雅各的預言

49 雅各把他的兒子們都叫來,對他們說:「你們到我身邊來,我要把你們將來的遭遇告訴你們。

「雅各的兒子們啊,
你們都來聽,
聽你們父親以色列的話。
呂便啊,你是我的長子,
是我年輕力壯時生的,
比眾弟兄更有尊榮和力量。
可是,你必不再居首位,
因為你放縱情慾,
如沸騰不止的水,
你上了你父親的床,
玷污了我的榻。

「西緬和利未串通一氣,
依仗刀劍,殘暴不仁。
我的靈啊,不要與他們同謀。
我的心啊,不要與他們聯合。
他們洩憤殺人,
隨意砍斷牛腿的筋。
他們狂暴兇殘,該受咒詛!
我要使他們分散在雅各的子孫中,
散居在以色列各地。

「猶大啊,你的兄弟們必讚美你,
你必制伏你的仇敵,
你父親的兒子必向你下拜。
我兒猶大是頭小獅子,
他獵食回來,躺臥如雄獅,
蹲伏如母獅,誰敢驚擾他?
10 王權必不離猶大,
御杖必伴他左右,
直到那位執掌王權的來到,
萬民都必歸順他。

11 「他把小驢拴在葡萄樹旁,
把驢駒拴在上好的葡萄樹旁;
他在葡萄酒中洗衣服,
在葡萄汁中洗外袍。
12 他的眼睛比酒烏潤,
牙齒比奶潔白。

13 「西布倫必安居在海濱,
成為泊船的港口,
他的疆界必伸展到西頓。

14 「以薩迦是頭壯驢,
臥在羊圈中。
15 他見那地方好作安身之處,
地土肥美,就垂下肩頭,
做了奴隸。

16 「但必治理他的人民,
作以色列的一個支派。
17 他必成為路邊的蛇,
道旁的毒蛇,
咬傷馬蹄,使騎馬的人墜落。

18 「耶和華啊,
我切切等候你的拯救。

19 「迦得必被強盜劫掠,
他卻要反敗為勝追趕他們。

20 「亞設必有豐美的出產和供君王享用的美味。

21 「拿弗他利是頭自由的母鹿,
養育美麗的小鹿[a]

22 「約瑟是多結果子的枝條,
長在水泉旁,
他的枝條探出牆外。
23 弓箭手兇猛地攻擊他,
惡狠狠地射他。
24 但他手持強弓,
雙臂穩健有力,
因為雅各的大能者——以色列的牧者和磐石幫助他。
25 你父親的上帝必幫助你,
全能者必賜你天上的恩澤、
地上的百福,
使你子孫興旺、牛羊滿圈。
26 你父親的祝福高過亙古永存的峰巒,
多如綿延無盡的群山,
願這一切的祝福都臨到約瑟頭上,
臨到這超越眾弟兄的人身上。

27 「便雅憫是匹貪婪的狼,
早晨吞吃獵物,
晚上瓜分戰利品。」

28 以上是以色列的十二支派,他們的父親按著他們不同的福分給他們祝福。 29 雅各又囑咐他們說:「我要離世了,你們要把我葬在赫人以弗崙田間的洞裡,讓我與祖先在一起。 30 那洞穴在迦南幔利附近的麥比拉田間,是亞伯拉罕向赫人以弗崙買來作墳地的。 31 亞伯拉罕和他的妻子撒拉,以撒和他的妻子利百加都葬在那裡,我把利亞也葬在了那裡。 32 那塊田和田間的洞穴是向赫人買的。」 33 雅各囑咐完眾子,在床上躺下,嚥了氣,去他祖先那裡了。

Footnotes

  1. 49·21 養育美麗的小鹿」或譯「口出佳美之言」。

Jacob Assembles His Sons

49 Then Jacob summoned his sons and said, “Gather together that I may tell you what will befall you (A)in the last days.

Assemble together and hear, O sons of Jacob;
And (B)listen to Israel your father.

“Reuben, you are my firstborn;
My might and (C)the beginning of my vigor,
[a]Preeminent in dignity and [b]preeminent in strength.
[c]Uncontrolled as water, you shall not have preeminence,
(D)Because you went up to your father’s bed;
Then you defiled it—he went up to my couch.

(E)Simeon and Levi are brothers;
Their swords are implements of violence.
(F)Let my soul not enter into their council;
Let not my glory be united with their assembly;
Because in their anger they killed [d]men,
And in their self-will they hamstrung [e]oxen.
Cursed be their anger, for it is strong;
And their wrath, for it is cruel.
(G)I will divide them amongst Jacob,
And scatter them in Israel.

“Judah, as for you, your brothers shall praise you;
Your hand shall be on the neck of your enemies;
(H)Your father’s sons shall bow down to you.
Judah is a (I)lion’s whelp;
From the prey, my son, you have gone up.
(J)He [f]crouches, he lies down as a lion,
And as a lioness, who [g]dares rouse him up?
10 (K)The scepter shall not depart from Judah,
Nor the ruler’s staff from between his feet,
[h]Until Shiloh comes,
And (L)to him shall be the obedience of the peoples.
11 [i](M)He ties his foal to the vine,
And his donkey’s colt to the choice vine;
(N)He washes his garments in wine,
And his robes in the blood of grapes.
12 His eyes are [j]dark from wine,
And his teeth [k]white from milk.

