Add parallel Print Page Options

Възхвала на Бога, Който спазва завета Си

105 (A)(B)(C)Прославяйте Господа; призовавайте Неговото име;
разгласявайте делата Му между народите;
(D)възпейте Го и пейте Му;
разказвайте за всичките Му чудеса.
Хвалете се с Неговото свято име;
нека да се весели сърцето на онези, които търсят Господа.
(E)Търсете Господа и Неговата сила,
винаги търсете Неговата близост.
Спомняйте си чудните дела, които е извършил,
чудесата Му и присъдите от устата Му,
(F)вие, които сте потомство на Авраам, Негов служител,
и синове на Яков, Негов избраник.
Той е Господ, Бог наш:
Неговите присъди се простират върху цялата земя.
(G)Той вечно помни завета Си,
обещанието, което е дал на хиляди поколения,
(H)това, което е завещал на Авраам,
и клетвата Си към Исаак,
10 и утвърди това като закон за Яков
и вечен завет за Израил
11 (I)с думите: „На тебе ще дам ханаанската земя
като дял от вашето наследство.“
12 Когато те бяха още малко на брой, твърде малко,
и бяха пришълци в нея,
13 и преминаваха от народ в народ,
от едно царство в друго,
14 (J)тогава Той на никого не позволяваше да ги потиска
и изобличаваше царе заради тях:
15 „Не се докосвайте до Моите помазаници,
не правете зло на Моите пророци.“
16 (K)Изпрати глад на тяхната земя;
пречупи всяко хлебно стъбло.
17 (L)Изпрати преди тях човек: Йосиф
беше продаден като роб.
18 (M)Стегнаха краката му в окови;
вратът му бе окован в желязо,
19 (N)докато се изпълни казаното от Него
и словото на Господа го потвърди.
20 Царят изпрати пратеници
и владетелят на народите го развърза и го освободи.
21 (O)Постави го за господар над дома си
и за управител над всички свои владения,
22 за да поучава велможите му според волята си
и да учи старейшините му на мъдрост.
23 (P)Тогава Израил потегли към Египет
и Яков се пресели в земята на Хам.
24 (Q)И Бог размножи твърде много Своя народ
и го направи по-силен от притеснителите му.
25 Възбуди в сърцето на египтяните омраза против народа Си
и лукавство – против Своите служители.
26 (R)Изпрати Своя служител Мойсей
и Аарон, когото избра.
27 Те показаха сред тях Негови знамения
и чудеса в земята на Хам.
28 (S)Той изпрати тъмнина и разпростря мрак,
и те не се възпротивиха на словото Му.
29 (T)Превърна водата им в кръв
и умъртви рибата им.
30 (U)Жаби загъмжаха в земята им,
дори в спалнята на техните царе.
31 (V)Той заповяда и се разнесоха разни насекоми
и мушици по всеки кът на тяхната земя.
32 (W)Изпрати върху тях град вместо дъжд,
светкавици и гръмотевици върху земята им
33 и унищожи лозята и смокиновите им дървета,
изпотроши всички дървета в техните предели.
34 (X)Заповяда и връхлетяха безброй скакалци
и гъсеници;
35 те изпоядоха всичката трева по земята им,
унищожиха плодовете на нивите им.
36 (Y)И порази всичко първородно по земята им,
първите рожби на тяхната сила.
37 И изведе израилтяните заедно със среброто и златото им
и нямаше болен сред дванадесетте им племена.
38 (Z)Египет се зарадва поради тяхното излизане,
понеже го беше страх от израилтяните.
39 (AA)Той разпростря върху тях облак за сянка
и изпрати огън, за да им свети през нощта.
40 (AB)Искаха и Той им изпрати пъдпъдъци
и ги насищаше с небесен хляб.
41 (AC)Разцепи скала и потекоха води,
потекоха като река в пустинята.
42 Защото Той си спомни Своето свято обещание
към Своя служител Авраам
43 и изведе Своя народ с ликуване,
Своите избраници – с веселие,
44 (AD)(AE)и им даде земите на езичниците,
и те получиха плодовете от техния труд,
45 за да спазват разпоредбите Му
и да изпълняват законите Му. Алилуя!

