Филимон
Bulgarian Bible
1 Павел, затворик за Христа Исуса и брат Тимотей, до нашия любезен съработник Филимон
2 и до сестра Апфиния и до нашия сподвижник Архип и до твоята домашна църква:
3 Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец и Господа Исуса Христа.
4 Винаги благодаря на моя Бог, когато те споменавам в молитвите си,
5 като слушам за твоята любов и за вярата, която имаш към Господа Исуса, и която показваш към всички светии.
6 Молитствувам щото това общение в твоята вяра да действува така, та да познаят те всичкото добро, което е в нас, за слава на Христа.
7 Защото съм имал голяма радост и утеха поради твоята любов, понеже сърцата на светиите се освежаваха чрез тебе, брате.
8 Затова ако имам право с голямо дръзновение в Христа да ти заповядвам това, което подобава,
9 пак, заради любовта, предпочитам да те моля. Аз прочее, който сам Павел старец, а сега и затворник за Христа Исуса,
10 ти се моля за моето чадо Онисима ( Значи: Полезен. ), когото родих в оковите си,
11 който беше някога безполезен на тебе, а сега полезен и на тебе и на мене;
12 когото ти пращам назад лично, сиреч, самото ми сърце,
13 Аз бих обичал да го задържа при себе си, да ми слугува вместо тебе, като съм в окови за благовестието;
14 но без да зная твоето мнение не искам да сторя нищо, за да не бъде твоята добрина като от принуждение, но самоволна.
15 Защото може-би той да се е отлъчил от тебе за малко време, за да го имаш за винаги,
16 не вече като слуга, но повече от слуга, като брат,особенно възлюблен на мене, а колкото повече на тебе, и по плът и в Господа!
17 И тъй, ако ме считаш за съдружник, приеми него като мене.
18 И ако те е в нещо неоправдал, или ти дължи нещо, мини това на моя сметка;
19 аз, Павел, пиша това с ръката си: Аз ще платя, 20 Да! брате, нека имам тая печалба от тебе в Господа; освежавай сърцето ми в Христа.
21 Уверен в твоята послушност; аз ти пиша и зная, че ще сториш повече, отколкото ти казвам.
22 А между това приготви ми стая, понеже се надавам, че ще ви бъда подарен чрез молитвите ви.
23 Поздравява те Епафрас, който е затворен с мен заради Христа Исуса,
24 също и моите съработници Марко, Аристах, Димас и Лука.
25 Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с духа на всички ви. Амин.
Филимон
Библия, синодално издание
1 Павел, окованик Иисус Христов, и брат Тимотей, до възлюбения Филимона, наш сътрудник,
2 и до Апфия, възлюбена сестра, и до Архипа, наш съратник, и до домашната ти църква:
3 благодат вам и мир от Бога Отца нашего и от Господа Иисуса Христа.
4 (A)Благодаря на моя Бог винаги, кога те споменувам в молитвите си,
5 понеже слушам за твоята любов и вяра, която имаш към Господа Иисуса и към всички светии,
6 (B)и моля, щото общността на твоята вяра с нашата да се покаже на дело в познание на всяко у вас добро в Христа Иисуса.
7 Защото ние се много радваме и утешаваме поради твоята любов, брате, понеже чрез тебе се успокоиха сърцата на светиите.
8 Затова, макар че имам голямо в Христа дръзновение да ти заповядвам, каквото трябва,
9 все пак от любов към тебе, моля те аз, какъвто съм старец Павел, а сега и окованик Иисус Христов,
10 (C)моля те за моето чедо Онисима, когото родих в оковите си:
11 той някога беше непотребен за тебе, а сега е потребен тебе и мене, и го пращам назад;
12 а ти го приеми като мое сърце.
13 Аз исках да го задържа при мене си, за да ми служи вместо тебе в оковите за благовестието;
14 ала без твое съгласие не исках нищо да извърша, за да бъде твоята добрина не като по принуждение, а доброволна.
15 Защото, може би, той заради това се отлъчи за малко време от тебе, за да го приемеш завинаги,
16 (D)не вече като роб, а по-горе от роб, като брат възлюбен, твърде много за мене, а още повече за тебе – и по плът, и в Господа.
17 И тъй, ако ме имаш за съучастник, приеми го като мене.
