Притчи 6
Библия, ревизирано издание
Съвети за избягване на грехове
6 (A)Сине мой, ако си станал поръчител за ближния си
или си дал ръка за някой чужд,
2 ти си се впримчил с думите на устата си,
хванат си с думите на устата си.
3 Затова, сине мой, направи следното и се отърви,
тъй като си паднал в ръцете на ближния си:
иди, падни при краката на ближния си и го моли настоятелно.
4 (B)Не давай сън на очите си,
нито дрямка на клепачите си,
5 докато не се отървеш – като сърна от ръката на ловеца
и като птица от ръката на птицеловец.
6 (C)Иди при мравката, о, ленивецо,
размишлявай за постъпките ѝ и бъди мъдър –
7 която, макар че няма началник,
надзирател или управител,
8 приготвя си храната лете,
събира яденето си по жътва.
9 (D)Докога ще спиш, ленивецо?
Кога ще станеш от съня си?
10 Още малко спане, малко дрямка,
малко сгъване на ръце за сън,
11 (E)така ще връхлети сиромашия върху тебе – като разбойник,
и немотия – като въоръжен мъж.
12 Човек нехранимайко, човек беззаконен
е онзи, който ходи с извратени уста.
13 (F)Намигва с очите си, говори с краката си,
дава знак с пръстите си;
14 (G)който има извратено сърце,
непрестанно крои зло, сее раздори,
15 (H)затова гибелта му ще дойде внезапно;
изведнъж ще бъде съсипан, и то непоправимо.
16 Шест неща мрази Господ,
даже седем са мерзост за душата Му:
17 (I)надменни очи, лъжлив език,
ръце, които проливат невинна кръв,
18 (J)сърце, което крои лоши замисли,
крака, които тичат бързо да вършат зло,
19 (K)неверен свидетел, който говори лъжа,
и онзи, който сее раздори между братя.
Предпазване от прелюбодеяние
20 (L)Сине мой, пази заповедта на баща си
и не се отклонявай от наставлението на майка си –
21 (M)завържи ги завинаги за сърцето си,
увий ги около шията си.
22 (N)Когато ходиш, наставлението ще те води;
когато спиш, ще те пази;
когато се събудиш, ще разговаря с тебе.
23 (O)Защото заповедта им е светилник
и наставлението им е светлина,
и поучителните им изобличения са път към живот.
24 (P)За да те пазят от лоша жена,
от ласкателния език на чужда жена.
25 (Q)Да не пожелаеш хубостта ѝ в сърцето си;
да не те улови с клепачите си;
26 (R)защото поради блудница човек изпада в нужда за парче хляб;
а прелюбодейката лови скъпоценната душа.
27 Може ли някой да сложи огън в пазвата си
и дрехите му да не изгорят?
28 Може ли някой да ходи по разпалени въглища
и краката му да не се опекат?
29 Така е с онзи, който влиза при жената на ближния си;
който се допре до нея, няма да остане ненаказан.
30 Дори крадецът не се отървава ненаказан,
даже ако краде, за да насити душата си, когато е гладен;
31 (S)и ако бъде хванат, той трябва да върне седмократно,
трябва да даде целия имот на къщата си.
32 (T)Онзи, който прелюбодейства с жена, е безумен.
Който прави това, би погубил душата си.
33 Биене и позор ще намери
и срамът му няма да се изличи.
34 Защото ревнуването на мъжа е истинска ярост;
и той няма да пожали в деня на възмездието;
35 няма да иска да знае за никакъв откуп,
нито ще се умилостиви, дори и да му дадеш много подаръци.
Proverbs 6
English Standard Version
Practical Warnings
6 My son, if you have put up (A)security for your neighbor,
have (B)given your pledge for a stranger,
2 if you are (C)snared in the words of your mouth,
caught in the words of your mouth,
3 then do this, my son, and save yourself,
for you have come into the hand of your neighbor:
go, hasten,[a] and (D)plead urgently with your neighbor.
4 (E)Give your eyes no sleep
and your eyelids no slumber;
5 save yourself like a gazelle from the hand of the hunter,[b]
(F)like a bird from the hand of the fowler.
6 (G)Go to (H)the ant, O (I)sluggard;
consider her ways, and (J)be wise.
7 (K)Without having any chief,
(L)officer, or ruler,
8 she prepares her bread (M)in summer
and (N)gathers her food in harvest.
9 (O)How long will you lie there, (P)O sluggard?
When will you arise from your sleep?
10 (Q)A little sleep, a little slumber,
(R)a little (S)folding of the hands to rest,
11 (T)and poverty will come upon you like a robber,
and want like an armed man.
12 (U)A worthless person, a wicked man,
goes about with (V)crooked speech,
13 (W)winks with his eyes, signals[c] with his feet,
points with his finger,
14 with (X)perverted heart (Y)devises evil,
continually (Z)sowing discord;
15 therefore calamity will come upon him suddenly;
(AA)in a moment he will be broken (AB)beyond healing.
16 There are (AC)six things that the Lord hates,
(AD)seven that are an abomination to him:
17 (AE)haughty eyes, (AF)a lying tongue,
and (AG)hands that shed innocent blood,
18 (AH)a heart that devises wicked plans,
(AI)feet that make haste to run to evil,
19 (AJ)a false witness who (AK)breathes out lies,
and one who (AL)sows discord among brothers.
Warnings Against Adultery
20 (AM)My son, keep your father's commandment,
(AN)and forsake not your mother's teaching.
21 (AO)Bind them on your heart always;
(AP)tie them around your neck.
22 (AQ)When you walk, they[d] will lead you;
(AR)when you lie down, they will (AS)watch over you;
and when you awake, they will talk with you.
23 For the commandment is (AT)a lamp and the teaching a light,
and the (AU)reproofs of discipline are the way of life,
24 to preserve you from the evil woman,[e]
from the smooth tongue of (AV)the adulteress.[f]
25 (AW)Do not desire her beauty in your heart,
and do not let her capture you with her (AX)eyelashes;
26 for (AY)the price of a prostitute is only (AZ)a loaf of bread,[g]
but a married woman[h] (BA)hunts down a precious life.
27 Can a man carry (BB)fire next to his (BC)chest
and his clothes not be burned?
28 Or can one (BD)walk on hot coals
and his feet not be scorched?
29 So is he who goes in to his neighbor's wife;
none who touches her (BE)will go unpunished.
30 People do not despise a thief if he steals
to (BF)satisfy his appetite when he is hungry,
31 but (BG)if he is caught, he will pay (BH)sevenfold;
he will give all the goods of his house.
32 He who commits adultery lacks sense;
he who does it destroys himself.
33 He will get wounds and dishonor,
and his disgrace will not be wiped away.
34 For (BI)jealousy makes a man furious,
and he will not spare when (BJ)he takes revenge.
35 He will accept no compensation;
he will refuse though you multiply gifts.
Footnotes
- Proverbs 6:3 Or humble yourself
- Proverbs 6:5 Hebrew lacks of the hunter
- Proverbs 6:13 Hebrew scrapes
- Proverbs 6:22 Hebrew it; three times in this verse
- Proverbs 6:24 Revocalization (compare Septuagint) yields from the wife of a neighbor
- Proverbs 6:24 Hebrew the foreign woman
- Proverbs 6:26 Or (compare Septuagint, Syriac, Vulgate) for a prostitute leaves a man with nothing but a loaf of bread
- Proverbs 6:26 Hebrew a man's wife
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.