以西结书 38
Chinese New Version (Traditional)
攻擊歌革的預言
38 耶和華的話臨到我說: 2 “人子啊!你要面向瑪各地的歌革,就是羅施、米設和土巴的首領,說預言攻擊他, 3 說:‘主耶和華這樣說:羅施、米設和土巴的首領歌革啊,我要與你為敵。 4 我必使你轉過來,用鈎子鈎住你的腮頰,把你和你的全軍、馬匹和騎兵,都領出來,他們都穿著全副軍裝,成為大隊人馬,配備大小盾牌,各人緊握刀劍。 5 還有波斯人、古實人和弗人與他們在一起,各人都配備盾牌和頭盔; 6 又有歌篾人和他們的全軍,北方極處的陀迦瑪族和他們的全軍,這許多民族都與你在一起。
7 “‘你要準備好,你和那聚集到你那裡的各隊都要準備好;你要作他們的大帥。 8 過了許多日子,你必被徵點出戰;在以後的年間,你必來攻擊那脫離刀劍的地,就是那從列邦聚集回來的人所住的地;你必來攻擊以色列這些久已荒涼的山;他們是從萬族中領出來的,都在那裡安然居住。 9 你和你的軍隊,以及與你在一起的許多民族,都必像暴風上來,像密雲遮蓋那地。
歌革的暴行與惡謀
10 “‘主耶和華這樣說:到那日你心中必起意念,圖謀惡計, 11 說:我要上去攻擊那些沒有城牆的鄉村;我要來攻擊那些生活平靜的人,他們都安然居住,沒有城牆,沒有門閂。 12 你要搶奪財物,擄掠貨物,伸手攻擊那些從前荒廢、現在有人居住的地方,攻擊那些從列邦招聚出來,得了牲畜財物,又住在世界中心的人民。 13 示巴人、底但人和他施各城鎮的商人(按照《馬索拉文本》,“他施各城鎮的商人”作“他施的商人並她的少壯獅子”;現參照《七十士譯本》和其他古譯本翻譯)都必問你:你來是要搶奪財物嗎?你聚集軍隊是要擄掠貨物嗎?是要搬走金銀、擄去牲畜財物嗎?是要大肆搶掠嗎?’
14 “因此,人子啊!你要對歌革說預言:‘主耶和華這樣說:到那日,我的子民以色列安然居住的時候,你豈不會留意嗎? 15 你必從你的地方,從北方的極處,與許多民族一起而來,都騎著馬,成為一大隊強盛的軍兵。 16 你必上來攻擊我的子民以色列,像密雲遮蓋那地一樣。歌革啊!在以後的日子,我必領你來攻擊我的地,好叫列國在我藉著你向他們顯為聖的時候,能認識我。
主的烈怒
17 “‘主耶和華這樣說:我從前藉著我的眾僕人以色列的先知所說的,豈不是你嗎?在那些年間,他們曾預言我必領你來攻擊以色列人。 18 歌革來攻擊以色列地的日子,我的怒氣必從我的鼻孔中發出來。這是主耶和華的宣告。 19 我在妒恨和怒火之中說:到那日,以色列地必有大地震。 20 海裡的魚、空中的飛鳥、田野的走獸、在地上爬行的各種動物,以及地上的眾人,都要在我面前震動。眾山必崩裂,懸崖必塌陷,所有的牆垣都必倒在地上。 21 我必呼喚刀劍在我的眾山上攻擊歌革,各人的刀劍必攻擊自己的兄弟。這是主耶和華的宣告。 22 我必用瘟疫和血腥懲罰他;我必把暴雨、大冰雹、火和硫磺降在他和他的軍隊,以及與他在一起的許多民族身上。 23 我必顯為大、顯為聖,在列國的人眼前顯現自己。這樣,他們就知道我是耶和華。’”
Ezekiel 38
Legacy Standard Bible
Prophecy Against Gog
38 And the word of Yahweh came to me saying, 2 “Son of man, set your face toward (A)Gog of the land of (B)Magog, the [a](C)chief prince of (D)Meshech and (E)Tubal, and prophesy against him 3 and say, ‘Thus says Lord Yahweh, “Behold, I am against you, O Gog, [b]chief prince of Meshech and Tubal. 4 I will turn you about and put hooks into your jaws, and I will (F)bring you out, and all your military force, (G)horses and horsemen, all of them [c]magnificently dressed, a great assembly with large shield and shield, all of them [d]wielding swords; 5 (H)Persia, [e](I)Ethiopia, and (J)Put with them, all of them with shield and helmet; 6 (K)Gomer with all its troops; (L)Beth-togarmah from the remote parts of the north with all its troops—many peoples with you.
