 34 (AX)And if you lend to those from whom you hope to receive back, what credit is that to you? For even sinners lend to sinners to receive as much back. 35 But (AY)love your enemies, (AZ)do good, and (BA)lend, [h]hoping for nothing in return; and your reward will be great, and (BB)you will be sons of the Most High. For He is kind to the unthankful and evil. 36 (BC)Therefore be merciful, just as your Father also is merciful.
Do Not Judge(BD)
37 (BE)“Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. (BF)Forgive, and you will be forgiven. 38 (BG)Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over will be put into your (BH)bosom. For (BI)with the same measure that you use, it will be measured back to you.”
39 And He spoke a parable to them: (BJ)“Can the blind lead the blind? Will they not both fall into the ditch? 40 (BK)A disciple is not above his teacher, but everyone who is perfectly trained will be like his teacher. 41 (BL)And why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not perceive the plank in your own eye? 42 Or how can you say to your brother, ‘Brother, let me remove the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the plank that is in your own eye? Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck that is in your brother’s eye.
A Tree Is Known by Its Fruit(BM)
43 (BN)“For a good tree does not bear bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit. 44 For (BO)every tree is known by its own fruit. For men do not gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush. 45 (BP)A good man out of the good treasure of his heart brings forth good; and an evil man out of the evil [i]treasure of his heart brings forth evil. For out (BQ)of the abundance of the heart his mouth speaks.
Build on the Rock(BR)
46 (BS)“But why do you call Me ‘Lord, Lord,’ and not do the things which I say? 47 (BT)Whoever comes to Me, and hears My sayings and does them, I will show you whom he is like: 48 He is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. And when the flood arose, the stream beat vehemently against that house, and could not shake it, for it was [j]founded on the rock. 49 But he who heard and did nothing is like a man who built a house on the earth without a foundation, against which the stream beat vehemently; and immediately it [k]fell. And the ruin of that house was great.”
Footnotes
Luke 6
English Standard Version
Jesus Is Lord of the Sabbath
6 (A)On a Sabbath,[a] while he was going through the grainfields, his disciples (B)plucked and ate some heads of grain, rubbing them in their hands. 2 But some of the Pharisees said, (C)“Why are you doing (D)what is not lawful to do on the Sabbath?” 3 And Jesus answered them, (E)“Have you not read (F)what David did when he was hungry, he and those who were with him: 4 how he entered the house of God and took and ate (G)the bread of the Presence, (H)which is not lawful for any but the priests to eat, and also gave it to those with him?” 5 And he said to them, (I)“The Son of Man is lord of the Sabbath.”
A Man with a Withered Hand
6 On another Sabbath, (J)he entered the synagogue (K)and was teaching, and a man was there whose right hand was withered. 7 And the scribes and the Pharisees (L)watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, (M)so that they might find a reason to accuse him. 8 But (N)he knew their thoughts, and he said to the man with the withered hand, “Come and stand here.” And he rose and stood there. 9 And Jesus said to them, “I ask you, (O)is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save life or to destroy it?” 10 And (P)after looking around at them all he said to him, “Stretch out your hand.” And (Q)he did so, and his hand was restored. 11 But they were filled with (R)fury and discussed with one another what they might do to Jesus.
The Twelve Apostles
12 In these days (S)he went out to the mountain to pray, and all night he continued in prayer to God. 13 And when day came, (T)he called his disciples (U)and (V)chose from them twelve, whom he named (W)apostles: 14 Simon, (X)whom he named Peter, and (Y)Andrew his brother, and (Z)James and John, and Philip, and Bartholomew, 15 and (AA)Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Simon who was called (AB)the Zealot, 16 and (AC)Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
Jesus Ministers to a Great Multitude
17 And (AD)he came down with them and stood on a level place, with (AE)a great crowd of his disciples and a great multitude of people from all Judea and Jerusalem and the seacoast of (AF)Tyre and Sidon, 18 who came to hear him and to be healed of their diseases. (AG)And those who were troubled with unclean spirits were cured. 19 And all the crowd (AH)sought to touch him, for (AI)power came out from him and healed them all.
The Beatitudes
20 And (AJ)he lifted up his eyes on his disciples, (AK)and said:
“Blessed are you who are poor, for (AL)yours is the kingdom of God.
21 (AM)“Blessed are you who are hungry now, for you shall be satisfied.
(AN)“Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
22 “Blessed are you when (AO)people hate you and when they (AP)exclude you and revile you and (AQ)spurn your name as evil, (AR)on account of the Son of Man! 23 (AS)Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for (AT)so their fathers did to the prophets.