13 (O)Zebulun will dwell at the seashore;
And he shall be a shore for ships,
And his flank shall be toward Sidon.

14 “Issachar is [l]a strong donkey,
(P)Lying down between the [m]sheepfolds.
15 And he saw that a resting place was good
And that the land was pleasant,
So he bowed his shoulder to bear burdens,
And became a slave at forced labor.

16 (Q)Dan shall (R)render justice to his people,
As one of the tribes of Israel.
17 Dan shall be a serpent in the way,
A horned snake in the path,
That bites the horse’s heels,
So that his rider falls backward.
18 (S)For Your salvation I hope, O Yahweh.

19 (T)As for Gad, [n]raiders shall raid him,
But he will raid at their [o]heels.

20 [p](U)As for (V)Asher, his [q]food shall be [r]rich,
And he will yield royal dainties.

21 (W)Naphtali is a doe let loose,
He gives beautiful words.

22 (X)Joseph is a fruitful [s]bough,
A fruitful [t]bough by a spring;
Its [u]branches run over a wall.
23 And the archers bitterly attacked him and shot at him,
And they bore a grudge against him;
24 But his (Y)bow remained [v]firm,
And [w](Z)his arms were agile,
From the hands of the (AA)Mighty One of Jacob,
From there is (AB)the Shepherd, (AC)the Stone of Israel,
25 From (AD)the God of your father who helps you,
And [x](AE)by the [y]Almighty who blesses you
With (AF)blessings of heaven above,
Blessings of the deep that lies beneath,
Blessings of the breasts and of the womb.
26 The blessings of your father
Have surpassed the blessings of my ancestors
Up to the [z]utmost bound of (AG)the everlasting hills;
May they be on the head of Joseph,
And on the top of the head of the one distinguished among his brothers.

27 “Benjamin is a [aa]ravenous wolf;
In the morning he devours the prey,
And in the evening he divides the spoil.”

Jacob Breathes His Last

28 All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them. So he blessed them. He blessed them, every one [ab]with the blessing appropriate to him. 29 Then he commanded them and said to them, “I am about to be (AH)gathered to my people; (AI)bury me with my fathers in the cave that is in (AJ)the field of Ephron the Hittite, 30 in the (AK)cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought along with the field from Ephron the Hittite as a possession for a burial site. 31 There they buried (AL)Abraham and his wife (AM)Sarah, there they buried (AN)Isaac and his wife Rebekah, and there I buried Leah— 32 the field and the cave that is in it, purchased from the sons of Heth.” 33 So Jacob finished commanding his sons. And he drew his feet into the bed and (AO)breathed his last and was (AP)gathered to his people.

Footnotes

  1. Genesis 49:3 Lit preeminence
  2. Genesis 49:3 Lit preeminence
  3. Genesis 49:4 Or Boiling over; lit Recklessness
  4. Genesis 49:6 Lit a man
  5. Genesis 49:6 Lit an ox
  6. Genesis 49:9 Lit bows down
  7. Genesis 49:9 Lit shall
  8. Genesis 49:10 Or Until he comes to Shiloh, Until he comes to whom it belongs
  9. Genesis 49:11 Lit Binding of
  10. Genesis 49:12 Or darker than
  11. Genesis 49:12 Or whiter than
  12. Genesis 49:14 Lit a donkey of bone
  13. Genesis 49:14 Or saddlebags
  14. Genesis 49:19 Lit a raiding band
  15. Genesis 49:19 Lit heel
  16. Genesis 49:20 Lit From
  17. Genesis 49:20 Or bread
  18. Genesis 49:20 Lit fat
  19. Genesis 49:22 Lit son
  20. Genesis 49:22 Lit son
  21. Genesis 49:22 Lit daughters
  22. Genesis 49:24 In an unyielding position
  23. Genesis 49:24 Lit the arms of his hands
  24. Genesis 49:25 Or with
  25. Genesis 49:25 Heb Shaddai
  26. Genesis 49:26 Or desire; lit limit
  27. Genesis 49:27 Lit a wolf that tears
  28. Genesis 49:28 Lit according to his blessing

Jacob’s Last Words

49 Then Jacob called his sons and said, “Gather around, and I will tell you what will happen to you in the days to come.[a](A)

Come together and listen, sons of Jacob;
listen to your father Israel:

Reuben, you are my firstborn,(B)
my strength and the firstfruits of my virility,(C)
excelling in prominence, excelling in power.
Turbulent as water, you will no longer excel,
because you got into your father’s bed(D)
and you defiled it—he[b] got into my bed.

