Add parallel Print Page Options

Praise to the Creator

33 Rejoice in the Lord, you righteous ones;
praise from the upright is beautiful.(A)
Praise the Lord with the lyre;
make music to him with a ten-stringed harp.(B)
Sing a new song to him;(C)
play skilfully on the strings, with a joyful shout.(D)

For the word of the Lord is right,
and all his work is trustworthy.(E)
He loves righteousness and justice;(F)
the earth is full of the Lord’s unfailing love.(G)

The heavens were made by the word of the Lord,(H)
and all the stars, by the breath of his mouth.(I)
He gathers the water of the sea into a heap;[a]
he puts the depths into storehouses.(J)
Let the whole earth fear the Lord;
let all the inhabitants of the world stand in awe of him.(K)
For he spoke, and it came into being;
he commanded, and it came into existence.(L)

10 The Lord frustrates the counsel of the nations;
he thwarts the plans of the peoples.(M)
11 The counsel of the Lord stands for ever,
the plans of his heart from generation to generation.(N)
12 Happy is the nation whose God is the Lord
the people he has chosen to be his own possession!(O)

13 The Lord looks down from heaven;
he observes everyone.(P)
14 He gazes on all the inhabitants of the earth
from his dwelling place.(Q)
15 He forms the hearts of them all;
he considers all their works.(R)
16 A king is not saved by a large army;
a warrior will not be rescued by great strength.(S)
17 The horse is a false hope for safety;
it provides no escape by its great power.(T)

18 But look, the Lord keeps his eye on those who fear him –
those who depend on his faithful love(U)
19 to rescue them from death
and to keep them alive in famine.(V)

20 We wait for the Lord;(W)
he is our help and shield.(X)
21 For our hearts rejoice in him(Y)
because we trust in his holy name.(Z)
22 May your faithful love rest on us, Lord,
for we put our hope in you.(AA)

Footnotes

  1. 33:7 LXX, Tg, Syr, Vg, Jer read sea as in a bottle

Herrens allmakt och nåd

33 (A) Jubla i Herren, ni rättfärdiga!
    De ärligas lovsång är skön[a].
(B) Tacka Herren med harpa,
    sjung hans lov
        med tiosträngad lyra.
(C) Sjung till honom en ny sång,
    spela vackert med jubelrop,
(D) för Herrens ord är rätt
    och han är trofast i allt han gör.
(E) Han älskar rättfärdighet och rätt,
    jorden är full av Herrens nåd.

(F) Himlen är skapad
        genom Herrens ord,
    hela dess här
        genom hans muns ande.
(G) Han samlar havets vatten
        som i en hög[b],
    han lägger djupen
        i förvaringsrum.
Hela jorden ska frukta Herren,
    alla som bor i världen
        ska bäva för honom,
(H) för han sade och det blev till,
    han befallde och det stod där[c].

10 (I) Herren gör hednafolkens planer
        om intet,
    han gäckar folkens tankar.
11 (J) Men Herrens plan
        består för evigt,
    hans hjärtas tankar
        från släkte till släkte.

12 (K) Saligt är det folk
        som har Herren till sin Gud,
    det folk han har utvalt
        till sin arvedel.
13 Från himlen blickar Herren ner,
    han ser alla människors barn,
14 (L) från sin boning betraktar han
    alla som bor på jorden.
15 (M) Han formar alla deras hjärtan,
    han förstår alla deras verk.

16 (N) En kung segrar inte
        genom stor armé,
    en hjälte räddar sig inte
        genom stor styrka.
17 (O) En häst ger inget hopp om seger,
    med all sin kraft räddar den inte.
18 (P) Men Herrens ögon ser till dem
        som vördar honom,
    till dem som hoppas på hans nåd,
19 (Q) för att rädda deras själ från döden
    och hålla dem vid liv
        i hungerns tid.

20 (R) Vår själ väntar på Herren,
    han är vår hjälp
        och vår sköld.
21 I honom gläder sig vårt hjärta,
    vi förtröstar på hans heliga namn.
22 Låt din nåd vila över oss, Herre!
    Vi sätter vårt hopp till dig.

Footnotes

  1. 33:1 De ärligas lovsång är skön   Annan översättning: "Lovsång anstår de ärliga".
  2. 33:7 hög   Andra handskrifter (Septuaginta): "säck".
  3. 33:9 stod där   Annan översättning: "bestod".