Psalm 105(A)

Give praise to the Lord,(B) proclaim his name;(C)
    make known among the nations what he has done.
Sing to him,(D) sing praise to him;(E)
    tell of all his wonderful acts.(F)
Glory in his holy name;(G)
    let the hearts of those who seek the Lord rejoice.
Look to the Lord and his strength;
    seek his face(H) always.

Remember the wonders(I) he has done,
    his miracles, and the judgments he pronounced,(J)
you his servants, the descendants of Abraham,(K)
    his chosen(L) ones, the children of Jacob.
He is the Lord our God;
    his judgments are in all the earth.

He remembers his covenant(M) forever,
    the promise he made, for a thousand generations,
the covenant he made with Abraham,(N)
    the oath he swore to Isaac.
10 He confirmed it(O) to Jacob as a decree,
    to Israel as an everlasting covenant:(P)
11 “To you I will give the land of Canaan(Q)
    as the portion you will inherit.”(R)

12 When they were but few in number,(S)
    few indeed, and strangers in it,(T)
13 they wandered from nation to nation,(U)
    from one kingdom to another.
14 He allowed no one to oppress(V) them;
    for their sake he rebuked kings:(W)
15 “Do not touch(X) my anointed ones;
    do my prophets(Y) no harm.”

16 He called down famine(Z) on the land
    and destroyed all their supplies of food;
17 and he sent a man before them—
    Joseph, sold as a slave.(AA)
18 They bruised his feet with shackles,(AB)
    his neck was put in irons,
19 till what he foretold(AC) came to pass,
    till the word(AD) of the Lord proved him true.
20 The king sent and released him,
    the ruler of peoples set him free.(AE)
21 He made him master of his household,
    ruler over all he possessed,
22 to instruct his princes(AF) as he pleased
    and teach his elders wisdom.(AG)

23 Then Israel entered Egypt;(AH)
    Jacob resided(AI) as a foreigner in the land of Ham.(AJ)
24 The Lord made his people very fruitful;
    he made them too numerous(AK) for their foes,
25 whose hearts he turned(AL) to hate his people,
    to conspire(AM) against his servants.
26 He sent Moses(AN) his servant,
    and Aaron,(AO) whom he had chosen.(AP)
27 They performed(AQ) his signs(AR) among them,
    his wonders(AS) in the land of Ham.
28 He sent darkness(AT) and made the land dark—
    for had they not rebelled against(AU) his words?
29 He turned their waters into blood,(AV)
    causing their fish to die.(AW)
30 Their land teemed with frogs,(AX)
    which went up into the bedrooms of their rulers.
31 He spoke,(AY) and there came swarms of flies,(AZ)
    and gnats(BA) throughout their country.
32 He turned their rain into hail,(BB)
    with lightning throughout their land;
33 he struck down their vines(BC) and fig trees(BD)
    and shattered the trees of their country.
34 He spoke,(BE) and the locusts came,(BF)
    grasshoppers(BG) without number;(BH)
35 they ate up every green thing in their land,
    ate up the produce of their soil.
36 Then he struck down all the firstborn(BI) in their land,
    the firstfruits of all their manhood.
37 He brought out Israel, laden with silver and gold,(BJ)
    and from among their tribes no one faltered.
38 Egypt was glad when they left,
    because dread of Israel(BK) had fallen on them.

39 He spread out a cloud(BL) as a covering,
    and a fire to give light at night.(BM)
40 They asked,(BN) and he brought them quail;(BO)
    he fed them well with the bread of heaven.(BP)
41 He opened the rock,(BQ) and water gushed out;
    it flowed like a river in the desert.

