Add parallel Print Page Options

奉命传福音于外邦人

因此,我保罗——为你们外邦人做了基督耶稣被囚的,替你们祈祷[a] 谅必你们曾听见神赐恩给我,将关切你们的职分托付我, 用启示使我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。 你们念了,就能晓得我深知基督的奥秘。 这奥秘在以前的世代没有叫人知道,像如今借着圣灵启示他的圣使徒和先知一样。 这奥秘就是外邦人在基督耶稣里,借着福音,得以同为后嗣,同为一体,同蒙应许。 我做了这福音的执事,是照神的恩赐,这恩赐是照他运行的大能赐给我的。 我本来比众圣徒中最小的还小,然而他还赐我这恩典,叫我把基督那测不透的丰富传给外邦人, 又使众人都明白,这历代以来隐藏在创造万物之神里的奥秘是如何安排的, 10 为要借着教会,使天上执政的、掌权的现在得知神百般的智慧。 11 这是照神从万世以前在我们主基督耶稣里所定的旨意。 12 我们因信耶稣,就在他里面放胆无惧,笃信不疑地来到神面前。 13 所以,我求你们不要因我为你们所受的患难丧胆,这原是你们的荣耀。

基督有莫测之爱

14 因此,我在父面前屈膝—— 15 天上地上的各[b]家,都是从他得名—— 16 求他按着他丰盛的荣耀,借着他的灵,叫你们心里的力量刚强起来, 17 使基督因你们的信住在你们心里,叫你们的爱心有根有基, 18 能以和众圣徒一同明白基督的爱是何等长阔高深, 19 并知道这爱是过于人所能测度的,便叫神一切所充满的充满了你们。

20 神能照着运行在我们心里的大力,充充足足地成就一切,超过我们所求所想的。 21 但愿他在教会中,并在基督耶稣里得着荣耀,直到世世代代,永永远远!阿门。

Footnotes

  1. 以弗所书 3:1 此句是对照14节所加。
  2. 以弗所书 3:15 或作:全。

Paul’s Commission To Preach the Mystery[a]

Chapter 3

The Mystery Made Known. This is the reason why I, Paul, a prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles—[b] For you surely must have heard of the mystery of God’s grace that was entrusted to me on your behalf, and how the mystery was made known to me by a revelation, as I have briefly written. Reading this, you will be able to perceive my understanding of the mystery of Christ.

It was not disclosed to human beings in previous generations, but now it has been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit, namely that the Gentiles have become coheirs, members of the same body, and sharers of the promise in Christ Jesus through the gospel.

Mission to the Gentiles. I became its minister by God’s grace bestowed on me through the working of his power. Although I am the very least of all the saints, this grace was given me: to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ and to enlighten all concerning the administration of the mystery that had been kept hidden throughout the ages in God, the creator of all things.

10 In this way, the wisdom of God in its infinite variety might be made known through the Church to the principalities and powers in the heavens. 11 This was in accordance with the eternal purpose that he has carried out in Christ Jesus our Lord, 12 in whom we have free access to God in boldness and confidence because of our faith in him. 13 Therefore, I beg you not to lose heart over my sufferings for you. Truly, they are your glory.

14 Prayer for a Deeper Faith. This is the reason why I kneel in prayer before the Father, 15 from whom every family[c] in heaven and on earth takes its name. 16 I ask that from the riches of his glory he may grant through his Spirit that you be strengthened with power in your inner being 17 and that Christ may dwell in your hearts through faith.

And I pray that, rooted and grounded in love, 18 you may have the power to comprehend with all the saints its breadth and length and height and depth, 19 and know Christ’s love even though it is beyond knowledge, so that you may be filled with all the fullness of God.

20 To him who in all things is able
through the power
that is at work within us
to accomplish abundantly far more
than all we can ask or imagine,
21 to him be glory in the Church
and in Christ Jesus
    through all generations,
    forever and ever. Amen.

Footnotes

  1. Ephesians 3:1 No one could have foreseen the call and reconciliation of the Gentiles. It is now a fact in the fraternal life of communities and in the spread of the Gospel, announcing the joy of salvation to all peoples. It shows that the mystery of God is being revealed, for in Christ all human beings can now approach God. Since his conversion on the road to Damascus, Paul has had no other desire but to proclaim and manifest this mystery.
    The Apostle finally completes the prayer that he started several times previously. He asks that God himself may enable believers to comprehend the inexpressible riches of the mystery. This is true not only for the initiated but also for all the “saints,” i.e., all those who have been baptized and called.
  2. Ephesians 3:1 The sentence breaks off and is continued in v. 14.
  3. Ephesians 3:15 Every family: in this case, the family of the human race.

God’s Marvelous Plan for the Gentiles

For this reason I, Paul, the prisoner(A) of Christ Jesus for the sake of you Gentiles—

Surely you have heard about the administration of God’s grace that was given to me(B) for you, that is, the mystery(C) made known to me by revelation,(D) as I have already written briefly. In reading this, then, you will be able to understand my insight(E) into the mystery of Christ, which was not made known to people in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God’s holy apostles and prophets.(F) This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs(G) together with Israel, members together of one body,(H) and sharers together in the promise in Christ Jesus.(I)

I became a servant of this gospel(J) by the gift of God’s grace given me(K) through the working of his power.(L) Although I am less than the least of all the Lord’s people,(M) this grace was given me: to preach to the Gentiles(N) the boundless riches of Christ,(O) and to make plain to everyone the administration of this mystery,(P) which for ages past was kept hidden in God, who created all things. 10 His intent was that now, through the church, the manifold wisdom of God(Q) should be made known(R) to the rulers and authorities(S) in the heavenly realms,(T) 11 according to his eternal purpose(U) that he accomplished in Christ Jesus our Lord. 12 In him and through faith in him we may approach God(V) with freedom and confidence.(W) 13 I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.

A Prayer for the Ephesians

14 For this reason I kneel(X) before the Father, 15 from whom every family[a] in heaven and on earth derives its name. 16 I pray that out of his glorious riches(Y) he may strengthen you with power(Z) through his Spirit in your inner being,(AA) 17 so that Christ may dwell in your hearts(AB) through faith. And I pray that you, being rooted(AC) and established in love, 18 may have power, together with all the Lord’s holy people,(AD) to grasp how wide and long and high and deep(AE) is the love of Christ, 19 and to know this love that surpasses knowledge(AF)—that you may be filled(AG) to the measure of all the fullness of God.(AH)

20 Now to him who is able(AI) to do immeasurably more than all we ask(AJ) or imagine, according to his power(AK) that is at work within us, 21 to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen.(AL)

Footnotes

  1. Ephesians 3:15 The Greek for family (patria) is derived from the Greek for father (pater).