7 “(M)Be prepared, and prepare yourself, you and all your assembly that are assembled about you, and be a guard for them. 8 (N)After many days you will be mustered; in the last years you will come into the land that is [f]restored from the sword, whose inhabitants have been (O)gathered from many peoples to the (P)mountains of Israel which had been a continual waste; but [g]its people were brought out from the peoples, and they are (Q)living securely, all of them. 9 And you will go up; you will come (R)like a storm; you will be like a (S)cloud covering the land, you and all your troops and many peoples with you.”
10 ‘Thus says Lord Yahweh, “It will be in that day, that [h]thoughts will come into your heart, and you will (T)devise an evil plan, 11 and you will say, ‘I will go up against the land of [i](U)unwalled villages. I will go against those who (V)dwell quietly, that live securely, all of them living without walls and having no bars or gates, 12 to (W)capture spoil and to seize plunder, to turn your hand against the waste places, which are now inhabited, and against the people who are gathered from the nations, who have acquired cattle and property, who live at the [j]center of the world.’ 13 (X)Sheba and (Y)Dedan and the merchants of (Z)Tarshish with all its [k]young lions will say to you, ‘Have you come to capture spoil? Have you assembled your assembly to seize plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to capture great (AA)spoil?’”’
14 “Therefore prophesy, son of man, and say to Gog, ‘Thus says Lord Yahweh, “On that day when My people Israel are (AB)living securely, will you not know it? 15 (AC)You will come from your place out of the remote parts of the north, you and numerous peoples with you, all of them riding on horses, a great assembly and a numerous military force; 16 and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It will be in the last days that I will bring you against My land so that the nations may (AD)know Me when I (AE)prove Myself holy through you before their eyes, O Gog.”
17 ‘Thus says Lord Yahweh, “Are you the one of whom I spoke in former days by the hand of My slaves the prophets of Israel, who (AF)prophesied in those days for many years that I would bring you against them? 18 And it will be in that day, when Gog comes against the land of Israel,” declares Lord Yahweh, “that My wrath will mount up in My (AG)anger. 19 In My (AH)zeal and in My blazing fury I have spoken that on that day there will surely be a great [l](AI)earthquake in the land of Israel. 20 (AJ)And the fish of the sea, the birds of the sky, the beasts of the field, all the creeping things that creep on the ground, and all the men who are on the face of the earth will quake at My presence; the (AK)mountains also will be pulled down, the steep pathways will fall, and every wall will fall to the earth. 21 And I will call for a (AL)sword against [m]him on all My mountains,” declares Lord Yahweh. “(AM)Every man’s sword will be against his brother. 22 With pestilence and with blood I will enter into (AN)judgment with him; and I will rain on him and on his troops, and on the numerous peoples who are with him, [n]a torrential rain, with (AO)hailstones, fire, and brimstone. 23 And I will magnify Myself, I will manifest Myself as holy, and I will (AP)make Myself known in the sight of many nations; and they will know that I am Yahweh.”’