42 For he remembered his holy promise(BR)
    given to his servant Abraham.
43 He brought out his people with rejoicing,(BS)
    his chosen ones with shouts of joy;
44 he gave them the lands of the nations,(BT)
    and they fell heir to what others had toiled(BU) for—
45 that they might keep his precepts
    and observe his laws.(BV)

Praise the Lord.[a](BW)

Footnotes

  1. Psalm 105:45 Hebrew Hallelu Yah

Herrens gärningar mot sitt folk

105 [a]Tacka Herren, åkalla hans namn,
    gör hans gärningar kända
        bland folken!
[b]Sjung till honom, lovsjung honom,
        tala om alla hans under!
Ha er ära i hans heliga namn!
    De som söker Herren
        ska glädja sig av hjärtat.
Fråga efter Herren och hans makt,
    sök alltid hans ansikte.
Tänk på de under han gjort,
    på hans tecken
        och hans muns domar,
ni Abrahams barn, hans tjänare,
    ni Jakobs söner, hans utvalda.

Han är Herren vår Gud,
    över hela jorden når hans domar.
[c]Han minns för evigt sitt förbund,
    i tusen släktled ordet han gett,
[d]förbundet han slöt med Abraham
    och eden han gav till Isak.
10 [e]Han bestämde det
    för Jakob som en lag,
        för Israel som ett evigt förbund:
11 "Till dig ger jag Kanaans land
    som er arvedel och egendom."

12 Då var de en liten skara,
    de var få och främlingar i landet.
13 [f]De vandrade från folk till folk,
    från ett rike till ett annat.
14 [g]Han lät ingen förtrycka dem,
    han straffade kungar
        för deras skull:
15 "Rör inte mina smorda,
    gör inte mina profeter något ont!"

16 [h]Han sände svält över landet
    och lät dem lida brist på bröd,
17 [i]men han sände en man
        framför dem,
    Josef som såldes till slav.
18 [j]Man slog hans fötter i bojor
    och lade järn om hans hals,
19 [k]tills det han sagt slog in
    och Herrens ord
        bevisade hans oskuld.
20 [l]Då släpptes han
        på kungens befallning,
    folkens härskare gav honom fri.
21 [m]Han satte honom till herre
        över sitt hus,
    till härskare över allt han ägde,
22 [n]till att binda[o] hans furstar
        efter sin vilja
    och lära hans äldste vishet.

23 [p]Och Israel kom till Egypten,
    Jakob blev gäst i Hams land.
24 [q]Herren gjorde sitt folk
        mycket fruktsamt,
    starkare[r] än deras fiender.
25 [s]Han vände deras hjärtan
    till att hata hans folk,
        till att handla svekfullt
            mot hans tjänare.

26 [t]Han sände Mose, sin tjänare,
    och Aron som han utvalt.
27 [u]De gjorde hans tecken[v] bland dem
    och under i Hams land.
28 [w]Han sände mörker
        och allt blev mörkt,
    och de stod inte emot[x] hans ord.
29 [y]Han förvandlade deras vatten
        till blod
    och lät deras fisk dö.
30 [z]Deras land vimlade av grodor,
    ända in i deras kungars kamrar.
31 [aa]Han befallde,
    och det kom flugsvärmar
            och mygg
        över hela deras rike.
32 [ab]Han gjorde regnet till hagel
    och sände eldslågor i deras land.
33 Han slog ner deras vinstockar
        och fikonträd
    och knäckte träden i deras rike.
34 [ac]Han befallde,
    och det kom gräshoppor
        och gräshoppslarver
            i oräknelig mängd.
35 De åt upp all grönska i landet,
    slukade grödan på marken.
36 [ad]Han slog allt förstfött i landet,
    förstlingen av all deras livskraft.

37 [ae]Så förde han ut dem
        med silver och guld,
    i hans stammar stapplade ingen.
38 Egypten gladde sig när de drog ut,
    skräck för Israel hade fallit
        över dem.
39 [af]Han bredde ut ett moln till skydd
    och en eld till att lysa i natten.
40 [ag]De bad, och han sände vaktlar
    och mättade dem
        med bröd från himlen.
41 [ah]Han öppnade klippan
        och vattnet flödade,
    det rann i öknen som en ström,
42 för han tänkte på sitt heliga löfte
    till sin tjänare Abraham.

43 Så förde han ut
    sitt folk med fröjd,
        sina utvalda med jubel.
44 [ai]Han gav dem hednafolkens länder,
    det folken förvärvat fick de ärva,
45 [aj]för att de skulle hålla hans lagar
    och följa hans undervisning.
        Halleluja!