Jesus Pronounces Woes
24 (AU)“But woe to you who are rich, (AV)for you (AW)have received your consolation.
25 “Woe to you who are full now, for (AX)you shall be hungry.
“Woe to (AY)you who laugh now, (AZ)for you shall mourn and weep.
26 “Woe to you, (BA)when all people speak well of you, for (BB)so their fathers did to (BC)the false prophets.
Love Your Enemies
27 “But I say to you who hear, (BD)Love your enemies, (BE)do good to those who hate you, 28 (BF)bless those who curse you, (BG)pray for those who abuse you. 29 (BH)To one who (BI)strikes you on the cheek, offer the other also, and from one who takes away your cloak do not withhold your tunic[b] either. 30 (BJ)Give to everyone who begs from you, and from one who takes away your goods do not demand them back. 31 And (BK)as you wish that others would do to you, do so to them.
32 (BL)“If you love those who love you, what benefit is that to you? For even sinners love those who love them. 33 And if you do good to those who do good to you, what benefit is that to you? For even sinners do the same. 34 And (BM)if you (BN)lend to those from whom you expect to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to get back the same amount. 35 But (BO)love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return, and your reward will be great, and (BP)you will be sons of (BQ)the Most High, for (BR)he is kind to the ungrateful and the evil. 36 (BS)Be merciful, even as (BT)your Father is merciful.
Judging Others
37 (BU)(BV)“Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; (BW)forgive, and you will be forgiven; 38 (BX)give, and it will be given to you. Good measure, pressed down, shaken together, running over, will be put (BY)into your lap. For (BZ)with the measure you use it will be measured back to you.”
39 He also told them a parable: (CA)“Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit? 40 (CB)A disciple is not above his teacher, but everyone when he is (CC)fully trained will be like his teacher. 41 (CD)Why do you see the speck that is in your brother's eye, but (CE)do not notice the log that is in your own eye? 42 How can you say to your brother, ‘Brother, let me take out the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother's eye.
A Tree and Its Fruit
43 “For (CF)no good tree bears bad fruit, nor again does a bad tree bear good fruit, 44 for (CG)each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thornbushes, nor are grapes picked from a bramble bush. 45 (CH)The good person out of the good treasure of his heart produces good, and the evil person out of his evil treasure produces (CI)evil, (CJ)for out of the abundance of the heart his mouth speaks.
Build Your House on the Rock
46 (CK)“Why (CL)do you call me ‘Lord, Lord,’ and not do what I tell you? 47 (CM)Everyone who comes to me and hears my words and does them, I will show you what he is like: 48 he is like a man building a house, who dug deep and laid the foundation on the rock. And when a flood arose, the stream broke against that house and could not shake it, because it had been well built.[c] 49 (CN)But the one who hears and does not do them is like a man who built a house on the ground without a foundation. When the stream broke against it, immediately it fell, and (CO)the ruin of that house was great.”
路加福音 6
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
在安息日摘麥穗(A)
6 有一個安息日[a],耶穌從麥田經過。他的門徒摘了麥穗,用手搓着吃。 2 有幾個法利賽人說:「你們為甚麼做安息日不合法的事呢?」 3 耶穌回答他們:「大衛和跟從他的人飢餓時所做的事,你們沒有念過嗎? 4 他怎麼進了 神的居所,拿供餅吃,又給跟從的人吃呢?這餅惟獨祭司可以吃,別人都不可以吃。」 5 他又對他們說:「人子是安息日的主。」
治好萎縮的手(B)
6 又有一個安息日,耶穌進了會堂教導人,在那裏有一個人,他的右手萎縮了。 7 文士和法利賽人窺探耶穌會不會在安息日治病,為要找把柄告他。 8 耶穌卻知道他們的意念,就對那萎縮了手的人說:「起來,站在當中!」那人就起來,站着。 9 耶穌對他們說:「我問你們,在安息日行善行惡,救命害命,哪樣是合法的呢?」 10 他就環視眾人,對那人說:「伸出手來!」他照着做,他的手就復原了。 11 他們怒氣填胸,彼此商議怎樣對付耶穌。
揀選十二使徒(C)
12 在那些日子,耶穌出去,上山祈禱,整夜向 神禱告。 13 到了天亮,他叫門徒來,就從他們中間挑選十二個人,稱他們為使徒。 14 這十二個人有西門(耶穌又給他起名叫彼得),還有他弟弟安得烈,又有雅各和約翰,腓力和巴多羅買, 15 馬太和多馬,亞勒腓的兒子雅各和激進黨的西門, 16 雅各的兒子猶大和後來成為出賣者的加略人猶大。
向大眾傳道(D)
17 耶穌和他們下了山,站在一塊平地上;在一起的有許多門徒,又有許多百姓從全猶太和耶路撒冷,並推羅、西頓的海邊來, 18 都要聽他講道,又希望耶穌醫治他們的病;還有被污靈纏磨的,也得了醫治。 19 眾人都想要摸他,因為有能力從他身上發出來,治好了他們。
論福與禍(E)
20 耶穌舉目看着門徒,說:
「貧窮的人有福了!
