Print Page Options

Упование в Божията милост

13 За първия певец. Псалом на Давид.

(A)[a] Докога, Господи, съвсем ще ме забравяш?
Докога ще скриваш лицето Си от мене?
Докога моята душа ще понася страдания,
сърцето ми ще скърби ден и нощ?
Докога врагът ми ще се издига над мене?
Погледни, отговори ми, Боже мой!
Просветли моите очи, за да не заспя смъртен сън,
(B)за да не каже врагът ми: „Надвих му“
Тогава моите потисници ще се радват, ако се огъна.
[b] Но аз се надявам на Твоята милост.
Сърцето ми ще се зарадва за даденото ми от Тебе спасение.
Ще пея на Господа, понеже ми е сторил милост,
и ще възпея името на Всевишния Господ.

Footnotes

  1. 13:2 В Синодалната Библия 13:2 е част от 12:1, а в Цариградската Библия – част от 13:1.
  2. 13:6 В Синодалната Библия текстът: „Но аз се надявам на Твоята милост. Сърцето ми ще се зарадва за даденото ми от Тебе спасение“ е 12:5, а в Цариградската Библия – 13:5.

Началнику на хора. Псалом Давидов.

13 (A)Рече безумец в сърце си: „няма Бог“. Развратиха се човеците, извършиха гнусни дела; няма кой да прави добро.

(B)Господ от небесата с внимание погледна към синовете човешки, за да види, има ли кой да разбира, да търси Бога.

(C)Всички се отклониха, станаха еднакво покварени; няма кой да прави добро, няма нито един.

Нима не ще се вразумят всички, които вършат беззаконие, които тъй изпояждат народа ми, както ядат хляб, и които не призовават Господа?

Там ще се уплашат те от страх, (дето няма страх,) защото Бог е в рода на праведните.

(D)Вие се подиграхте с мисълта на сиромаха, че Господ е негова надежда.

(E)„Кой ще даде от Сион спасение Израилю!“ Кога Господ върне пленените от Своя народ, тогава ще се зарадва Иаков, и ще се развесели Израил.

'Псалми 13 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

Prayer for Help in Trouble.

To the Chief Musician. A Psalm of David.

13 How long, O Lord? Will You forget me forever?
How long will You hide Your face from me?

How long must I take counsel in my soul,
Having sorrow in my heart day after day?
How long will my enemy exalt himself and triumph over me?


Consider and answer me, O Lord my God;
Give light (life) to my eyes, or I will sleep the sleep of death,

And my enemy will say, “I have overcome him,”
And my adversaries will rejoice when I am shaken.


But I have trusted and relied on and been confident in Your lovingkindness and faithfulness;
My heart shall rejoice and delight in Your salvation.

I will sing to the Lord,
Because He has dealt bountifully with me.

Psalm 13[a]

For the director of music. A psalm of David.

How long,(A) Lord? Will you forget me(B) forever?
    How long will you hide your face(C) from me?
How long must I wrestle with my thoughts(D)
    and day after day have sorrow in my heart?
    How long will my enemy triumph over me?(E)

Look on me(F) and answer,(G) Lord my God.
    Give light to my eyes,(H) or I will sleep in death,(I)
and my enemy will say, “I have overcome him,(J)
    and my foes will rejoice when I fall.(K)

But I trust in your unfailing love;(L)
    my heart rejoices in your salvation.(M)
I will sing(N) the Lord’s praise,
    for he has been good to me.

Footnotes

  1. Psalm 13:1 In Hebrew texts 13:1-6 is numbered 13:2-6.