哈该书 2
Chinese New Version (Simplified)
新殿的荣耀胜过前殿
2 七月二十一日,耶和华的话临到哈该先知说: 2 “你要对撒拉铁的儿子犹大省长所罗巴伯,和约撒答的儿子大祭司约书亚,以及所有余剩的子民,说: 3 ‘你们中间剩下的人,有谁见过这殿宇从前的荣耀呢?现在你们又看它怎样?岂不是视如无物一样吗?’” 4 耶和华说:“所罗巴伯啊!现在你要刚强。”耶和华说:“约撒答的儿子大祭司约书亚啊!你要刚强;这地的一切子民啊!你们也要刚强,并且要作工。”万军之耶和华说:“因为我与你们同在。 5 这就是你们从埃及出来的时候,我与你们立约的话。现在我的灵住在你们中间;你们不要惧怕。” 6 因为万军之耶和华这样说:“再过不多的时候,我要震动天、地、海洋和旱地。” 7 万军之耶和华说:“我要震动万国,万国的珍宝就必运来;我要使这殿宇充满荣耀。” 8 万军之耶和华说:“银子是我的,金子也是我的。” 9 万军之耶和华说:“这殿宇后来的荣耀,必大过先前的荣耀。”万军之耶和华说:“在这地方,我必赐下平安。”
指出人民的恶行
10 大利乌王第二年九月二十四日,耶和华的话临到哈该先知说: 11 “万军之耶和华这样说:你要向祭司询问有关律法的事说: 12 人若用自己的衣襟盛载圣肉,后来又使自己的衣襟触着饼、汤、酒、油或别的食物,这就算为圣吗?”祭司都回答说:“不算为圣。” 13 哈该又说:“人若因触着尸体而成为不洁,又触着这些东西的任何一样,这就算为不洁吗?”祭司都回答说:“要算为不洁净。” 14 于是哈该回答,说:“耶和华说:‘这民也是这样,这国在我面前也是这样;他们手里的一切工作,都是这样;他们在那里所献的,都是不洁净的。’
耶和华应许赐福
15 “现在你们要反省,从今日起回想过往,就是在耶和华的殿还没有一块石头叠在另一块石头上面以前, 16 那时你们怎样呢?有人到谷堆来,想得两百公斤谷,却只得一百公斤;有人到榨酒池去,想从酒槽得一百公升酒,却只得四十公升。 17 耶和华说:‘我用旱风、霉烂和冰雹击打你们,和你们手里的一切工作,你们还是不归向我。 18 你们要反省,从今日起回想过往,就是自九月二十四日起,从耶和华殿的奠基日开始,你们要反省: 19 仓里还有种子吗?葡萄树、无花果树、石榴树和橄榄树,岂是还没有结果子吗?从今日起,我必赐福。’”
应许拣选所罗巴伯
20 同月二十四日,耶和华的话再次临到哈该,说: 21 “你要向犹大省长所罗巴伯说:‘我要震动天地, 22 我必倾覆列国的宝座,消灭外族万国的势力,我必推翻战车和驾车的人;马匹和骑马的都必跌倒;各人必死在自己兄弟的刀下。’ 23 万军之耶和华说:‘撒拉铁的儿子,我的仆人所罗巴伯啊!到那日我必提拔你。’耶和华说:‘我必以你为印记。’万军之耶和华说:‘因为我拣选了你。’”
Haggai 2
Legacy Standard Bible
The Glory of Yahweh Will Fill the Temple
2 On the twenty-first of the seventh month, the word of Yahweh came by the hand of (A)Haggai the prophet saying, 2 “Speak now to (B)Zerubbabel the son of Shealtiel, (C)governor of Judah, and to (D)Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the (E)remnant of the people saying, 3 ‘Who among you (F)remains who saw this house in its (G)former glory? And how do you see it now? Does it not seem like nothing in your eyes? 4 But now, (H)be strong, Zerubbabel,’ declares Yahweh, ‘be strong also, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all you people of the land, be strong,’ declares Yahweh, ‘and work; for (I)I am with you,’ declares Yahweh of hosts. 5 ‘As for the [a](J)promise which I cut with you when you came out of Egypt, [b]My (K)Spirit is standing in your midst; (L)do not fear!’ 6 For thus says Yahweh of hosts, ‘(M)Once more—[c]in a (N)little while—I am going to (O)shake the heavens and the earth, the sea also and the dry land. 7 And I will shake (P)all the nations; and [d]they will come with the (Q)desirable things of all nations, and I will (R)fill this house with glory,’ says Yahweh of hosts. 8 ‘The (S)silver is Mine, and the gold is Mine,’ declares Yahweh of hosts. 9 ‘The latter (T)glory of this house will be greater than the (U)former,’ says Yahweh of hosts, ‘and in this place I will give (V)peace,’ declares Yahweh of hosts.”