因為 神的國是你們的。
21 現在飢餓的人有福了!
因為你們將得飽足。
現在哭泣的人有福了!
因為你們將要歡笑。
22 人為人子的緣故憎恨你們,拒絕你們,辱罵你們,把你們當惡人除掉你們的名,你們就有福了! 23 在那日,你們要歡欣雀躍,因為你們在天上的賞賜是很多的;他們的祖宗也是這樣待先知的。
24 但你們富足的人有禍了!
因為你們已經受過安慰。
25 你們現在飽足的人有禍了!
因為你們將要飢餓。
你們現在歡笑的人有禍了!
因為你們將要哀慟哭泣。
26 人都說你們好的時候,你們有禍了!因為他們的祖宗也是這樣待假先知的。」
論愛仇敵(F)
27 「可是我告訴你們這些聽的人,要愛你們的仇敵!要善待恨你們的人! 28 要祝福詛咒你們的人!要為凌辱你們的人禱告! 29 有人打你的臉,連另一邊也由他打。有人拿你的外衣,連內衣也由他拿去。 30 凡求你的,就給他;有人拿走你的東西,不要討回來。
31 「你們想要人怎樣待你們,你們也要怎樣待人。 32 你們若只愛那愛你們的人,有甚麼可感謝的呢?就是罪人也愛那愛他們的人。 33 你們若善待那善待你們的人,有甚麼可感謝的呢?就是罪人也是這樣做。 34 你們若借給人,希望從他收回,有甚麼可感謝的呢?就是罪人也借給罪人,再如數收回。 35 你們倒要愛仇敵,要善待他們,並要借給人不指望償還,你們的賞賜就很多了,你們必作至高者的兒子,因為他恩待那忘恩的和作惡的。 36 你們要仁慈,像你們的父是仁慈的。」
不要評斷人(G)
37 「你們不要評斷別人,就不被審判;你們不要定人的罪,就不被定罪;你們要饒恕人,就必蒙饒恕。 38 你們要給人,就必有給你們的,並且用十足的升斗,連搖帶按,上尖下流地倒在你們懷裏;因為你們用甚麼量器量給人,也必用甚麼量器量給你們。」
39 耶穌又用比喻對他們說:「瞎子豈能領瞎子,兩個人不是都要掉在坑裏嗎? 40 學生不高過老師,凡學成了的會和老師一樣。 41 為甚麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有梁木呢? 42 你不見自己眼中有梁木,怎能對你弟兄說:『讓我去掉你眼中的刺』呢?你這假冒為善的人!先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,好去掉你弟兄眼中的刺。」
樹和果子(H)
43 「沒有好樹結壞果子,也沒有壞樹結好果子。 44 每一種樹木可以從其果子看出來。人不是從荊棘上摘無花果的,也不是從蒺藜裏摘葡萄的。 45 善人從他心裏所存的善發出善來,惡人從他所存的惡發出惡來;因為心裏所充滿的,口裏就說出來。」
兩種根基(I)
46 「你們為甚麼稱呼我『主啊,主啊』,卻不照我的話做呢? 47 凡到我這裏來,聽了我的話又去做的,我要告訴你們他像甚麼人: 48 他像一個人蓋房子,把地挖深,將根基立在磐石上,到發大水的時候,水沖那房子,房子總不動搖,因為蓋造得好。 49 但聽了不去做的,就像一個人在土地上蓋房子,沒有根基,水一沖,立刻倒塌了,並且那房子損壞得很厲害。」
Footnotes
- 6.1 有古卷是「在第二個首安息日」。
Luke 6
New International Version
Jesus Is Lord of the Sabbath(A)
6 One Sabbath Jesus was going through the grainfields, and his disciples began to pick some heads of grain, rub them in their hands and eat the kernels.(B) 2 Some of the Pharisees asked, “Why are you doing what is unlawful on the Sabbath?”(C)
3 Jesus answered them, “Have you never read what David did when he and his companions were hungry?(D) 4 He entered the house of God, and taking the consecrated bread, he ate what is lawful only for priests to eat.(E) And he also gave some to his companions.” 5 Then Jesus said to them, “The Son of Man(F) is Lord of the Sabbath.”