Simeon and Levi are brothers;
their knives are vicious weapons.(E)
May I never enter their council;
may I never join their assembly.
For in their anger they kill men,
and on a whim they hamstring oxen.
Their anger is cursed, for it is strong,
and their fury, for it is cruel!
I will disperse them throughout Jacob
and scatter them throughout Israel.(F)

Judah, your brothers will praise you.(G)
Your hand will be on the necks of your enemies;
your father’s sons will bow down to you.(H)
Judah is a young lion(I)
my son, you return from the kill.
He crouches; he lies down like a lion
or a lioness—who dares to rouse him?
10 The scepter will not depart from Judah
or the staff from between his feet
until He whose right it is comes[c](J)
and the obedience of the peoples belongs to Him.(K)
11 He ties his donkey to a vine,
and the colt of his donkey to the choice vine.
He washes his clothes in wine
and his robes in the blood of grapes.
12 His eyes are darker than wine,
and his teeth are whiter than milk.

13 Zebulun will live by the seashore
and will be a harbor for ships,
and his territory will be next to Sidon.(L)

14 Issachar is a strong donkey
lying down between the saddlebags.[d]
15 He saw that his resting place was good
and that the land was pleasant,
so he leaned his shoulder to bear a load
and became a forced laborer.(M)

16 Dan will judge his people(N)
as one of the tribes of Israel.
17 He will be a snake by the road,
a viper beside the path,
that bites the horses’ heels
so that its rider falls backward.

18 I wait for Your salvation, Lord.

19 Gad will be attacked by raiders,
but he will attack their heels.(O)

20 Asher’s[e] food will be rich,
and he will produce royal delicacies.(P)

21 Naphtali is a doe set free
that bears beautiful fawns.(Q)

22 Joseph is a fruitful vine,
a fruitful vine beside a spring;
its branches[f] climb over the wall.[g]
23 The archers attacked him,
shot at him, and were hostile toward him.
24 Yet his bow remained steady,
and his strong[h] arms were made agile
by the hands of the Mighty One of Jacob,(R)
by the name of[i] the Shepherd,(S) the Rock of Israel,(T)
25 by the God of your father who helps you,
and by the Almighty who blesses you
with blessings of the heavens above,
blessings of the deep that lies below,
and blessings of the breasts and the womb.
26 The blessings of your father excel
the blessings of my ancestors[j]
and[k] the bounty of the eternal hills.[l](U)
May they rest on the head of Joseph,
on the crown of the prince of his brothers.

27 Benjamin is a wolf; he tears his prey.
In the morning he devours the prey,
and in the evening he divides the plunder.”(V)

28 These are the tribes of Israel, 12 in all, and this was what their father said to them. He blessed them, and he blessed each one with a suitable blessing.

Jacob’s Burial Instructions

29 Then he commanded them: “I am about to be gathered to my people.(W) Bury me with my fathers(X) in the cave in the field of Ephron the Hittite.(Y) 30 The cave is in the field of Machpelah near Mamre, in the land of Canaan. This is the field Abraham purchased from Ephron the Hittite as a burial site.(Z) 31 Abraham and his wife Sarah are buried there,(AA) Isaac and his wife Rebekah are buried there,(AB) and I buried Leah there.(AC) 32 The field and the cave in it were purchased from the Hittites.” 33 When Jacob had finished instructing his sons, he drew his feet into the bed and died. He was gathered to his people.

Footnotes

  1. Genesis 49:1 Or in the last days
  2. Genesis 49:4 LXX, Syr, Tg read you
  3. Genesis 49:10 Or until tribute comes to him, or until Shiloh comes, or until He comes to Shiloh
  4. Genesis 49:14 Or sheepfolds
  5. Genesis 49:20 LXX, Syr, Vg; MT reads their heel. 20 From Asher
  6. Genesis 49:22 Lit daughters
  7. Genesis 49:22 Hb obscure
  8. Genesis 49:24 Lit and the hands of his
  9. Genesis 49:24 Syr, Tg; MT reads Jacob, from there
  10. Genesis 49:26 Or of the mountains
  11. Genesis 49:26 Lit to
  12. Genesis 49:26 Hb obscure

49 And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.

Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.

Reuben, thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power:

Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.

Simeon and Levi are brethren; instruments of cruelty are in their habitations.

O my soul, come not thou into their secret; unto their assembly, mine honour, be not thou united: for in their anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a wall.

Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.

Judah, thou art he whom thy brethren shall praise: thy hand shall be in the neck of thine enemies; thy father's children shall bow down before thee.

Judah is a lion's whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?

10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.

11 Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:

12 His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto Zidon.

14 Issachar is a strong ass couching down between two burdens:

15 And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.

16 Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel.

17 Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.

18 I have waited for thy salvation, O Lord.

19 Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.

20 Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties.

21 Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.

22 Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:

23 The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him:

24 But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty God of Jacob; (from thence is the shepherd, the stone of Israel:)

25 Even by the God of thy father, who shall help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb:

26 The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.

27 Benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.

28 All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.

29 And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,

30 In the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace.

31 There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah.

32 The purchase of the field and of the cave that is therein was from the children of Heth.

33 And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.