Псалтир 90
Библия, синодално издание
(Хвалебна песен Давидова.)
90 (A)Който живее под покрива на Всевишния, той обитава под сянката на Всемогъщия,
2 (B)и казва Господу: Ти си мое прибежище, защита моя, Бог мой, Комуто се уповавам!
3 Той ще те избави от примка на ловец, от изтребителна пораза,
4 (C)с перата Си ще те осени и под крилете Му ще бъдеш на безопасно; щит и ограда е Неговата истина.
5 (D)Няма да се уплашиш от ужасите нощем, от стрелата, която лети денем,
6 от ходещата в тъмата язва, от заразата, която опустошава по пладне.
7 (E)До тебе ще паднат хиляда, и десет хиляди теб отдясно; но до тебе няма да се приближи:
8 (F)само ще гледаш с очите си и ще виждаш отплатата на нечестивците.
9 Защото ти каза: Господ е мое упование; Всевишния си избрал за твое прибежище;
10 зло няма да ти се случи, и язва няма да се приближи до твоето жилище;
11 (G)защото ще заповяда на Ангелите Си за тебе, да те опазват във всички твои пътища:
12 (H)ще те понесат на ръце, да се не спънеш о камък с ногата си;
13 (I)аспида и василиск ще настъпиш, лъв и змей ще тъпчеш.
14 (J)„Задето той Ме възлюби, ще го избавя; ще го защитя, защото позна името Ми.
15 (K)Ще повика към Мене, и ще го чуя; с него съм в скърби; ще го избавя и ще го прославя,
16 (L)ще го наситя с дълги дни и ще му явя Моето спасение.“
诗篇 90
Chinese New Version (Traditional)
詩篇卷四
人生苦短祈求 神憐恤施恩
神人摩西的祈禱。
90 主啊!你世世代代作我們的居所。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
2 群山尚未生出,
大地和世界你未曾造成,
從永遠到永遠,你是 神。
3 你使人歸回塵土,
說:“世人哪!你們要歸回塵土。”
4 在你看來,
千年好像剛過去了的昨天,
又像夜裡的一更。
5 你使世人消逝,像被洪水沖去;
他們好像睡了一覺;
他們又像在早晨生長的草,
6 早晨發芽生長,
晚上就凋萎枯乾。
7 我們因你的怒氣而消滅,
因你的烈怒而驚恐。
8 你把我們的罪孽擺在你面前,
把我們的隱惡擺在你臉光之中。
9 我們一生的日子都在你的震怒中消逝,
我們度盡的年歲好像一聲歎息。
10 我們一生的年日是七十歲,
如果強壯,可到八十歲,
但其中可誇耀的,不過是勞苦愁煩;
我們的年日轉眼即逝,
我們也如飛而去了。
11 誰曉得你怒氣的威力,
誰按著你該受的敬畏曉得你的忿怒呢?
12 求你教導我們怎樣數算自己的日子,
好使我們得著智慧的心。
13 耶和華啊!要到幾時呢?求你回心轉意,
求你憐恤你的僕人。
14 求你使我們早晨飽嘗你的慈愛,
好使我們一生一世歡呼喜樂。
15 你使我們受苦和遭難的年日有多久,
求你使我們喜樂的日子也有多久。
16 願你的作為向你的僕人彰顯,
願你的威嚴向他們的子孫顯明。
17 願主我們的 神的恩慈臨到我們身上;
願你為我們的緣故,堅立我們手所作的工;
我們手所作的工,願你堅立。
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