Footnotes
- Ezekiel 38:2 Or prince of Rosh, Meshech, and Tubal
- Ezekiel 38:3 Or prince of Rosh, Mesech, and Tubal
- Ezekiel 38:4 Or clothed in full armor
- Ezekiel 38:4 Lit seizing
- Ezekiel 38:5 Or Cush, cf. Gen 10:6
- Ezekiel 38:8 Lit returned
- Ezekiel 38:8 Lit it was
- Ezekiel 38:10 Lit words
- Ezekiel 38:11 Or open country
- Ezekiel 38:12 Lit navel
- Ezekiel 38:13 Or villages
- Ezekiel 38:19 Or shaking
- Ezekiel 38:21 Gog
- Ezekiel 38:22 Lit an overflowing
Ezekiel 38
New King James Version
Gog and Allies Attack Israel
38 Now the word of the Lord came to me, saying, 2 (A)“Son of man, (B)set your face against (C)Gog, of the land of (D)Magog, [a]the prince of Rosh, (E)Meshech, and Tubal, and prophesy against him, 3 and say, ‘Thus says the Lord God: “Behold, I am against you, O Gog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal. 4 (F)I will turn you around, put hooks into your jaws, and (G)lead you out, with all your army, horses, and horsemen, (H)all splendidly clothed, a great company with bucklers and shields, all of them handling swords. 5 Persia, [b]Ethiopia, and [c]Libya are with them, all of them with shield and helmet; 6 (I)Gomer and all its troops; the house of (J)Togarmah from the far north and all its troops—many people are with you.
7 (K)“Prepare yourself and be ready, you and all your companies that are gathered about you; and be a guard for them. 8 (L)After many days (M)you will be visited. In the latter years you will come into the land of those brought back from the sword (N)and gathered from many people on (O)the mountains of Israel, which had long been desolate; they were brought out of the nations, and now all of them (P)dwell safely. 9 You will ascend, coming (Q)like a storm, covering the (R)land like a cloud, you and all your troops and many peoples with you.”
10 ‘Thus says the Lord God: “On that day it shall come to pass that thoughts will arise in your mind, and you will make an evil plan: 11 You will say, ‘I will go up against a land of (S)unwalled villages; I will (T)go to a peaceful people, (U)who dwell [d]safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates’— 12 to take plunder and to take booty, to stretch out your hand against the waste places that are again inhabited, (V)and against a people gathered from the nations, who have acquired livestock and goods, who dwell in the midst of the land. 13 (W)Sheba, (X)Dedan, the merchants (Y)of Tarshish, and all (Z)their young lions will say to you, ‘Have you come to take plunder? Have you gathered your army to take booty, to carry away silver and gold, to take away livestock and goods, to take great plunder?’ ” ’
14 “Therefore, son of man, prophesy and say to Gog, ‘Thus says the Lord God: (AA)“On that day when My people Israel (AB)dwell safely, will you not know it? 15 (AC)Then you will come from your place out of the far north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great company and a mighty army. 16 You will come up against My people Israel like a cloud, to cover the land. It will be in the latter days that I will bring you against My land, so that the nations may (AD)know Me, when I am (AE)hallowed in you, O Gog, before their eyes.” 17 Thus says the Lord God: “Are you he of whom I have spoken in former days by My servants the prophets of Israel, who prophesied for years in those days that I would bring you against them?
Judgment on Gog
18 “And it will come to pass at the same time, when Gog comes against the land of Israel,” says the Lord God, “that My fury will show in My face. 19 For (AF)in My jealousy (AG)and in the fire of My wrath I have spoken: (AH)‘Surely in that day there shall be a great [e]earthquake in the land of Israel, 20 so that (AI)the fish of the sea, the birds of the heavens, the beasts of the field, all creeping things that creep on the earth, and all men who are on the face of the earth shall shake at My presence. (AJ)The mountains shall be thrown down, the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.’ 21 I will (AK)call for (AL)a sword against Gog throughout all My mountains,” says the Lord God. (AM)“Every man’s sword will be against his brother. 22 And I will (AN)bring him to judgment with (AO)pestilence and bloodshed; (AP)I will rain down on him, on his troops, and on the many peoples who are with him, flooding rain, (AQ)great hailstones, fire, and brimstone. 23 Thus I will magnify Myself and (AR)sanctify Myself, (AS)and I will be known in the eyes of many nations. Then they shall know that I am the Lord.” ’
Footnotes
- Ezekiel 38:2 Tg., Vg., Aquila the chief prince of Meshech, also v. 3
- Ezekiel 38:5 Heb. Cush
- Ezekiel 38:5 Heb. Put
- Ezekiel 38:11 securely
- Ezekiel 38:19 Lit. shaking
Ezekiel 38
New International Version
The Lord’s Great Victory Over the Nations
38 The word of the Lord came to me: 2 “Son of man, set your face against Gog,(A) of the land of Magog,(B) the chief prince of[a] Meshek and Tubal;(C) prophesy against him 3 and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: I am against you, Gog, chief prince of[b] Meshek and Tubal.(D) 4 I will turn you around, put hooks(E) in your jaws and bring you out with your whole army—your horses, your horsemen fully armed, and a great horde with large and small shields, all of them brandishing their swords.(F) 5 Persia, Cush[c](G) and Put(H) will be with them, all with shields and helmets, 6 also Gomer(I) with all its troops, and Beth Togarmah(J) from the far north(K) with all its troops—the many nations with you.
