Print Page Options

Псалом на Давида, когато бягаше от сина си Авесалома.

(A)Господи, колко се умножиха враговете ми! Мнозина въстават против мене;

мнозина казват за душата ми: за него спасение няма в Бога.

Но Ти, Господи, си щит пред мене, моя слава, и Ти въздигаш главата ми.

(B)С гласа си викам към Господа, и Той ме чува от светата Си планина.

Лягам, спя и ставам, защото Господ ме закриля.

Няма да се уплаша от десетки хиляди люде, които отвред са се опълчили против мене.

(C)Стани, Господи! спаси ме, Боже мой! защото Ти удряш по лицето всички мои врагове и трошиш зъбите на нечестивите.

(D)От Господа е спасението. Върху Твоя народ е Твоето благословение.

Псалом на Давида, когато бягаше от сина си Авесалома. Господи, колко се умножиха противниците ми! Мнозина въстават против мене.

Мнозина думат за моята душа: Няма за него помощ в Бога. (Села).

Но Ти, Господи, си щит около мене, Слава моя и Тоя, Който възвишава главата ми.

С глас извиках, към Господа; И Той ме послуша от светия си хълм. (Села).

И аз легнах и спах; Станах; защото Господ ме поддържа.

Няма да се боя от десетки хиляди от людете, Които навред са се поставили против мене.

Стани, Господи; спаси ме, Боже мой; Защото Ти си поразил в челюстта всичките ми неприятели; Строшил си зъбите на нечестивите.

От Господа е спасението. Върху Твоите люде нека бъде спасението Ти. (Села).

'Псалми 3 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

Псалом на Давида, когато бягаше от сина си Авесалома. Господи, колко се умножиха противниците ми! Мнозина въстават против мене.

Мнозина думат за моята душа: Няма за него помощ в Бога. (Села).

Но Ти, Господи, си щит около мене, Слава моя и Тоя, Който възвишава главата ми.

С глас извиках, към Господа; И Той ме послуша от светия Си хълм. (Села).

<И> аз легнах и спах; Станах; защото Господ ме поддържа.

Няма да се убоя от десетки хиляди от людете, Които навред са се поставили против мене.

Стани, Господи; спаси ме, Боже мой; Защото Ти си поразил в челюстта всичките ми неприятели; Строшил си зъбите на нечестивите.

От Господа е спасението. Върху Твоите люде нека бъде благословението Ти. (Села).

Psalm 3[a]

A psalm of David. When he fled from his son Absalom.(A)

Lord, how many are my foes!
    How many rise up against me!
Many are saying of me,
    “God will not deliver him.(B)[b]

But you, Lord, are a shield(C) around me,
    my glory, the One who lifts my head high.(D)
I call out to the Lord,(E)
    and he answers me from his holy mountain.(F)

I lie down and sleep;(G)
    I wake again,(H) because the Lord sustains me.
I will not fear(I) though tens of thousands
    assail me on every side.(J)

Arise,(K) Lord!
    Deliver me,(L) my God!
Strike(M) all my enemies on the jaw;
    break the teeth(N) of the wicked.

From the Lord comes deliverance.(O)
    May your blessing(P) be on your people.

Footnotes

  1. Psalm 3:1 In Hebrew texts 3:1-8 is numbered 3:2-9.
  2. Psalm 3:2 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 4 and 8.