Print Page Options

Молитва за помощ в беда

43 Съди ме, Боже, и защити ме в делото ми против този неблагочестив народ!
Избави ме от лукав и зъл човек,
защото Ти си Бог на моето прибежище! Защо си ме отхвърлил?
Защо трябва да ходя натъжен заради притеснението от неприятеля?
Изпрати Своята светлина и Своята истина!
Нека те ме водят и ме доведат до Твоята свята планина
и до мястото, където Ти пребиваваш.
(A)Тогава ще се доближа до Божия жертвеник,
до Бога на моята радост и веселие,
и с гусла ще Те славословя, Боже, Боже мой!
Защо униваш, моя душо,
и защо се безпокоиш? Уповавай се на Бога;
защото още ще прославям своя Бог заради спасението, идващо от Него.

Началнику на хора. Учение. От Кореевите синове.

1-2 (A)(B) Боже, с ушите си сме чули, нашите отци са ни разказвали за делото, което си сторил през техни дни, в стародавни дни:

(C)Ти с Твоята ръка си изтребил народи, а тях си настанил: поразил си племена и си ги изгонил;

(D)защото те не с меча си са придобили земята, и не тяхната мишца ги е спасила, а Твоята десница и Твоята мишца, и светлината на Твоето лице, понеже Ти си благоволил към тях.

Боже, Царю мой! Ти си същият; дари спасение на Иакова.

(E)С Тебе, като с рогове, избождаме нашите врагове, в Твое име ще стъпчим с нозе ония, които въстават против нас;

(F)защото не на моя лък се уповавам, и не моят меч ще ме спаси;

но Ти ще ни спасиш от враговете ни и ще посрамиш ония, които ни мразят.

С Бога ще се хвалим всеки ден и Твоето име ще славим вечно.

10 (G)Но сега Ти ни отритна и посрами, и не излизаш с нашите войски;

11 обърна ни в бягство пред врага, и ония, които ни мразят, ограбват ни.

12 Предаде ни като овци на изядане и ни разпиля между народите;

13 (H)продаде народа Си без печалба и не подигна цената му;

14 (I)предаде ни за укор на съседите ни, за присмех и хула на ония, които живеят около нас;

15 направи ни за притча в народите, за кимване с глава между друговерците.

16 Всеки ден моето унижение е пред мене, и срам покрива лицето ми

17 от гласа на хулителя и клеветника, от погледите на врага и отмъстителя:

18 (J)всичко това дойде върху нас, ала ние Те не забравихме и Твоя завет не нарушихме.

19 Сърцето ни не отстъпи назад, и стъпките ни се не отклониха от Твоя път,

20 когато ни съкруши в земята на змейовете и ни покри със смъртна сянка.

21 Ако бяхме забравили името на нашия Бог и протегнехме ръце към чужди бог,

22 (K)то Бог не щеше ли да подири сметка за това? защото Той знае тайните на сърцето.

23 (L)Заради Тебе ни затриват всеки ден, смятат ни за овци, обречени на клане.

24 (M)Стани, защо спиш, Господи! пробуди се, не отритвай ни завинаги!

25 (N)Защо криеш лицето Си, забравяш скръбта ни и угнетението ни?

26 (O)Защото душата ни е унизена до прах, утробата ни е прилепнала о земята.

27 Дигни се нам на помощ, и ни избави поради Твоята милост.

Psalm 43[a]

Vindicate me, my God,
    and plead my cause(A)
    against an unfaithful nation.
Rescue me(B) from those who are
    deceitful and wicked.(C)
You are God my stronghold.
    Why have you rejected(D) me?
Why must I go about mourning,(E)
    oppressed by the enemy?(F)
Send me your light(G) and your faithful care,(H)
    let them lead me;(I)
let them bring me to your holy mountain,(J)
    to the place where you dwell.(K)
Then I will go(L) to the altar(M) of God,
    to God, my joy(N) and my delight.(O)
I will praise you with the lyre,(P)
    O God, my God.

Why, my soul, are you downcast?
    Why so disturbed within me?
Put your hope in God,
    for I will yet praise him,
    my Savior and my God.(Q)

Footnotes

  1. Psalm 43:1 In many Hebrew manuscripts Psalms 42 and 43 constitute one psalm.

43 Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.

For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.

Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.

Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

Prayer to God in Time of Trouble

43 Vindicate (A)me, O God,
And (B)plead my cause against an ungodly nation;
Oh, deliver me from the deceitful and unjust man!
For You are the God of my strength;
Why do You cast me off?
(C)Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

(D)Oh, send out Your light and Your truth!
Let them lead me;
Let them bring me to (E)Your holy hill
And to Your [a]tabernacle.
Then I will go to the altar of God,
To God my exceeding joy;
And on the harp I will praise You,
O God, my God.

(F)Why are you cast down, O my soul?
And why are you disquieted within me?
Hope in God;
For I shall yet praise Him,
The [b]help of my countenance and my God.

Footnotes

  1. Psalm 43:3 dwelling places
  2. Psalm 43:5 Lit. salvation