约翰一书 5
Chinese Standard Bible (Simplified)
5 凡是相信耶稣是基督的,都是由神所生的。凡是爱那生身之父的,也都爱那由父所生的。 2 当我们爱神,并遵行[a]他命令的时候,从这一点就知道我们爱神的儿女了。 3 原来属神的爱是这样的,就是我们要遵守他的命令;而他的命令并不是沉重的, 4 因为凡是由神所生的,就胜过世界;而这胜过世界的胜利,就是我们的信仰。 5 胜过世界的到底是谁呢?难道不是那相信耶稣是神儿子的吗?
从神来的见证
6 藉着水和血而来的那一位,就是耶稣基督,不仅藉着水,也藉着水和血;并且圣灵是做见证的那一位,因为圣灵就是真理。 7 原来,做见证的有三者:[b] 8 圣灵、水和血;而这三者是一致的[c]。 9 我们既然接受人的见证,神的见证就更应该接受[d]了,因为这是神的见证,就是神为他的儿子所做的见证。 10 那信神儿子的,就有这见证在他里面;那不信神的,就把神当做说谎者,因为他不相信神为自己的儿子所做的见证。 11 这见证就是:神把永恒的生命赐给了我们,并且这生命在他儿子里面。
12 那有了神儿子的,就有了这生命;那没有神儿子的,就没有这生命。 13 我把这些事写给你们信神儿子之名的人,好让你们知道:你们有永恒的生命[e]。
有功效的祷告
14 我们对神所怀的确信是这样的:如果我们按照他的旨意求什么,他就垂听我们。 15 如果我们已经知道凡是我们所求的他都垂听,我们就知道我们已经拥有了向他所求的。
16 如果有人看见自己的弟兄在犯不至于死的罪,就应该为他祈求;这样,神[f]将把生命赐给他,就是给那些犯不至于死的罪的人。有一种罪是至于死的;关于那种罪我不说要祈求。 17 一切不义都是罪,也有不至于死的罪。
结语
18 我们知道:凡是由神所生的人,就不会继续犯罪;原来,由神所生的那一位保守着他[g][h],那恶者也就不碰他。
19 我们知道:我们属于神,但整个世界都伏在那恶者之下。
20 我们也知道:神的儿子已经来了,并且把领悟的心赐给了我们,使我们能认识真实的那一位[i]。我们在真实的那一位里面,也就是在他的儿子耶稣基督里面——这一位就是真神,就是永恒的生命。
21 孩子们哪,你们要保守自己远离偶像。[j]
Footnotes
- 约翰一书 5:2 遵行——有古抄本作“遵守”。
- 约翰一书 5:7 做见证的有三者:——有古抄本作“在天上做见证的有三者:父、道和圣灵;而这三者是一致的。8 在地上做见证的也有三者:”。
- 约翰一书 5:8 是一致的——或译作“是归于一的”。
- 约翰一书 5:9 更应该接受——原文直译“是更大的”。
- 约翰一书 5:13 有古抄本附“是为了让你们信神的儿子之名”。
- 约翰一书 5:16 神——原文直译“他”。
- 约翰一书 5:18 由神所生的那一位保守着他——或译作“由神所生的人保守着自己”。
- 约翰一书 5:18 他——有古抄本作“自己”。
- 约翰一书 5:20 真实的那一位——有古抄本作“真神”。
- 约翰一书 5:21 有古抄本附“阿们。”
约翰一书 5
Chinese New Version (Simplified)
信心使我们胜过世界
5 凡信耶稣是基督的,都是从 神生的,凡爱那生他的,也必爱那从他而生的。 2 我们若爱 神,并且遵行他的命令,就知道我们是爱 神的儿女了。 3 我们遵守 神的命令,就是爱他了;而且他的命令是不难遵守的, 4 因为凡从 神生的就胜过世界。使我们胜过世界的,就是我们的信心。 5 胜过世界的是谁呢?不就是那信耶稣是 神的儿子的吗?
