Add parallel Print Page Options

智慧警教世人

智慧岂不呼叫,聪明岂不发声? 她在道旁高处的顶上,在十字路口站立, 在城门旁,在城门口,在城门洞大声说: “众人哪,我呼叫你们,我向世人发声, 说:愚蒙人哪,你们要会悟灵明!愚昧人哪,你们当心里明白! 你们当听,因我要说极美的话,我张嘴要论正直的事。 我的口要发出真理,我的嘴憎恶邪恶。 我口中的言语都是公义,并无弯曲乖僻。 有聪明的以为明显,得知识的以为正直。 10 你们当受我的教训,不受白银,宁得知识,胜过黄金。 11 因为智慧比珍珠[a]更美,一切可喜爱的都不足与比较。

12 “我智慧以灵明为居所,又寻得知识和谋略。 13 敬畏耶和华在乎恨恶邪恶,那骄傲、狂妄并恶道,以及乖谬的口,都为我所恨恶。 14 我有谋略和真知识,我乃聪明,我有能力。 15 帝王借我坐国位,君王借我定公平。 16 王子和首领,世上一切的审判官,都是借我掌权。 17 爱我的,我也爱他;恳切寻求我的,必寻得见。 18 丰富尊荣在我,恒久的财并公义也在我。 19 我的果实胜过黄金,强如精金,我的出产超乎高银。 20 我在公义的道上走,在公平的路中行, 21 使爱我的承受货财,并充满他们的府库。

智慧之本源

22 “在耶和华造化的起头,在太初创造万物之先,就有了我。 23 从亘古,从太初,未有世界以前,我已被立。 24 没有深渊,没有大水的泉源,我已生出。 25 大山未曾奠定,小山未有之先,我已生出。 26 耶和华还没有创造大地和田野,并世上的土质,我已生出。 27 他立高天,我在那里,他在渊面的周围划出圆圈, 28 上使穹苍坚硬,下使渊源稳固, 29 为沧海定出界限,使水不越过他的命令,立定大地的根基。 30 那时,我在他那里为工师,日日为他所喜爱,常常在他面前踊跃, 31 踊跃在他为人预备可住之地,也喜悦住在世人之间。

智慧致福

32 “众子啊,现在要听从我,因为谨守我道的便为有福。 33 要听教训,就得智慧,不可弃绝。 34 听从我,日日在我门口仰望,在我门框旁边等候的,那人便为有福! 35 因为寻得我的就寻得生命,也必蒙耶和华的恩惠。 36 得罪我的却害了自己的性命,恨恶我的都喜爱死亡。”

智慧设筵

智慧建造房屋,凿成七根柱子, 宰杀牲畜,调和旨酒,设摆筵席, 打发使女出去,自己在城中至高处呼叫, 说:“谁是愚蒙人,可以转到这里来!”又对那无知的人说: “你们来,吃我的饼,喝我调和的酒。 你们愚蒙人要舍弃愚蒙,就得存活,并要走光明的道。”

“指斥亵慢人的必受辱骂,责备恶人的必被玷污。 不要责备亵慢人,恐怕他恨你;要责备智慧人,他必爱你。 教导智慧人,他就越发有智慧;指示义人,他就增长学问。 10 敬畏耶和华是智慧的开端,认识至圣者便是聪明。 11 你借着我,日子必增多,年岁也必加添。 12 你若有智慧,是与自己有益;你若亵慢,就必独自担当。”

愚妇喧嚷

13 愚昧的妇人喧嚷,她是愚蒙,一无所知。 14 她坐在自己的家门口,坐在城中高处的座位上, 15 呼叫过路的,就是直行其道的人, 16 说:“谁是愚蒙人,可以转到这里来!”又对那无知的人说: 17 “偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。” 18 人却不知有阴魂在她那里,她的客在阴间的深处。

