诗篇 39
Chinese New Version (Simplified)
人生虚幻,主是唯一指望
大卫的诗,交给诗班长耶杜顿。
39 我曾说:“我要谨慎我的行为,
不让我的舌头犯罪;
恶人在我面前的时候,
我总要用罩子约束我的嘴。”
2 我静默不出声,
甚至连好话也不说(“甚至连好话也不说”或译:“我安静也得不到安慰”),
我的痛苦就更加剧烈。
3 我的心在我里面发热;
我默想的时候,心里火烧;
我就用舌头说话:
4 “耶和华啊!求你使我知道我的结局,
我的寿数有多少,
使我知道我的生命多么短促。
5 你使我的日子窄如手掌,
我的一生在你面前如同无有;
各人站得最稳的时候,也只不过是一口气。(细拉)
6 世人来来往往只是幻影,
他们忙乱也是虚空;
积聚财物,却不知道谁要来收取。
7 主啊!现在我还等候甚么呢?
我的指望在乎你。
8 求你救我脱离我的一切过犯,
不要使我遭受愚顽人的羞辱。
9 因为是你作了这事,
我就静默不开口。
10 求你除掉你降在我身上的灾祸;
因你手的责打,我就消灭。
11 你因人的罪孽,借着责罚管教他们,
叫他们所宝贵的消失,像被虫蛀蚀;
世人都不过是一口气。(细拉)
12 耶和华啊!求你垂听我的祷告,
留心听我的呼求;
我流泪,求你不要缄默;
因为我在你面前是客旅,
是寄居的,像我所有的祖先一样。
13 求你不要怒视我,
使我在去而不返之先,可以喜乐。”
Псалтир 39
Библия, синодално издание
Началнику на хора. Псалом Давидов.
1-2 Твърдо се уповавах на Господа, и Той се наклони към мене и чу моите вопли;
3 (A)извлече ме от страшен ров, от тинесто блато, постави на камък нозете ми и утвърди стъпките ми;
4 (B)и вложи в устата ми нова песен хвала на нашия Бог. Мнозина ще видят, ще се побоят и ще се уповават на Господа.
5 (C)Блажен човек, който възлага надеждата си на Господа и се не обръща към горделивите и към ония, които се отбиват към лъжата!
6 Много си сторил Ти, Господи, Боже мой: за Твоите чудеса и помисли за нас кой ще се уподоби на Тебе! – бих желал да проповядвам и говоря за тях, но те брой нямат.
7 (D)Жертва и принос Ти не пожела; продупчи Ми ушите[a]; всесъжение и жертва за грях не поиска.
8 (E)Тогава рекох: ето, ида; в книжния свитък е писано за Мене;
9 (F)желая да изпълня волята Ти, Боже Мой и Твоят закон е в сърцето Ми.
10 (G)Възвестявах Твоята правда във великото събрание; не забранявах на устата си: Ти знаеш това, Господи.
11 (H)Твоята правда не скривах в сърцето си, възвестявах Твоята вярност и спасението от Тебе, и не затаявах Твоята милост и Твоята истина пред великото събрание.
12 Не спирай, Господи, Твоите щедрости към мене; Твоята милост и Твоята истина нека ме пазят непрестанно,
13 (I)защото злини безбройни са ме окръжили; постигнаха ме беззаконията ми, та дори да виждам не мога; те са повече от космите на главата ми; моето сърце ме остави.
14 (J)Благоволи, Господи, да ме избавиш; Господи, побързай ми на помощ.
15 (K)Да потънат в стид и срам всички, които искат гибелта на душата ми! Да бъдат върнати назад и да бъдат предадени на присмех ония, които ми желаят зло.
16 (L)Да се смутят от своя срам ония, които ми говорят: „добре, добре!“
17 Да се радват и да се веселят чрез Тебе всички, които Те търсят, и ония, които обичат Твоето спасение, да казват непрестанно: велик е Господ!
18 (M)Аз съм беден и сиромах, но Господ се грижи за мене. Ти си помощ моя и избавител мой; Боже мой, не закъснявай!
Footnotes
- 39:7 Вместо „продупчи Ми ушите“ – в превода на 70-те: „тяло Ми приготви“.
Psalm 39
Good News Translation
The Confession of a Sufferer[a]
39 I said, “I will be careful about what I do
and will not let my tongue make me sin;
I will not say anything
while evil people are near.”
2 I kept quiet, not saying a word,
not even about anything good!
But my suffering only grew worse,
3 and I was overcome with anxiety.
The more I thought, the more troubled I became;
I could not keep from asking:
4 “Lord, how long will I live?
When will I die?
Tell me how soon my life will end.”
5 How short you have made my life!
In your sight my lifetime seems nothing.
Indeed every living being is no more than a puff of wind,
6 no more than a shadow.
All we do is for nothing;
we gather wealth, but don't know who will get it.
7 What, then, can I hope for, Lord?
I put my hope in you.
8 Save me from all my sins,
and don't let fools make fun of me.
9 I will keep quiet, I will not say a word,
for you are the one who made me suffer like this.
10 Don't punish me any more!
I am about to die from your blows.
11 You punish our sins by your rebukes,
and like a moth you destroy what we love.
Indeed we are no more than a puff of wind!
12 Hear my prayer, Lord,
and listen to my cry;
come to my aid when I weep.
Like all my ancestors
I am only your guest for a little while.
13 Leave me alone so that I may have some happiness
before I go away and am no more.
Footnotes
- Psalm 39:1 HEBREW TITLE: A psalm by David.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.

