Font Size
弥迦书 5:2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
弥迦书 5:2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
2 “伯利恒以法他啊,你在犹大诸城中为小,将来必有一位从你那里出来,在以色列中为我做掌权的。他的根源从亘古,从太初就有。”
Read full chapter
彌迦書 5:2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
彌迦書 5:2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
2 以法他的伯利恆啊,
你在猶大各城中毫不起眼,
但將有一位從你那裡出來,
為我統治以色列;
祂的根源自亙古,來自太初。
Micah 5:2
Easy-to-Read Version
Micah 5:2
Easy-to-Read Version
The Messiah to Be Born in Bethlehem
2 But you, Bethlehem Ephrathah,
are the smallest town in Judah.
Your family is almost too small to count,
but the “Ruler of Israel” will come from you to rule for me.
His beginnings[a] are from ancient times,
from long, long ago.
Footnotes
- Micah 5:2 beginnings Or “family origins.”
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Easy-to-Read Version (ERV)
Copyright © 2006 by Bible League International
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