6 On another Sabbath(G) he went into the synagogue and was teaching, and a man was there whose right hand was shriveled. 7 The Pharisees and the teachers of the law were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely(H) to see if he would heal on the Sabbath.(I) 8 But Jesus knew what they were thinking(J) and said to the man with the shriveled hand, “Get up and stand in front of everyone.” So he got up and stood there.
9 Then Jesus said to them, “I ask you, which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to destroy it?”
10 He looked around at them all, and then said to the man, “Stretch out your hand.” He did so, and his hand was completely restored. 11 But the Pharisees and the teachers of the law were furious(K) and began to discuss with one another what they might do to Jesus.
The Twelve Apostles(L)
12 One of those days Jesus went out to a mountainside to pray, and spent the night praying to God.(M) 13 When morning came, he called his disciples to him and chose twelve of them, whom he also designated apostles:(N) 14 Simon (whom he named Peter), his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew, 15 Matthew,(O) Thomas, James son of Alphaeus, Simon who was called the Zealot, 16 Judas son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
Blessings and Woes(P)
17 He went down with them and stood on a level place. A large crowd of his disciples was there and a great number of people from all over Judea, from Jerusalem, and from the coastal region around Tyre and Sidon,(Q) 18 who had come to hear him and to be healed of their diseases. Those troubled by impure spirits were cured, 19 and the people all tried to touch him,(R) because power was coming from him and healing them all.(S)
20 Looking at his disciples, he said:
“Blessed are you who are poor,
for yours is the kingdom of God.(T)
21 Blessed are you who hunger now,
for you will be satisfied.(U)
Blessed are you who weep now,
for you will laugh.(V)
22 Blessed are you when people hate you,
when they exclude you(W) and insult you(X)
and reject your name as evil,
because of the Son of Man.(Y)
23 “Rejoice in that day and leap for joy,(Z) because great is your reward in heaven. For that is how their ancestors treated the prophets.(AA)
24 “But woe to you who are rich,(AB)
for you have already received your comfort.(AC)
25 Woe to you who are well fed now,
for you will go hungry.(AD)
Woe to you who laugh now,
for you will mourn and weep.(AE)
26 Woe to you when everyone speaks well of you,
for that is how their ancestors treated the false prophets.(AF)
Love for Enemies(AG)
27 “But to you who are listening I say: Love your enemies, do good to those who hate you,(AH) 28 bless those who curse you, pray for those who mistreat you.(AI) 29 If someone slaps you on one cheek, turn to them the other also. If someone takes your coat, do not withhold your shirt from them. 30 Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back.(AJ) 31 Do to others as you would have them do to you.(AK)
32 “If you love those who love you, what credit is that to you?(AL) Even sinners love those who love them. 33 And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that. 34 And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you?(AM) Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full. 35 But love your enemies, do good to them,(AN) and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be children(AO) of the Most High,(AP) because he is kind to the ungrateful and wicked. 36 Be merciful,(AQ) just as your Father(AR) is merciful.
Judging Others(AS)
37 “Do not judge, and you will not be judged.(AT) Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.(AU) 38 Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap.(AV) For with the measure you use, it will be measured to you.”(AW)
39 He also told them this parable: “Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit?(AX) 40 The student is not above the teacher, but everyone who is fully trained will be like their teacher.(AY)
41 “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? 42 How can you say to your brother, ‘Brother, let me take the speck out of your eye,’ when you yourself fail to see the plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
A Tree and Its Fruit(AZ)
43 “No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit. 44 Each tree is recognized by its own fruit.(BA) People do not pick figs from thornbushes, or grapes from briers. 45 A good man brings good things out of the good stored up in his heart, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in his heart. For the mouth speaks what the heart is full of.(BB)
The Wise and Foolish Builders(BC)
46 “Why do you call me, ‘Lord, Lord,’(BD) and do not do what I say?(BE) 47 As for everyone who comes to me and hears my words and puts them into practice,(BF) I will show you what they are like. 48 They are like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on rock. When a flood came, the torrent struck that house but could not shake it, because it was well built. 49 But the one who hears my words and does not put them into practice is like a man who built a house on the ground without a foundation. The moment the torrent struck that house, it collapsed and its destruction was complete.”
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.