Footnotes

  1. 箴言 8:11 或作:红宝石。

Wisdom’s Call

Does not wisdom call out?(A)
    Does not understanding raise her voice?
At the highest point along the way,
    where the paths meet, she takes her stand;
beside the gate leading into the city,
    at the entrance, she cries aloud:(B)
“To you, O people, I call out;(C)
    I raise my voice to all mankind.
You who are simple,(D) gain prudence;(E)
    you who are foolish, set your hearts on it.[a]
Listen, for I have trustworthy things to say;
    I open my lips to speak what is right.
My mouth speaks what is true,(F)
    for my lips detest wickedness.
All the words of my mouth are just;
    none of them is crooked or perverse.
To the discerning all of them are right;
    they are upright to those who have found knowledge.
10 Choose my instruction instead of silver,
    knowledge rather than choice gold,(G)
11 for wisdom is more precious(H) than rubies,
    and nothing you desire can compare with her.(I)

12 “I, wisdom, dwell together with prudence;
    I possess knowledge and discretion.(J)
13 To fear the Lord(K) is to hate evil;(L)
    I hate(M) pride and arrogance,
    evil behavior and perverse speech.
14 Counsel and sound judgment are mine;
    I have insight, I have power.(N)
15 By me kings reign
    and rulers(O) issue decrees that are just;
16 by me princes govern,(P)
    and nobles—all who rule on earth.[b]
17 I love those who love me,(Q)
    and those who seek me find me.(R)
18 With me are riches and honor,(S)
    enduring wealth and prosperity.(T)
19 My fruit is better than fine gold;(U)
    what I yield surpasses choice silver.(V)
20 I walk in the way of righteousness,(W)
    along the paths of justice,
21 bestowing a rich inheritance on those who love me
    and making their treasuries full.(X)

22 “The Lord brought me forth as the first of his works,[c][d]
    before his deeds of old;
23 I was formed long ages ago,
    at the very beginning, when the world came to be.
24 When there were no watery depths, I was given birth,
    when there were no springs overflowing with water;(Y)
25 before the mountains were settled in place,(Z)
    before the hills, I was given birth,(AA)
26 before he made the world or its fields
    or any of the dust of the earth.(AB)
27 I was there when he set the heavens in place,(AC)
    when he marked out the horizon(AD) on the face of the deep,
28 when he established the clouds above(AE)
    and fixed securely the fountains of the deep,(AF)
29 when he gave the sea its boundary(AG)
    so the waters would not overstep his command,(AH)
and when he marked out the foundations of the earth.(AI)
30     Then I was constantly[e] at his side.(AJ)
I was filled with delight day after day,
    rejoicing always in his presence,
31 rejoicing in his whole world
    and delighting in mankind.(AK)

32 “Now then, my children, listen(AL) to me;
    blessed are(AM) those who keep my ways.(AN)
33 Listen to my instruction and be wise;
    do not disregard it.
34 Blessed are those who listen(AO) to me,
    watching daily at my doors,
    waiting at my doorway.
35 For those who find me(AP) find life(AQ)
    and receive favor from the Lord.(AR)
36 But those who fail to find me harm themselves;(AS)
    all who hate me love death.”(AT)

Invitations of Wisdom and Folly

Wisdom has built(AU) her house;
    she has set up[f] its seven pillars.
She has prepared her meat and mixed her wine;(AV)
    she has also set her table.(AW)
She has sent out her servants, and she calls(AX)
    from the highest point of the city,(AY)
    “Let all who are simple(AZ) come to my house!”
To those who have no sense(BA) she says,
    “Come,(BB) eat my food
    and drink the wine I have mixed.(BC)
Leave your simple ways and you will live;(BD)
    walk in the way of insight.”(BE)

Whoever corrects a mocker invites insults;
    whoever rebukes the wicked incurs abuse.(BF)
Do not rebuke mockers(BG) or they will hate you;
    rebuke the wise and they will love you.(BH)
Instruct the wise and they will be wiser still;
    teach the righteous and they will add to their learning.(BI)

10 The fear of the Lord(BJ) is the beginning of wisdom,
    and knowledge of the Holy One(BK) is understanding.(BL)
11 For through wisdom[g] your days will be many,
    and years will be added to your life.(BM)
12 If you are wise, your wisdom will reward you;
    if you are a mocker, you alone will suffer.

