Add parallel Print Page Options

我们的维护者基督

我的孩子们,我写这些给你们,是要你们不犯罪。如果有人犯了罪,在父的面前我们有一位维护者,就是那义者耶稣基督。 他为我们的罪作了赎罪祭,不仅为我们的罪,也为全人类的罪。 我们若遵守 神的命令,这样,就知道我们已经认识他。 凡是说“我已经认识他”,却不遵守他命令的,就是说谎的人,真理就不在他里面了。 然而凡是遵守他的道的,他爱 神的心就的确在他里面完全了。这样,我们就知道我们是在 神里面了。 凡说自己是住在他里面的,就应该照着他所行的去行。

爱弟兄的就是住在光明中

亲爱的,我写给你们的,不是一条新命令,而是你们本来就有的旧命令。这旧命令就是你们听过的道。 然而,因为黑暗渐渐消逝,真光已在照耀,我写给你们的也是一条新命令,这在 神和在你们来说,都是真的。 凡是说自己在光明中,却恨他的弟兄的,他到现在还在黑暗里。 10 凡是爱弟兄的,就是住在光明中,在光明中他就不会跌倒。 11 凡是恨弟兄的,就是在黑暗里,也在黑暗里行事。他不知道往哪里去,因为黑暗弄瞎了他的眼睛。

12 孩子们,我写信给你们,

因为你们的罪因着主的名已经得到赦免。

13 父老们,我写信给你们,

因为你们认识太初就存在的那一位。

青年们,我写信给你们,

因为你们已经胜过那恶者。

14 孩子们,我写信给你们,

因为你们认识父。

父老们,我写信给你们,

因为你们认识太初就存在的那一位。

青年们,我写信给你们,

因为你们强壮, 神的道在你们心里,

你们也胜过了那恶者。

15 不要爱世界和世上的东西。人若爱世界,爱父的心就不在他里面了。 16 原来世上的一切,就如肉体的私欲,眼目的私欲和今生的骄傲,都不是出于父,而是从世界来的。 17 这世界和世上的私欲都要渐渐过去,但那遵行 神旨意的却存到永远。

敌基督者否认耶稣是基督

18 孩子们,现在是末世的时候了。你们听过敌基督者要来,现在已经有不少敌基督起来了;因此我们就知道这是末世的时候了。 19 他们从我们中间离去,这就表明他们是不属于我们的。其实他们并不属于我们,如果真的属于我们,就一定会留在我们中间。 20 你们从那圣者得着膏抹,这是你们都知道的。 21 我写信给你们,不是因为你们不明白真理,而是因为你们明白,又因为谎言绝不会出于真理的。 22 那么,谁是说谎的呢?不就是那否认耶稣是基督的吗?否认父和子的,他就是敌基督的。 23 凡否认子的,就没有父;承认子的,连父也有了。 24 至于你们,总要把起初所听见的存记在你们心里;你们若把起初所听见的存记在心里,你们也就住在子和父里面了。 25 他应许给我们的,就是永远的生命。

26 我把这些事写给你们,是指着那些欺骗你们的人说的。 27 你们既然在你们里面有从主领受的膏抹,就不需要别人教导你们了,因为在一切事上有主的膏抹教导你们;这膏抹是真的,不是假的,你们应该按着他所教导的住在他里面。

 神的儿女就不犯罪

28 孩子们,你们要住在主里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;他来的时候,我们也不至惭愧地躲避他了。 29 你们既然晓得 神是公义的,就应当知道所有行公义的都是从他生的。

(A)Чеда мои! Това ви пиша, за да не съгрешавате; и ако някой съгреши, то пред Отца имаме ходатай Иисуса Христа Праведника:

(B)и Той е омилостивение за нашите грехове, и не само за нашите, но и за греховете на цял свят.

По това узнаваме, че сме Го познали, ако пазим Неговите заповеди.

Който казва: „познах Го“, а заповедите Му не пази, той е лъжец, и истината не е в него;

а който пази словото Му, в него наистина Божията любов е съвършена: по това узнаваме, че сме в Него.

(C)Който казва, че пребъдва в Него, длъжен е да постъпва тъй, както Той е постъпвал.

(D)Възлюбени, пиша ви не нова заповед, а заповед стара, която имахте отначало. Старата заповед е словото, което чухте отначало.

(E)Но все пак нова заповед ви пиша, онова, що е истинско и в Него и във вас; защото тъмнината преминава, и истинската светлина вече свети.

(F)Който казва, че е в светлината, а мрази брата си, той е още в тъмнината.

10 Който обича брата си, той пребъдва в светлината, и в него няма съблазън.

11 (G)А който мрази брата си, той се намира в тъмнината, и в тъмнината ходи, и не знае накъде отива, защото тъмнината е ослепила очите му.

12 (H)Пиша вам, чеда, защото ви са простени греховете заради Неговото име.

13 (I)Пиша вам, бащи, защото познахте Оногова, Който е отначало. Пиша вам, момци, защото победихте лукавия. Пиша вам, момчета, защото познахте Отца.

14 (J)Писах вам, бащи, защото познахте Оногова, Който е отначало; писах вам, момци, защото сте силни, и Божието слово пребъдва във вас, и победихте лукавия.

15 (K)Не обичайте света, нито което е в света: ако някой обича света, той няма любовта на Отца.

16 Защото всичко, що е в света – похотта на плътта, похотта на очите и гордостта житейска, не е от Отца, а от тоя свят.

17 (L)И светът преминава, и неговите похоти, а който изпълнява волята Божия, пребъдва довека.

18 (M)Деца, последно време е. И както сте слушали, че иде антихрист, и сега са се появили вече много антихристи: от това и познаваме, че е последно време.

19 (N)Те излязоха от нас, но не бяха наши; защото, ако бяха били наши, щяха да останат с нас; но те излязоха, за да стане явно, че не са всички наши.

20 (O)И вие имате помазание от Светаго и знаете всичко.

21 Не ви писах, че не знаете истината, а че я знаете, както и че никоя лъжа не иде от истината.

22 Кой е лъжец, ако не оня, който отрича, че Иисус е Христос? Той е антихрист, който отрича Отца и Сина.

23 (P)Всякой, който отрича Сина, няма и Отца; а който изповядва Сина, има и Отца.

24 И тъй, каквото вие сте чули отначало, то и да пребъдва у вас; ако пребъде у вас което сте чули изпърво, и вие ще пребъдете в Сина и в Отца.

25 И това е обещанието, което Сам ни обеща – вечният живот.

26 Това ви писах поради ония, които ви прелъстяват.

27 (Q)И помазанието, което вие получихте от Него, пребъдва у вас, и нямате нужда да ви учи някой; но понеже самото това помазание ви учи на всичко и е истинско и нелъжовно, то пребъдвайте в него, според както ви е научило.

28 И тъй, чеда, пребъдвайте в Него, та, когато се яви, да имаме дръзновение и да се не посрамим от Него, кога дойде.

29 Ако знаете, че Той е праведник, знайте и това, че всякой, който върши правда, е роден от Него.