37 「因此我心戰慄,
在胸膛跳動。
請仔細聽祂發出的雷聲,
聽祂口中發出的轟鳴。
祂使閃電劃過整個天空,
亮光直照到地極。
隨後雷聲隆隆,
祂發出威嚴之聲。
祂一發聲,雷電交加。
上帝發出奇妙的雷聲,
我們無法測度祂偉大的作為。
祂命雪降在大地,
令雨傾盆倒下,
使人們停下工作,
以便世人都知道祂的作為。
野獸躲進窩裡,
留在洞中。
暴風從南天而來,
寒流由北方而至。
10 上帝噓氣成冰,
使寬闊的水面凝結。
11 祂使密雲佈滿水氣,
從雲端發出閃電。
12 雲隨祂的指令旋轉,
在地面之上完成祂的吩咐,
13 或為懲罰大地,
或為彰顯慈愛。

14 「約伯啊,請留心聽,
要駐足沉思上帝的奇妙作為。
15 你知道上帝如何發出命令,
使雲中電光閃爍嗎?
16 你知道全知者的奇妙作為——
祂如何使雲彩飄浮嗎?
17 南風吹來,大地沉寂時,
你就汗濕衣襟,你知道為何嗎?
18 你能像祂那樣鋪展堅如銅鏡的穹蒼嗎?
19 我們因愚昧而無法陳訴,
請指教我們如何與祂對話。
20 我怎敢與祂對話?
豈有人自取滅亡?
21 風吹散天空的雲後,
無人能仰視太陽的強光。
22 北方出現金色的光芒,
上帝充滿可怕的威嚴。
23 我們無法測度全能者,
祂充滿能力,無比正直公義,
不恃強凌弱。
24 所以,人們都敬畏祂,
祂不看顧自以為有智慧的人。」

Elihu Speaks of God’s Voice

37 “At this also my heart trembles,
And leaps from its place.
[a]Listen closely to the (A)thunder of His voice,
And the rumbling that goes out from His mouth.
Under the whole heaven He lets it loose,
And His [b]lightning to the (B)ends of the earth.
After it, a voice roars;
He thunders with His majestic voice,
And He does not restrain [c]the lightnings when His voice is heard.
God (C)thunders with His voice marvelously,
Doing (D)great things which we do not know.
For to (E)the snow He says, ‘Fall on the earth,’
And to the (F)downpour of rain and the downpour of rains, ‘Be strong.’
He (G)seals the hand of every man,
That (H)all men may know His work.
Then the beast goes into its (I)lair
And dwells in its [d]den.
Out of the [e](J)south comes the storm,
And out of the [f]north the cold.
10 From the breath of God (K)ice is made,
And the expanse of the waters is frozen.
11 Also with moisture He (L)loads the thick cloud;
He (M)scatters (N)the cloud of His [g]lightning.
12 It changes direction, turning around by His guidance,
That [h]it may do whatever He (O)commands [i]it
On the (P)face of the inhabited earth.
13 Whether for [j](Q)correction, or for (R)His world,
Or for (S)lovingkindness, He causes it to [k]happen.

14 “Give ear to this, O Job,
Stand and carefully consider the wondrous deeds of God.
15 Do you know how God establishes them,
And makes the [l]lightning of His cloud to shine?
16 Do you know about the layers of the thick clouds,
The (T)wonders of one [m](U)perfect in knowledge,
17 You whose garments are hot,
When the land is quiet because of the south wind?
18 Can you, with Him, (V)spread out the skies,
Strong as a molten mirror?
19 Make us know what we shall say to Him;
We (W)cannot arrange our case because of darkness.
20 Shall it be recounted to Him that I would speak?
[n]If a man says a word, will He indeed be swallowed up?

21 “So now [o]men do not see the light which is bright in the skies;
But the wind has passed and cleared them.
22 Out of the north comes golden splendor;
Around God is fearsome majesty.
23 The Almighty—(X)we cannot find Him;
He is (Y)exalted in power
And (Z)He will not afflict (AA)justice and abundant righteousness.
24 Therefore men (AB)fear Him;
He does not (AC)regard any who are wise of heart.”

Footnotes

  1. Job 37:2 Or Persist in listening
  2. Job 37:3 Lit light
  3. Job 37:4 Lit them
  4. Job 37:8 Lit dens
  5. Job 37:9 Lit chamber
  6. Job 37:9 Lit scattering winds
  7. Job 37:11 Lit light
  8. Job 37:12 Lit they
  9. Job 37:12 Lit them
  10. Job 37:13 Lit the rod
  11. Job 37:13 Lit be found
  12. Job 37:15 Lit light
  13. Job 37:16 Or blameless
  14. Job 37:20 Or If a man speaks, surely he shall be swallowed up
  15. Job 37:21 Lit they