Add parallel Print Page Options

26 (A)И целият народ иудейски взе Озия, който беше на шестнайсет години, та го постави за цар вместо баща му Амасия.

Той застрои Елат и го върна на Иудея, след като царят, баща му, почина при отците си.

(B)Озия беше на шестнайсет години, когато се възцари, и царува в Иерусалим петдесет и две години; майка му се казваше Иехолия от Иерусалим.

(C)Той вършеше каквото беше угодно пред очите Господни, тъкмо тъй, както вършеше и баща му Амасия;

(D)прибягваше към Бога в дните на Захария, който учеше на страх Божий; и в ония дни, докато прибягваше към Господа, Бог му помагаше.

(E)И той излезе и се удари с филистимци и разруши стените на Гет, и стените на Иавния, и стените на Азот; и съгради градове в Азотската област и у филистимци.

И Бог му помагаше против филистимци и против араби, които живееха в Гур-Ваал, и против меунците.

И амонитци плащаха данък на Озия; и прочу се името му дори до Египетските предели, защото беше много силен.

Озия съгради кули в Иерусалим над ъгълните порти, над портите към долината и на ъгъла, и ги укрепи.

10 Съгради кули и в пустинята, и изкопа много кладенци, понеже той имаше много добитък, както в низините, тъй и в равнината, и земеделци и градинари по планините и на Кармил, понеже обичаше земеделието.

11 Озия имаше и войска, която излизаше на война по отделения, според както бяха изброени в списък, съставен от ръката на писаря Иеиела и надзирателя Маасея, под водителство на Ханания, главен царски сановник.

12 Всички отценачалници, храбри войници, бяха на брой две хиляди и шестстотин,

13 и под ръката им имаше военна сила триста и седем хиляди и петстотин души, които бяха влизали в битка с воинска храброст, да помагат на царя против неприятеля.

14 И приготви Озия за тях, за цялата войска, щитове и копия, шлемове и брони, лъкове и камъни за прашки.

15 И направи в Иерусалим изкусно измислени машини, да стоят на кулите и на ъглите, за да се хвърлят с тях стрели и големи камъни. И прочу се името му далече, защото беше се укрепил чудно и станал беше силен.

16 (F)Но като стана силен, възгордя се сърцето му за негова гибел, и той стана престъпник пред Господа, своя Бог, защото влезе в храма Господен да запали тамян на кадилния жертвеник.

17 (G)След него отиде свещеник Азария и с него осемдесет Господни свещеници, отлични човеци,

18 (H)и те се възпротивиха на цар Озия и му казаха: не е твоя работа, Озие, да кадиш Господу; това е работа на свещениците, синове Ааронови, посветени за кадене; излез от светилището, защото постъпи беззаконно, и това не ще ти е за чест от Господа Бога.

19 (I)Разсърди се Озия, – а в ръката му имаше кадилница за кадене, и когато се разсърди на свещениците, появи се проказа на челото му, пред лицето на свещениците в дома Господен, при кадилния жертвеник.

20 Погледна го първосвещеник Азария и всички свещеници; и ето, имаше проказа на челото си. Принудиха го да излезе оттам, па и сам той бързаше да се отстрани, защото го порази Господ.

21 (J)И остана си прокажен цар Озия до деня на смъртта си, и живееше в отделна къща и биде отлъчен от дома Господен. А Иоатам, негов син, началствуваше над царския дом и управляваше народа на страната.

22 Останалите дела Озиеви, първи и последни, е описал пророк Исаия, син Амосов.

23 (K)И почина Озия при отците си, и го погребаха при отците му в полето при царските гробници, защото, казваха, той е прокажен. А вместо него се възцари син му Иоатам.

Uzziah Reigns in Judah(A)

26 Now all the people of Judah took [a]Uzziah, who was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah. He built [b]Elath and restored it to Judah, after the king rested with his fathers.

Uzziah was sixteen years old when he became king, and he reigned fifty-two years in Jerusalem. His mother’s name was Jecholiah of Jerusalem. And he did what was (B)right in the sight of the Lord, according to all that his father Amaziah had done. (C)He sought God in the days of Zechariah, who (D)had understanding in the [c]visions of God; and as long as he sought the Lord, God made him (E)prosper.

Now he went out and (F)made war against the Philistines, and broke down the wall of Gath, the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities around Ashdod and among the Philistines. God helped him against (G)the Philistines, against the Arabians who lived in Gur Baal, and against the Meunites. Also the Ammonites (H)brought tribute to Uzziah. His fame spread as far as the entrance of Egypt, for he became exceedingly strong.

And Uzziah built towers in Jerusalem at the (I)Corner Gate, at the Valley Gate, and at the corner buttress of the wall; then he fortified them. 10 Also he built towers in the desert. He dug many wells, for he had much livestock, both in the lowlands and in the plains; he also had farmers and vinedressers in the mountains and in [d]Carmel, for he loved the soil.

11 Moreover Uzziah had an army of fighting men who went out to war by companies, according to the number on their roll as prepared by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer, under the hand of Hananiah, one of the king’s captains. 12 The total number of [e]chief officers of the mighty men of valor was two thousand six hundred. 13 And under their authority was an army of three hundred and seven thousand five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy. 14 Then Uzziah prepared for them, for the entire army, shields, spears, helmets, body armor, bows, and slings to cast stones. 15 And he made devices in Jerusalem, invented by (J)skillful men, to be on the towers and the corners, to shoot arrows and large stones. So his fame spread far and wide, for he was marvelously helped till he became strong.

The Penalty for Uzziah’s Pride(K)

16 But (L)when he was strong his heart was (M)lifted up, to his destruction, for he transgressed against the Lord his God (N)by entering the temple of the Lord to burn incense on the altar of incense. 17 So (O)Azariah the priest went in after him, and with him were eighty priests of the Lord—valiant men. 18 And they withstood King Uzziah, and said to him, “It (P)is not for you, Uzziah, to burn incense to the Lord, but for the (Q)priests, the sons of Aaron, who are consecrated to burn incense. Get out of the sanctuary, for you have trespassed! You shall have no honor from the Lord God.”

19 Then Uzziah became furious; and he had a censer in his hand to burn incense. And while he was angry with the priests, (R)leprosy broke out on his forehead, before the priests in the house of the Lord, beside the incense altar. 20 And Azariah the chief priest and all the priests looked at him, and there, on his forehead, he was leprous; so they thrust him out of that place. Indeed he also (S)hurried to get out, because the Lord had struck him.

21 (T)King Uzziah was a leper until the day of his death. He dwelt in an (U)isolated house, because he was a leper; for he was cut off from the house of the Lord. Then Jotham his son was over the king’s house, judging the people of the land.

22 Now the rest of the acts of Uzziah, from first to last, the prophet (V)Isaiah the son of Amoz wrote. 23 (W)So Uzziah [f]rested with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings, for they said, “He is a leper.” Then Jotham his son reigned in his place.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 26:1 Azariah, 2 Kin. 14:21ff.
  2. 2 Chronicles 26:2 Heb. Eloth
  3. 2 Chronicles 26:5 Heb. mss., LXX, Syr., Tg., Arab. fear
  4. 2 Chronicles 26:10 Or the fertile fields
  5. 2 Chronicles 26:12 Lit. chief fathers
  6. 2 Chronicles 26:23 Died and joined his ancestors