10 On the (W)twenty-fourth of the ninth month, in the second year of Darius, the word of Yahweh came to Haggai the prophet, saying, 11 “Thus says Yahweh of hosts, ‘(X)Ask now the priests about the law: 12 If a man carries (Y)holy meat in the [e]fold of his garment and touches bread with [f]this fold or cooked food, wine, oil, or any other food, will it become holy?’” And the priests answered, “No.” 13 Then Haggai said, “(Z)If one who is unclean from a [g]corpse touches any of these, will the latter become unclean?” And the priests answered, “It will become unclean.” 14 Then Haggai answered and said, “‘(AA)So is this people. And so is this nation before Me,’ declares Yahweh, ‘and so is every work of their hands; and what they bring near to Me there is unclean. 15 But now, (AB)oh set your heart to consider from this day [h]onward: from before one (AC)stone was set on another in the temple of Yahweh, 16 [i]from when it was that one came to a grain heap of twenty measures, then there would be only ten; and from when one came to the wine vat to draw fifty troughs full, then there would be only twenty. 17 I struck you and every work of your hands with (AD)scorching wind, mildew, and hail; [j]yet you did not come back to Me,’ declares Yahweh. 18 ‘(AE)Oh set your heart to consider from this day [k]onward, from the (AF)twenty-fourth day of the ninth month; from the day when the temple of Yahweh was (AG)founded, set your heart to consider: 19 Is the seed still in the barn? Even including the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree, it has not borne fruit. Yet from this day on I will (AH)bless you.’”
Yahweh Chooses Zerubbabel
20 Then the word of Yahweh came a second time to Haggai on the (AI)twenty-fourth day of the month, saying, 21 “Speak to (AJ)Zerubbabel governor of Judah, saying, ‘I am going to (AK)shake the heavens and the earth. 22 I will (AL)overthrow the thrones of kingdoms and destroy the (AM)strength of the kingdoms of the [l]nations; and I will (AN)overthrow the chariots and their riders, and the (AO)horses and their riders will go down, (AP)everyone by the sword of another.’ 23 ‘On that day,’ declares Yahweh of hosts, ‘I will take you, Zerubbabel, son of Shealtiel, My servant,’ declares Yahweh, ‘and I will make you like a [m](AQ)signet ring, for (AR)I have chosen you,’” declares Yahweh of hosts.
Footnotes
- Haggai 2:5 Lit word
- Haggai 2:5 Or while...was standing
- Haggai 2:6 Lit it is a little
- Haggai 2:7 Or the desire of all nations will come
- Haggai 2:12 Lit wing
- Haggai 2:12 Lit his wing
- Haggai 2:13 Lit soul
- Haggai 2:15 Or backward
- Haggai 2:16 Lit since they were
- Haggai 2:17 Or but what did we have in common?
- Haggai 2:18 Or backward
- Haggai 2:22 Or Gentiles
- Haggai 2:23 Or seal
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.