7 “‘Get ready; be prepared,(L) you and all the hordes gathered about you, and take command of them. 8 After many days(M) you will be called to arms. In future years you will invade a land that has recovered from war, whose people were gathered from many nations(N) to the mountains of Israel, which had long been desolate. They had been brought out from the nations, and now all of them live in safety.(O) 9 You and all your troops and the many nations with you will go up, advancing like a storm;(P) you will be like a cloud(Q) covering the land.(R)
10 “‘This is what the Sovereign Lord says: On that day thoughts will come into your mind(S) and you will devise an evil scheme.(T) 11 You will say, “I will invade a land of unwalled villages; I will attack a peaceful and unsuspecting people(U)—all of them living without walls and without gates and bars.(V) 12 I will plunder and loot and turn my hand against the resettled ruins and the people gathered from the nations, rich in livestock and goods, living at the center of the land.[d]” 13 Sheba(W) and Dedan(X) and the merchants of Tarshish(Y) and all her villages[e] will say to you, “Have you come to plunder? Have you gathered your hordes to loot, to carry off silver and gold, to take away livestock and goods and to seize much plunder?(Z)”’
14 “Therefore, son of man, prophesy and say to Gog: ‘This is what the Sovereign Lord says: In that day, when my people Israel are living in safety,(AA) will you not take notice of it? 15 You will come from your place in the far north,(AB) you and many nations with you, all of them riding on horses, a great horde, a mighty army.(AC) 16 You will advance against my people Israel like a cloud(AD) that covers the land.(AE) In days to come, Gog, I will bring you against my land, so that the nations may know me when I am proved holy(AF) through you before their eyes.(AG)
17 “‘This is what the Sovereign Lord says: You are the one I spoke of in former days by my servants the prophets of Israel. At that time they prophesied for years that I would bring you against them. 18 This is what will happen in that day: When Gog attacks the land of Israel, my hot anger will be aroused, declares the Sovereign Lord. 19 In my zeal and fiery wrath I declare that at that time there shall be a great earthquake(AH) in the land of Israel.(AI) 20 The fish in the sea, the birds in the sky, the beasts of the field, every creature that moves along the ground, and all the people on the face of the earth will tremble(AJ) at my presence. The mountains will be overturned,(AK) the cliffs will crumble(AL) and every wall will fall to the ground.(AM) 21 I will summon a sword(AN) against Gog on all my mountains, declares the Sovereign Lord. Every man’s sword will be against his brother.(AO) 22 I will execute judgment(AP) on him with plague and bloodshed;(AQ) I will pour down torrents of rain, hailstones(AR) and burning sulfur(AS) on him and on his troops and on the many nations with him.(AT) 23 And so I will show my greatness and my holiness, and I will make myself known in the sight of many nations. Then they will know that I am the Lord.(AU)’
Footnotes
- Ezekiel 38:2 Or the prince of Rosh,
- Ezekiel 38:3 Or Gog, prince of Rosh,
- Ezekiel 38:5 That is, the upper Nile region
- Ezekiel 38:12 The Hebrew for this phrase means the navel of the earth.
- Ezekiel 38:13 Or her strong lions
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


