Add parallel Print Page Options

(A)Верни са тия думи: желае ли някой епископство, добро нещо желае.

(B)Но епископът трябва да е непорочен, мъж на една жена, трезвен, целомъдър, скромен, почтен, страннолюбив, поучлив;

(C)не пияница, не побойник, не свадлив, не алчен за гнусна печалба, а кротък, миролюбив и не сребролюбив;

да управлява добре къщата си и да има деца послушни със съвършена почтителност;

защото, който не умее да управлява собствената си къща, как ще се грижи за църквата Божия?

Да не е новопокръстен, за да се не възгордее и падне в еднакво осъждане с дявола.

Трябва още той да има и добро свидетелство от външните, за да не бъде укоряван и да не падне в примката на дявола.

Дяконите също трябва да бъдат почтени, недвуезични, да не са пристрастени към вино, нито алчни за гнусна печалба,

(D)да пазят тайнството на вярата с чиста съвест.

10 И те трябва първом да бъдат изпитвани, та после, ако са безпорочни, да стават дякони.

11 Също и жените им трябва да бъдат почтени, не клеветници, трезвени и верни във всичко.

12 Всеки от дяконите трябва да бъде мъж на една жена, добре да управлява децата си и къщата си.

13 Защото, които са служили добре, придобиват добър чин и голямо дръзновение във вярата, що имат в Христа Иисуса.

14 Надявам се скоро да дойда при тебе; а това ти пиша за

15 в случай, че се позабавя, да знаеш, как трябва да постъпваш в Божия дом, който е църква на живия Бог, стълб и крепило на истината.

16 (E)И наистина, велика е тайната на благочестието: Бог се яви в плът, засвидетелствуван бе от Духа, показа се на Ангели, проповядван биде на народи, приет с вяра в света, възнесе се в слава.

Ръководителите в църквата

Това, което казвам, е истина — ако някой желае да служи като епископ, значи се стреми към добро дело. Епископът трябва да води безупречен живот. Той трябва да има само една съпруга, да е разумен, разсъдлив, с добро държание и гостоприемен. Трябва да е добър учител, да не е пристрастен към пиенето и да не е свадлив. Той трябва да е търпелив и спокоен, а също и да не обича парите. Трябва добре да управлява семейството си и децата му да му се подчиняват с пълно уважение. (Защото нима може да се грижи за Божията църква някой, който не може да се грижи за собственото си семейство?) Не трябва да е човек, приел вярата скоро, за да не се възгордее и да бъде осъден както дявола. Също така епископът трябва да е уважаван от хората, които не са част от църквата, за да не бъде укоряван и да се хване в капана на дявола.

Помощниците в църквата

Така също дяконите трябва да са достойни за уважение и на думите им да може да се вярва. Те не трябва да са склонни към прекомерно пиене и не трябва да се стремят да забогатеят по нечестен път. Трябва да се държат здраво за тайната истина на вярата и да са с чиста съвест. 10 Тези мъже трябва първо да бъдат изпитани и ако няма нищо против тях, могат да служат като дякони.

11 Също така и жените[a] трябва да бъдат достойни за уважение, да не са клеветници, да са здравомислещи и да заслужават доверие във всичко.

12 Мъжете дякони трябва да имат само една жена и трябва добре да управляват децата и семействата си. 13 Тези, които служат добре, си осигуряват почетно място и голяма увереност в своята вяра в Христос Исус.

Тайната на нашия живот

14 Въпреки че се надявам да те посетя скоро, ти пиша всичко това, 15 така че ако се забавя, да знаеш как трябва да се държи човек в Божия дом, който е църквата на живия Бог, опората и основата на истината. 16 Неоспоримо велика е тайната истина на нашата религия:

Христос[b] се яви в човешки образ,
    Духът доказа правотата му,
видян бе от ангели,
    Благата вест за него бе проповядвана сред народите,
светът повярва в него,
    издигнат бе в слава.

Footnotes

  1. Първо Тимотей 3:11 жените Възможно е тези „жени“ да са жените на дяконите, но по-вероятно е това да са дякониси — жени, които са назначени да изпълняват специално служение. Вж. Римл. 16:1.
  2. Първо Тимотей 3:16 Христос Букв.: „който“. Според някои гръцки ръкописи: „Бог“.

Requisitos para los obispos

Palabra fiel es esta(A): si alguien aspira al cargo de obispo[a](B), buena obra desea hacer. Un[b] obispo(C) debe ser, pues, irreprochable, marido de una sola mujer(D), sobrio(E), prudente, de conducta decorosa, hospitalario(F), apto para enseñar(G), no dado a la bebida[c](H), no pendenciero, sino amable, no contencioso, no avaricioso(I).

