Псалтир 42
Библия, синодално издание
42 Съди ме, Боже, и застъпи се в тъжбата ми с тоя недобър народ. Избави ме от лукав и несправедлив човек,
2 (A)защото Ти си Бог на моята сила. Защо си ме отхвърлил? Защо ходя натъжен от обидите на врага?
3 (B)Прати Твоята светлина и Твоята истина да ме водят и да ме доведат на Твоята света планина и в Твоите обиталища.
4 И ще се приближа до Божия жертвеник, до Бога на радостта и на моето веселие, и на гусли ще Те славя, Боже, Боже мой!
5 (C)Защо униваш, душо моя, и защо се смущаваш? Уповавай се на Бога, защото още ще славя Него, моя Спасител и моя Бог.
詩篇 42
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
卷二:詩篇42—72
流落異鄉者的禱告
可拉後裔作的訓誨詩,交給樂長。
42 上帝啊,我的心切慕你,
像鹿切慕溪水。
2 我心裡渴慕上帝,
渴慕永活的上帝,
我何時才能去朝拜祂呢?
3 我不吃不喝,晝夜以淚洗面,
人們整天譏笑我:
「你的上帝在哪裡?」
4 從前我帶領眾人浩浩蕩蕩去上帝的殿,
在歡呼、感恩聲中一起過節。
我回想這些事,
心中無限憂傷。
5 我的心啊!
你為何沮喪?為何煩躁?
要仰望上帝,
因為我還要讚美祂——我的救主,我的上帝。
6 我的上帝啊,我心中沮喪,
便在約旦河、黑門山和米薩山想起你。
7 你的瀑布發出巨響,
迴盪在深淵之間,
你的洪濤巨浪淹沒我。
8 白天耶和華將祂的慈愛澆灌我;
夜間我歌頌祂,
向賜我生命的上帝禱告。
9 我對上帝——我的磐石說:
「你為何忘記我?
為何要我受仇敵的攻擊,使我哀傷不已呢?」
10 仇敵的辱罵刺骨鑽心。
他們整天對我說:
「你的上帝在哪裡?」
11 我的心啊!
你為何沮喪?為何煩躁?
要仰望上帝,
因為我還要讚美祂——我的救主,我的上帝。
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