神为他儿子作的见证
6 那借着水和血来的就是耶稣基督,不是单用水,而是用水又用血;作见证的是圣灵,因为圣灵就是真理。 7 原来作见证的有三样, 8 就是圣灵、水和血,这三样是一致的。 9 我们若接受人的见证, 神的见证就更强而有力了,因为这是 神为他的儿子作的见证。 10 信 神的儿子的,就有这见证在他心里;不信 神的,就是把 神当作说谎的,因为他不信 神为他儿子所作的见证。 11 这见证就是 神已经把永远的生命赐给我们,这生命是在他儿子里面的。 12 凡有 神儿子的,就有生命;没有 神儿子的,就没有生命。
要照 神的旨意祈求
13 我把这些事写给你们信 神的儿子之名的人,是要你们知道自己有永生。 14 如果我们照着 神的旨意祈求,他必听我们;这就是我们对 神所存的坦然无惧的心。 15 既然我们知道他听我们的祈求,我们就知道,我们无论求甚么,他必赐给我们。
16 如果有人看见弟兄犯了不至于死的罪,他就要祈求, 神必因他的缘故,把生命赐给那些犯了不至于死的罪的人;有至于死的罪,我不说他应当为那罪祈求。 17 一切不义都是罪,但也有不至于死的罪。
18 我们知道凡从 神生的就不犯罪,而且从 神生的那一位也必保守他,连那恶者也不能碰他。 19 我们知道我们是属于 神的,而整个世界是伏在那恶者手下。 20 我们知道 神的儿子已经来了,并且赐给我们悟性,使我们能认识那位真实者。我们也在那位真实者里面,就是在他儿子耶稣基督里面。这一位就是真神,也是永远的生命。 21 孩子们,你们要保守自己远离偶像。
Първо Иоаново 5
Библия, синодално издание
5 (A)Всякой, който вярва, че Иисус е Христос, от Бога е роден, и всякой, който люби Родилия, люби и Родения от Него.
2 По това познаваме, че любим чедата Божии, като любим Бога и пазим Неговите заповеди.
3 (B)Защото любовта към Бога се състои в това: да пазим заповедите Му. И Неговите заповеди не са тежки.
4 (C)Защото всякой, който е роден от Бога, побеждава света; и тази е победата, която победи света – нашата вяра.
5 (D)Кой побеждава света, ако не онзи, който вярва, че Иисус е Син Божий?
6 (E)Този е Иисус Христос, Който дойде чрез вода и кръв (и чрез Духа) – не само чрез вода, а чрез вода и кръв; и Духът е. Който свидетелствува, понеже Духът е истина.
7 (F)Защото Трима са, Които свидетелствуват на небето: Отец, Слово и Светии Дух; и Тия Тримата са Едно.
8 (G)И три са, които свидетелствуват на земята: духът, водата и кръвта; и трите за едно свидетелствуват.
9 (H)Ако приемаме човешкото свидетелство, Божието свидетелство е по-голямо, защото това е свидетелството Божие, с което Бог свидетелствува за Своя Син.
10 (I)Който вярва в Сина Божий, има свидетелството в себе си; който не вярва в Бога, прави Го лъжец, защото не е повярвал в свидетелството, с което е свидетелствувал Бог за Своя Син.
11 А свидетелството е това, че Бог ни е дарувал живот вечен; и тоя живот е в Неговия Син.
12 (J)Който има Сина Божий, има тоя живот; който няма Сина Божий, няма тоя живот.
13 (K)Това писах до вас, вярващите в името на Сина Божий, за да знаете, че имате живот вечен, и да вярвате в името на Сина Божий.
14 (L)И дръзновението, що имаме пред Него, е това, че, ако просим нещо по Неговата воля, слуша ни;
15 и ако знаем, че ни слуша за каквото бихме просили, знаем и че получаваме, каквото сме просили от Него.
16 (M)Ако някой види брата си да съгрешава с грях не за смърт, нека се моли, и Бог ще даде живот нему, – сиреч, на оногова, който съгрешава не за смърт. Има грях за смърт: не за него, казвам, да се моли.
17 (N)Всяка неправда е грях, но има грях не за смърт.
18 (O)Знаем, че всеки, роден от Бога, не греши; но роденият от Бога пази себе си, и лукавият го не докосва.
19 Знаем, че ние сме от Бога, и че цял свят лежи в злото.
20 Знаем също, че Син Божий дойде и ни даде светлина и разум, да познаем истиннаго Бога; и ние пребъдваме в истиннаго Бога – Неговия Син Иисуса Христа. Той е истински Бог и живот вечен.
21 Чеда, пазете себе си от идолите. Амин.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.