Que gobierne bien su casa(J), teniendo a sus hijos sujetos con toda dignidad; (pues si un hombre no sabe cómo gobernar su propia casa, ¿cómo podrá cuidar de la iglesia de Dios(K)?). No debe ser un recién convertido, no sea que se envanezca(L) y caiga en la condenación en que cayó el[d] diablo(M). Debe gozar también de[e] una buena reputación(N) entre los de afuera de la iglesia(O), para que no caiga en descrédito y en el lazo del diablo(P).

Requisitos para los diáconos

De la misma manera, también los diáconos(Q) deben ser dignos, de una sola palabra[f], no dados al mucho vino(R), ni amantes de ganancias deshonestas(S), sino guardando el misterio de la fe(T) con limpia conciencia. 10 Que también estos sean sometidos a prueba primero(U), y si son irreprensibles, que entonces sirvan como diáconos. 11 De igual manera, las mujeres[g] deben ser dignas, no calumniadoras(V), sino sobrias(W), fieles en todo. 12 Que los diáconos(X) sean maridos(Y) de una sola mujer, y que gobiernen bien[h](Z) sus hijos y sus propias casas. 13 Pues los que han servido bien como diáconos(AA) obtienen para sí una posición honrosa[i] y gran confianza en la fe que es en Cristo Jesús.

El misterio de la piedad

14 Te escribo estas cosas, esperando ir a verte pronto, 15 pero en caso que me tarde[j], te escribo para que sepas cómo debe conducirse uno[k] en la casa de Dios(AB), que es la iglesia(AC) del Dios vivo(AD), columna(AE) y sostén de la verdad. 16 E indiscutiblemente[l], grande es el misterio(AF) de la piedad:

Él[m] fue manifestado en la carne(AG),
Vindicado[n](AH) en[o] el Espíritu,
Contemplado por ángeles(AI),
Proclamado entre las naciones(AJ),
Creído en el mundo(AK),
Recibido arriba en gloria(AL).

Footnotes

  1. 3:1 O supervisor.
  2. 3:2 Lit. El.
  3. 3:3 Lit. al vino.
  4. 3:6 Lit. del.
  5. 3:7 Lit. tener.
  6. 3:8 Lit. no de doble hablar.
  7. 3:11 I.e. diaconisas.
  8. 3:12 Lit. gobernando bien.
  9. 3:13 Lit. una buena posición.
  10. 3:15 Lit. si tardo.
  11. 3:15 O cómo te debes conducir.
  12. 3:16 O Y por confesión general.
  13. 3:16 Lit. El que; algunos mss. posteriores dicen: Dios.
  14. 3:16 O Justificado.
  15. 3:16 O por.

Qualifications for Overseers and Deacons

Here is a trustworthy saying:(A) Whoever aspires to be an overseer(B) desires a noble task. Now the overseer is to be above reproach,(C) faithful to his wife,(D) temperate,(E) self-controlled, respectable, hospitable,(F) able to teach,(G) not given to drunkenness,(H) not violent but gentle, not quarrelsome,(I) not a lover of money.(J) He must manage his own family well and see that his children obey him, and he must do so in a manner worthy of full[a] respect.(K) (If anyone does not know how to manage his own family, how can he take care of God’s church?)(L) He must not be a recent convert, or he may become conceited(M) and fall under the same judgment(N) as the devil. He must also have a good reputation with outsiders,(O) so that he will not fall into disgrace and into the devil’s trap.(P)

In the same way, deacons[b](Q) are to be worthy of respect, sincere, not indulging in much wine,(R) and not pursuing dishonest gain. They must keep hold of the deep truths of the faith with a clear conscience.(S) 10 They must first be tested;(T) and then if there is nothing against them, let them serve as deacons.

11 In the same way, the women[c] are to be worthy of respect, not malicious talkers(U) but temperate(V) and trustworthy in everything.

12 A deacon must be faithful to his wife(W) and must manage his children and his household well.(X) 13 Those who have served well gain an excellent standing and great assurance in their faith in Christ Jesus.

Reasons for Paul’s Instructions

14 Although I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that, 15 if I am delayed, you will know how people ought to conduct themselves in God’s household, which is the church(Y) of the living God,(Z) the pillar and foundation of the truth. 16 Beyond all question, the mystery(AA) from which true godliness(AB) springs is great:

He appeared in the flesh,(AC)
    was vindicated by the Spirit,[d]
was seen by angels,
    was preached among the nations,(AD)
was believed on in the world,
    was taken up in glory.(AE)

Footnotes

  1. 1 Timothy 3:4 Or him with proper
  2. 1 Timothy 3:8 The word deacons refers here to Christians designated to serve with the overseers/elders of the church in a variety of ways; similarly in verse 12; and in Romans 16:1 and Phil. 1:1.
  3. 1 Timothy 3:11 Possibly deacons’ wives or women who are deacons
  4. 1 Timothy 3:16 Or vindicated in spirit