申命記 34
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
摩西去世
34 摩西從摩押平原登上尼波山,上到耶利哥對面的毗斯迦山頂。耶和華把整片土地指給他看,從基列一直到但, 2 拿弗他利全境、以法蓮和瑪拿西地區,遠至地中海的猶大全境, 3 南地和棕櫚城耶利哥的谷地,遠至瑣珥。 4 耶和華對摩西說:「這便是我向亞伯拉罕、以撒和雅各起誓要賜給他們子孫的土地。現在我讓你親眼看到了,但你不能進入。」
5 於是,耶和華的僕人摩西死在摩押,正如耶和華所言。 6 耶和華把他安葬在摩押境內伯·毗珥對面的山谷,至今無人知道摩西的墳墓在哪裡。 7 摩西去世時一百二十歲,眼睛沒有昏花,精力沒有衰敗。 8 以色列人在摩押平原為摩西致哀三十天,服喪的日子才結束。
9 嫩的兒子約書亞充滿了智慧之靈,因為摩西曾把手按在他身上。以色列人都聽從他,遵守耶和華對摩西的吩咐。
10 此後,以色列再也沒有出現像摩西那樣的先知,他曾面見耶和華, 11 奉耶和華的命令在埃及行神蹟奇事,懲罰法老及其臣僕和國民, 12 在以色列人面前行偉大而可畏的事。
申命记 34
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
摩西去世
34 摩西从摩押平原登上尼波山,上到耶利哥对面的毗斯迦山顶。耶和华把整片土地指给他看,从基列一直到但, 2 拿弗他利全境、以法莲和玛拿西地区,远至地中海的犹大全境, 3 南地和棕榈城耶利哥的谷地,远至琐珥。 4 耶和华对摩西说:“这便是我向亚伯拉罕、以撒和雅各起誓要赐给他们子孙的土地。现在我让你亲眼看到了,但你不能进入。”
5 于是,耶和华的仆人摩西死在摩押,正如耶和华所言。 6 耶和华把他安葬在摩押境内伯·毗珥对面的山谷,至今无人知道摩西的坟墓在哪里。 7 摩西去世时一百二十岁,眼睛没有昏花,精力没有衰败。 8 以色列人在摩押平原为摩西致哀三十天,服丧的日子才结束。
9 嫩的儿子约书亚充满了智慧之灵,因为摩西曾把手按在他身上。以色列人都听从他,遵守耶和华对摩西的吩咐。
10 此后,以色列再也没有出现像摩西那样的先知,他曾面见耶和华, 11 奉耶和华的命令在埃及行神迹奇事,惩罚法老及其臣仆和国民, 12 在以色列人面前行伟大而可畏的事。
Devarim 34
Orthodox Jewish Bible
34 And Moshe went up from the plains of Moav unto Mt Nevo to the top of Pisgah, that is, over against Yericho. And Hashem showed him all Eretz Gil`ad, unto Dan,
2 And all Naphtali, and Eretz Ephrayim, and Menasheh, and all Eretz Yehudah, unto the Western [Mediterranean] Sea,
3 And the Negev, and the plain of the valley of Yericho, the Ir Hatemarim (City of Date Palms), unto Tzoar.
4 And Hashem said unto him, This is HaAretz which I swore unto Avraham, unto Yitzchak, and unto Ya’akov, saying, I will give it unto thy zera; I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
5 So Moshe Eved Hashem died there in Eretz Moav, as Hashem had said.
6 And He buried him in a valley in Eretz Moav, over against Beit Peor; but no man knoweth of his kever unto this yom. [See Yeshayah 53:9 on Moshiach’s kever.]
7 And Moshe was me’ah v’esrim shanah when he died; his eyesight was not weakened, nor his natural force reduced.
8 And the Bnei Yisroel wept for Moshe in the plains of Moav shloshim yom; then the yamim of weeping and mourning for Moshe were ended.
9 And Yehoshua ben Nun was full of the ruach chochmah; for Moshe had laid his hands upon him; and the Bnei Yisroel were heedful unto him, and did as Hashem commanded Moshe.
10 And there arose not a navi since in Yisroel like unto Moshe, whom Hashem knew panim el panim (face to face),
11 In all the otot and the mofetim, which Hashem sent him to do in Eretz Mitzrayim to Pharaoh, and to all his avadim, and to all his land,
12 And in all that yad hachazakah, and in all the morah hagadol (great terror) which Moshe did in the sight of kol Yisroel.
Deuteronomy 34
New International Version
The Death of Moses
34 Then Moses climbed Mount Nebo(A) from the plains of Moab to the top of Pisgah,(B) across from Jericho.(C) There the Lord showed(D) him the whole land—from Gilead to Dan,(E) 2 all of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea,(F) 3 the Negev(G) and the whole region from the Valley of Jericho, the City of Palms,(H) as far as Zoar.(I) 4 Then the Lord said to him, “This is the land I promised on oath(J) to Abraham, Isaac and Jacob(K) when I said, ‘I will give it(L) to your descendants.’ I have let you see it with your eyes, but you will not cross(M) over into it.”
5 And Moses the servant of the Lord(N) died(O) there in Moab, as the Lord had said. 6 He buried him[a] in Moab, in the valley opposite Beth Peor,(P) but to this day no one knows where his grave is.(Q) 7 Moses was a hundred and twenty years old(R) when he died, yet his eyes were not weak(S) nor his strength gone.(T) 8 The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab(U) thirty days,(V) until the time of weeping and mourning(W) was over.
9 Now Joshua son of Nun was filled with the spirit[b] of wisdom(X) because Moses had laid his hands on him.(Y) So the Israelites listened to him and did what the Lord had commanded Moses.
10 Since then, no prophet(Z) has risen in Israel like Moses,(AA) whom the Lord knew face to face,(AB) 11 who did all those signs and wonders(AC) the Lord sent him to do in Egypt—to Pharaoh and to all his officials(AD) and to his whole land. 12 For no one has(AE) ever shown the mighty power or performed the awesome deeds(AF) that Moses did in the sight of all Israel.
Footnotes
- Deuteronomy 34:6 Or He was buried
- Deuteronomy 34:9 Or Spirit
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