18 Ако пък с нещо те е обидил, или ти е длъжен, мини това на моя сметка.
19 Аз, Павел, написах с ръката си: аз ще заплатя, за да ти не кажа, че ти и самичък цял си ми длъжен.
20 Да, брате, дано да получа от тебе в Господа, което прося: успокой сърцето ми в Господа.
21 Убеден в твоята послушност, писах ти, знаейки, че ще направиш и повече, отколкото казвам.
22 (E)А с това заедно приготви ми подслон; защото се надявам, че с вашите молитви ще ви бъда подарен.
23 Поздравява те Епафрас, моят съпленник за Христа Иисуса, Марко, Аристарх, Димас, Лука – мои сътрудници.
24 Благодатта на Господа нашего Иисуса Христа да бъде с вашия дух. Амин.
Филимон
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
1 От Павел, затворник, защото служа на Христос Исус, и от брат Тимотей.
До Филимон, наш скъп приятел, заедно с когото работим, 2 а също и до сестра Апфия, до нашия съратник Архип и до църквата, която се събира в твоя дом.
3 Благодат и мир на вас от Бога, нашия Баща, и от Господ Исус Христос.
Любовта и вярата на Филимон
4 Винаги благодаря на моя Бог, когато те споменавам в молитвите си, 5 защото чувам за твоята вяра в Господ Исус и за любовта ти към всички Божии хора. 6 Моля се вярата, която споделяш с нас, да въздейства така, че те да видят всичкото добро, което имаме в Христос. 7 Твоята любов, братко, много ме радва и утешава, защото тя ободрява сърцата на Божиите хора.
Приеми Онисим като брат
8 Бих искал да те помоля, Филимоне, за една услуга, макар че — нека бъда напълно откровен с теб — като твой брат в Христос мога да ти заповядам да изпълниш това като свой дълг. 9 Но все пак, от любов, предпочитам да се обърна с молба към теб. Аз, Павел, вече остарял човек, сега съм затворник, защото служа на Христос Исус. 10 Моля те относно Онисим, който тук в затвора стана мой син. 11 По-рано той беше безполезен за теб, но сега наистина е полезен[a] и на теб, и на мен.
12 Изпращам го обратно при теб и за мен това е все едно да откъсна част от сърцето си. 13 Бих искал да го задържа при себе си, за да ми помага вместо теб, докато съм в затвора заради Благата вест. 14 Но без твоето съгласие не искам да правя нищо, за да не вършиш добрина по принуда, а по желание. 15 Може би той ти бе отнет за известно време с цел да може да се върне при теб завинаги, 16 но вече не просто като роб, а повече от роб — като брат. Той ми е много скъп и вярвам, че ще стане още по-скъп на теб — и като човек, и като брат в Господа.
17 Така че, ако ме смяташ за приятел, приеми го по същия начин, както би приел мен. 18 И ако те е онеправдал в нещо или ти дължи нещо, пиши го на моя сметка. 19 Аз, Павел, със собствената си ръка пиша: „Ще се разплатя с теб“. А да не говорим за това, че ти ми дължиш и собствения си живот. 20 Да, братко, бих искал да си ми полезен в Господа. Ободри сърцето ми в Христос. 21 Пиша ти това писмо, защото съм убеден, че ще отговориш на молбата ми и дори ще направиш повече, отколкото моля.
22 Освен това приготви стая за мен. Надявам се да бъда освободен благодарение на молитвите ви и да ви посетя.
Последни поздрави
23 Поздравява те Епафрас, затворник заедно с мен, защото служи на Христос Исус, 24 а също и Марк, Аристарх, Димас и Лука, заедно с които работя.
25 Благодатта на Господ Исус Христос да бъде с вас.
Footnotes
- Филимон 1:11 безполезен … полезен Игра на думи: името „Онисим“ означава „полезен“. Вж. също стих 20.
Philemon
King James Version
1 Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
2 And to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:
3 Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I thank my God, making mention of thee always in my prayers,
5 Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;
6 That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.
7 For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
8 Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,
9 Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
10 I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:
11 Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
12 Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
13 Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
14 But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.
15 For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;
16 Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
17 If thou count me therefore a partner, receive him as myself.
18 If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;
19 I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.
20 Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
21 Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.
22 But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
23 There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
24 Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.
25 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
