Print Page Options

60 (По слав. 59). За първия певец, по лалето на свидетелството. Песен на Давида за поучение, когато воюваше против средоречна Сирия и совска Сирия, Иоав се върна та порази дванадесетте хиляди едомци в долината на солта {2 Цар. 8:3,13. 1 Лет. 18:3, 12.}. Боже, отхвърлил си ни, смазал си ни; Разгневил си се; възвърни ни.

Потресъл си земята, разпукнал си я; Изцели проломите й, защото тя е разклатена.

Показал си на людете Си мъчителни неща; Напоил си ни с вино до омайване.

Дал си знаме на ония, които Ти се боят, За да се развява, защото <е> истината. (Села).

За да се избавят Твоите възлюбени Спаси с десницата Си, и послушай ни.

Бог говори със светостта Си; <затова>, аз ще тържествувам; Ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот;

Мой е Галаад, мой и Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;

Моав е умивалникът ми, На Едома ще хвърля обувката си; Възклицавай за мене, филистимска земьо!

Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?

10 Не Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил, И не излизаш <вече>, о Боже, с войските ни?

11 Помогни ни срещу противника, Защото суетно е човешкото избавление.

12 Чрез Бога ще вървим юнашки, Защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.

60 (По слав. 59). За първия певец, по лалето на свидетелството. Песен на Давида за поучение, когато воюваше срещу средоречна Сирия и совска Сирия, Иоав се върна та порази дванадесетте хиляди едомци в долината на солта. Боже, отхвърлил си ни, смазал си ни; Разгневил си се; възвърни ни.

Потресъл си земята, разпукнал си я: Изцели проломите й, защото тя е разклатена.

Показал си на людете Си мъчителни неща: Напоил си ни с вино до омайване.

Дал си знаме на ония, които Ти се боят, За да се развява, защото е истината. (Села).

За да се избавят Твоите възлюбени Спаси с десницата Си, и послушай ни.

Бог говори със светостта Си; затова, аз ще тържествувам: Ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот;

Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;

Моав е умивалникът ми, На Едома ще хвърля обувката си; Възклицавай за мене, филистимска земьо!

Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?

10 Ни Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил, И не излизаш вече, о Боже, с войските ни?

11 Помогни ни срещу противника, Защото суетно е човешкото избавление.

12 Чрез Бога ще вървим юнашки, Защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.

Молитва на народа за Божия подкрепа в бедствие

60 За първия певец. По мелодията на шушан едут. [a] Поучителен. На Давид. За изучаване, (A)[b] когато той се сражаваше с Арам-Нахараим[c] и Арам-Цова[d] и Йоав се върна в Солната долина и порази едомците, дванадесет хиляди души.

[e] Боже, Ти ни отхвърли и ни разпръсна.
Ти беше разгневен на нас. Обърни се пак към нас!
Ти разтърси земята и я разпука.
Заздрави нейните пукнатини, защото е разклатена.
(B)Ти донесе на Своя народ големи страдания
и ни опияни със зашеметяващо вино.
Даде знаме на онези, които Те почитат,
за да намерят прибежище под него.
(C)Спаси ме с десницата Си и ме изслушай,
за да се избавят Твоите възлюбени.
Бог каза в Своето светилище: „Ще тържествувам,
ще разделя Сихем и ще размеря долината на Сокхот.
(D)Мой е Галаад и Мой – Манасия,
а Ефрем е шлем на Моята глава.
Юдея е Мой скиптър.
10 Моав е Моят умивалник,
върху Едом ще простра обувката Си,
над филистимската земя ще тържествувам!“
11 Кой ще ме въведе в укрепения град?
Кой ще ме доведе до Едом?
12 (E)Не Ти ли, Боже, Който сега ни отхвърли
и не излизаш вече с нашите войски?
13 (F)(G)Дай ни помощ против притеснителя,
защото човешката помощ е безполезна.
14 С Бога ние ще сме силни.
Той ще стъпче нашите врагове.

Footnotes

  1. 60:1 Музикален термин за вид мелодия.
  2. 60:2 В Цариградската Библия 60:2 е част от 60:1.
  3. 60:2 Название на Месопотамия като висока земя между две реки.
  4. 60:2 Арамейско царство на север от Палестина.
  5. 60:3 В Цариградската Библия 60:3 сл. е 60:1 сл.

1-2 (A)Началнику на хора. На струнно свирало. Псалом Давидов.

Послушай, Боже, моите вопли, чуй молитвата ми;

(B)от край-земя викам към Тебе с тъга на сърце; възведи ме на скалата, за мен непристъпна,

(C)защото Ти си мое прибежище, Ти си крепка защита против врага.

(D)Нека живея вечно в Твоето жилище и да си почивам под подслона на Твоите криле,

защото Ти, Боже, чу моите обещания и ми даде за наследие ония, които се боят от Твоето име.

(E)Притури още дни към дните на царя, годините му продължи от рода в род,

(F)да пребъде той вечно пред Бога; заповядай на милостта и истината да го пазят.

(G)И аз, изпълнявайки всекидневно моите обещания, ще възпявам Твоето име довека.

Psalm 60

To the Chief Musician; [set to the tune of] “The Lily of the Testimony.” A poem of David intended to record memorable thoughts and to teach; when he had striven with the Arameans of Mesopotamia and the Arameans of Zobah, and when Joab returned and smote twelve thousand Edomites in the Valley of Salt.

O God, You have rejected us and cast us off, broken down [our defenses], and scattered us; You have been angry—O restore us and turn Yourself to us again!

You have made the land to quake and tremble, You have rent it [open]; repair its breaches, for it shakes and totters.

You have made Your people suffer hard things; You have given us to drink wine that makes us reel and be dazed.

[But now] You have set up a banner for those who fear and worshipfully revere You [to which they may flee from the bow], a standard displayed because of the truth. Selah [pause, and calmly think of that]!

That Your beloved ones may be delivered, save with Your right hand and answer us [or me].

God has spoken in His holiness [in His promises]: I will rejoice, I will divide and portion out [the land] Shechem and the Valley of Succoth [west to east].

Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim also is My helmet (the defense of My head); Judah is My scepter and My lawgiver.

Moab is My washpot [reduced to vilest servitude]; upon Edom I cast My shoe in triumph; over Philistia I raise the shout of victory.

Who will bring me [David] into the strong city [of Petra]? Who will lead me into Edom?

10 Have You not rejected us, O God? And will You not go forth, O God, with our armies?

11 O give us help against the adversary, for vain (ineffectual and to no purpose) is the help or salvation of man.

12 Through God we shall do valiantly, for He it is Who shall tread down our adversaries.