Add parallel Print Page Options
'Притчи 24 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

24 (A)Да ти се не ревнат лошите човеци, и недей жела да бъдеш с тях,

(B)защото сърцето им насилство крои, и устата им за лошо говорят.

С мъдрост се къща урежда и с разум се укрепва,

и с вещина нейните клетове се напълнят с всякакъв драгоценен и добър имот.

Мъдър човек е силен, и разумен човек укрепява силата си,

(C)затова с обмисляне води войната си, и успех ще има при много съвещания.

(D)Мъдростта е твърде висока за глупавия; той не ще отвори уста при портите.

Който тъкми да стори зло, наричат го зломишленик.

Каквото глупост намисли, е грях, и кощунникът е гнусота за човеците.

10 Ако в злочест ден си се показал слаб, скудна ти е силата.

11 (E)Избавяй водените на смърт, и не се отказвай от обречените на убиване.

12 (F)Ще кажеш ли: ето, ние не знаехме това? А Оня, Който изпитва сърцата, нима не знае? Оня, Който бди над душата ти, знае това и ще отдаде на човека според делата му.

13 Яж, синко, мед, защото е приятен, и вощен мед, който е сладък за гърлото ти:

14 такова е за душата ти и познанието на мъдростта. Ако си я намерил, има бъднина, и твоята надежда не е изгубена.

15 (G)Не замисляй зло, нечестивецо, против жилището на праведника, не опустошаван мястото на покоя му,

16 (H)защото седем пъти ще падне праведник – и ще стане; а нечестивите ще паднат в погибел.

17 (I)Недей се радва, кога врагът ти падне, и сърцето ти да се не весели, кога се той препъне.

18 Инак, Господ ще види, и това в Негови очи няма да бъде угодно, и Той ще отдръпне от него гнева Си.

19 (J)Недей негодува против злодейци и недей завижда на нечестивци,

20 (K)защото злият няма бъднина, – светилото на нечестивците ще угасне.

21 (L)Бой се, синко, от Господа и от царя; с размирници се на събирай,

22 защото неочаквано ще дойде нещастие за тях, – и бедата от тях двамата кой ще предузнае?

23 (M)Казано е също от мъдрите: не е добро да има в съдилището лицеприятие.

24 (N)Който казва на виновния: „прав си“, него народите ще проклинат, него племената ще мразят;

25 а които изобличават, ще бъдат обичани, и върху тях ще дойде благословение.

26 В уста целува оня, който отговаря с верни думи.

27 Натъкми работите си вън от къщи, свърши ги на нивата си, а после и къщата си уреждай.

28 Не лъжесвидетелствувай против ближния си: защо да лъжеш с устата си?

29 (O)Не казвай: както той стори за мене, тъй и аз ще сторя с него; ще въздам на човека според делата му.

30 Минавах край нивата на ленив човек и край лозето на малоумен човек;

31 (P)и ето, всичко бе обрасло с тръни, повърхността му бе покрита с коприва, и каменната му ограда се бе съборила.

32 И погледах, устремих сърце си, погледах и урок научих:

33 (Q)„малко ще поспиш, малко ще подремеш, малко със скръстени ръце ще полежиш, –

34 (R)и сиромашията ти ще дойде като скороходец, и немотията ти – като въоръжен човек.“

Saying 20

24 Do not envy(A) the wicked,
    do not desire their company;
for their hearts plot violence,(B)
    and their lips talk about making trouble.(C)

Saying 21

By wisdom a house is built,(D)
    and through understanding it is established;
through knowledge its rooms are filled
    with rare and beautiful treasures.(E)

Saying 22

The wise prevail through great power,
    and those who have knowledge muster their strength.
Surely you need guidance to wage war,
    and victory is won through many advisers.(F)

Saying 23

Wisdom is too high for fools;
    in the assembly at the gate they must not open their mouths.

Saying 24

Whoever plots evil
    will be known as a schemer.
The schemes of folly are sin,
    and people detest a mocker.

Saying 25

10 If you falter in a time of trouble,
    how small is your strength!(G)
11 Rescue those being led away to death;
    hold back those staggering toward slaughter.(H)
12 If you say, “But we knew nothing about this,”
    does not he who weighs(I) the heart perceive it?
Does not he who guards your life know it?
    Will he not repay(J) everyone according to what they have done?(K)

Saying 26

13 Eat honey, my son, for it is good;
    honey from the comb is sweet to your taste.
14 Know also that wisdom is like honey for you:
    If you find it, there is a future hope for you,
    and your hope will not be cut off.(L)

Saying 27

15 Do not lurk like a thief near the house of the righteous,
    do not plunder their dwelling place;
16 for though the righteous fall seven times, they rise again,
    but the wicked stumble when calamity strikes.(M)

Saying 28

17 Do not gloat(N) when your enemy falls;
    when they stumble, do not let your heart rejoice,(O)
18 or the Lord will see and disapprove
    and turn his wrath away from them.(P)

Saying 29

19 Do not fret(Q) because of evildoers
    or be envious of the wicked,
20 for the evildoer has no future hope,
    and the lamp of the wicked will be snuffed out.(R)

Saying 30

21 Fear the Lord and the king,(S) my son,
    and do not join with rebellious officials,
22 for those two will send sudden destruction(T) on them,
    and who knows what calamities they can bring?

Further Sayings of the Wise

23 These also are sayings of the wise:(U)

To show partiality(V) in judging is not good:(W)
24 Whoever says to the guilty, “You are innocent,”(X)
    will be cursed by peoples and denounced by nations.
25 But it will go well with those who convict the guilty,
    and rich blessing will come on them.

26 An honest answer
    is like a kiss on the lips.

27 Put your outdoor work in order
    and get your fields ready;
    after that, build your house.

28 Do not testify against your neighbor without cause(Y)
    would you use your lips to mislead?
29 Do not say, “I’ll do to them as they have done to me;
    I’ll pay them back for what they did.”(Z)

30 I went past the field of a sluggard,(AA)
    past the vineyard of someone who has no sense;
31 thorns had come up everywhere,
    the ground was covered with weeds,
    and the stone wall was in ruins.
32 I applied my heart to what I observed
    and learned a lesson from what I saw:
33 A little sleep, a little slumber,
    a little folding of the hands to rest(AB)
34 and poverty will come on you like a thief
    and scarcity like an armed man.(AC)