13 Folly is an unruly woman;(BN)
    she is simple and knows nothing.(BO)
14 She sits at the door of her house,
    on a seat at the highest point of the city,(BP)
15 calling out(BQ) to those who pass by,
    who go straight on their way,
16     “Let all who are simple come to my house!”
To those who have no sense(BR) she says,
17     “Stolen water is sweet;
    food eaten in secret is delicious!(BS)
18 But little do they know that the dead are there,
    that her guests are deep in the realm of the dead.(BT)

Footnotes

  1. Proverbs 8:5 Septuagint; Hebrew foolish, instruct your minds
  2. Proverbs 8:16 Some Hebrew manuscripts and Septuagint; other Hebrew manuscripts all righteous rulers
  3. Proverbs 8:22 Or way; or dominion
  4. Proverbs 8:22 Or The Lord possessed me at the beginning of his work; or The Lord brought me forth at the beginning of his work
  5. Proverbs 8:30 Or was the artisan; or was a little child
  6. Proverbs 9:1 Septuagint, Syriac and Targum; Hebrew has hewn out
  7. Proverbs 9:11 Septuagint, Syriac and Targum; Hebrew me

门徒为保罗的荐书

我们岂是又举荐自己吗?岂像别人,用人的荐信给你们或用你们的荐信给人吗? 你们就是我们的荐信,写在我们的心里,被众人所知道所念诵的。 你们明显是基督的信,借着我们修成的:不是用墨写的,乃是用永生神的灵写的;不是写在石版上,乃是写在心版上。 我们因基督,所以在神面前才有这样的信心。 并不是我们凭自己能承担什么事,我们所能承担的,乃是出于神。 他叫我们能承当这新约的执事,不是凭着字句,乃是凭着精意;因为那字句是叫人死,精意[a]是叫人活。 那用字刻在石头上属死的职事尚且有荣光,甚至以色列人因摩西面上的荣光,不能定睛看他的脸,这荣光原是渐渐退去的; 何况那属灵的职事,岂不更有荣光吗? 若是定罪的职事有荣光,那称义的职事荣光就越发大了。 10 那从前有荣光的,因这极大的荣光就算不得有荣光了。 11 若那废掉的有荣光,这长存的就更有荣光了。

主的灵在哪里哪里就得以自由

12 我们既有这样的盼望,就大胆讲说, 13 不像摩西将帕子蒙在脸上,叫以色列人不能定睛看到那将废者的结局。 14 但他们的心地刚硬,直到今日诵读旧约的时候,这帕子还没有揭去;这帕子在基督里已经废去了。 15 然而直到今日,每逢诵读摩西书的时候,帕子还在他们心上。 16 但他们的心几时归向主,帕子就几时除去了。 17 主就是那灵,主的灵在哪里,哪里就得以自由。 18 我们众人既然敞着脸得以看见主的荣光,好像从镜子里返照,就变成主的形状,荣上加荣,如同从主的灵变成的。

Footnotes

  1. 哥林多后书 3:6 “精意”或作“圣灵”。

Are we beginning to commend ourselves(A) again? Or do we need, like some people, letters of recommendation(B) to you or from you? You yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everyone.(C) You show that you are a letter from Christ, the result of our ministry, written not with ink but with the Spirit of the living God,(D) not on tablets of stone(E) but on tablets of human hearts.(F)

Such confidence(G) we have through Christ before God. Not that we are competent in ourselves(H) to claim anything for ourselves, but our competence comes from God.(I) He has made us competent as ministers of a new covenant(J)—not of the letter(K) but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.(L)

The Greater Glory of the New Covenant

Now if the ministry that brought death,(M) which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the Israelites could not look steadily at the face of Moses because of its glory,(N) transitory though it was, will not the ministry of the Spirit be even more glorious? If the ministry that brought condemnation(O) was glorious, how much more glorious is the ministry that brings righteousness!(P) 10 For what was glorious has no glory now in comparison with the surpassing glory. 11 And if what was transitory came with glory, how much greater is the glory of that which lasts!

12 Therefore, since we have such a hope,(Q) we are very bold.(R) 13 We are not like Moses, who would put a veil over his face(S) to prevent the Israelites from seeing the end of what was passing away. 14 But their minds were made dull,(T) for to this day the same veil remains when the old covenant(U) is read.(V) It has not been removed, because only in Christ is it taken away. 15 Even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts. 16 But whenever anyone turns to the Lord,(W) the veil is taken away.(X) 17 Now the Lord is the Spirit,(Y) and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.(Z) 18 And we all, who with unveiled faces contemplate[a](AA) the Lord’s glory,(AB) are being transformed into his image(AC) with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 3:18 Or reflect