Add parallel Print Page Options

19 По-добър е сиромахът, който ходи в непорочността си, Нежели оня, който е с извратени устни а при това безумен.

Наистина ожидане без разсъдък не е добро, И който бърза с нозете си, обърква пътя си .

Безумието на човека изкривява пътя му, И сърцето му негодува против Господа.

Богатството притуря много приятели, А сиромахът бива оставен от приятеля си,

Лъжливият свидетел няма да остане ненаказан, И който издиша лъжи няма да избегне.

Мнозина търсят благоволението на щедрия*, И всеки е приятел на онзи, който дава подаръци.

Всичките братя на сиромаха го мразят, - Колко повече отбягват от него приятелите му! - Той тича след тях с умолителни думи, но тях ги няма.

Който придобива ум обича своята си душа; Който пази благоразумие ще намери добро.

Лъжлив свидетел няма да остане ненаказан, И който издиша лъжи ще загине.

10 Изнежеността не прилича на безумен, - Много по-малко на слуга да властвува над началници.

11 Благоразумието на човека възпира гнева му, И слава е за него да се не взира в престъпление.

12 Гневът на царя е като реване на лъв, А благоволението му е като роса на тревата.

13 Безумен син е бедствие за баща си, И препирните на жена са непрестанно капене.

14 Къща и богатство се оставят наследство от бащите, Но благоразумна жена е от Господа.

15 Леноста хвърля в дълбок сън, И бездейна душа ще гладува

16 Който пази заповедта пази душата си, А който немари пътищата си ще загине.

17 Който показва милост към сиромаха заема Господу, И Той ще му въздаде за благодеянието му.

18 Наказвай сина си докато има надежда, И не закоравявай сърцето си да го оставиш да загине*.

19 Яростен човек ще понесе наказание, Защото, ако и да го избавиш, трябва пак същото да направиш.

20 Слушай съвет и приемай поука, За да останеш мъдър в сетнините си.

21 Има много помисли в сърцето на човека, Но намерението Господно, то ще устои.

22 Милосърдието на човека е чест нему, И сиромах човек е по-добър от този, който разорява.

23 Страхът от Господа спомага към живот; Който го има ще си ляга наситен и не ще срещне зло.

24 Ленивият затопява ръката си в паницата И не ще нито в устата си да я повърне.

25 Ако биеш присмивателя, простият ще стане внимателен; И ако изобличиш благоразумния, той ще придобие знание.

26 Който опропастява баща си и пропъжда майка си, Той е син, който причинява срам и нанася позор.

27 Престани, сине мой, да слушаш съвети, Които те отклоняват от мъдростта.

28 Лошият свидетел се присмива на правосъдието; И устата на нечестивите поглъщат беззаконие.

29 Присъди се приготвят за присмивателите, И бой за гърба на безумните.

19 (A)По-добре сиромах, който ходи в своята непорочност, нежели (богат) с лъжливи уста, при това и глупав.

(B)Не е добре на душата без знание, и който бърза с нозете, препъва се.

(C)Глупостта на човека изкривява пътя му, а сърцето му негодува против Господа.

(D)Богатството притуря много приятели, а сиромаха го напуска и приятелят му.

(E)Лъжесвидетел не ще остане ненаказан, и който говори лъжа, не ще се спаси.

Мнозина се подмилкват на големците, и всякой е приятел на човек, който прави подаръци.

Сиромаха мразят всичките му братя, още повече приятелите му странят от него: припка след тях, за да поговори, но – и това няма.

Който придобива разум, обича душата си; който пази благоразумие, намира добро.

(F)Лъжесвидетел не ще остане ненаказан, и който говори лъжа, ще загине.

10 (G)На глупец не прилича разкош, още повече на роб – да господарува над князе.

11 (H)Благоразумието прави човека бавен на гняв, и за него е слава да бъде снизходителен към грешки.

12 (I)Гневът на царя е като лъвски рев, а благоволението му – като роса по трева.

13 (J)Глупав син е съкрушение за баща си, и свадлива жена е като неспирен капчук.

14 (K)Къща и имот са наследство от родители, а разумна жена – от Господа.

15 Мързел потопява в сънливост, и нехайна душа ще търпи глад.

16 (L)Който пази заповед, запазва душата си, а който нехае за своите пътища, ще загине.

17 (M)Който прави добро на сиромах, дава назаем Господу, и Той ще му отплати за неговото благодеяние.

18 (N)Наказвай сина си, докле има надежда, и не се възмущавай от вика му.

19 Гневливият нека търпи наказание, защото, ако го пожалиш, ще трябва да го наказваш още повече.

20 Слушай съвет и приемай изобличение, за да станеш отпосле мъдър.

21 (O)В сърцето на човека има много кроежи, но сбъдва се само определеното от Господа.

22 Радост за човека е неговата благотворителност, и сиромахът е по-добър, отколкото лъжецът.

23 Страхът Господен води към живот, и който го има, винаги ще бъде доволен, и зло няма да го постигне.

24 (P)Мързеливец потапя ръка в блюдото и не иска да я подигне до устата си.

25 (Q)Ако накажеш кощунника, и простият ще стане благоразумен; и ако изобличиш разумния, той ще разбере поуката.

26 (R)Който съсипва баща и изпъжда майка, е син безсрамен и безчестен.

27 Престани, синко, да слушаш внушения, които те отклоняват от думите на разума.

28 (S)Лукав свидетел се гаври със съда, и устата на беззаконниците гълтат неправда.

29 Готови са за кощунници съдилища, и удари за тялото на глупците.

19 Better is a poor man, that goeth in his simpleness, than a rich man biting his lips, and unwise. (Better is a poor person, who goeth in his honesty, or in his integrity, than a rich person biting his lips, and unwise.)

Where is not knowing of the soul, there is not good; and he that is hasty, in feet hurteth. (A mind without knowledge is not good; and he who is hasty with his feet, sinneth.)

The folly of a man deceiveth his steps (A person’s foolishness perverteth his own way); and he burneth in his soul against God.

Riches increase full many friends; forsooth also they be departed from a poor man, which he had (but the friends which a poor person had, shall soon depart).

A false witness shall not be unpunished; and he that speaketh leasings, shall not escape. (A lying witness shall not go unpunished; and he who speaketh lies, shall not escape.)

Many men honour the person of a mighty man; and they be friends of him that dealeth (out) gifts.

The brethren of a poor man hate him; furthermore and the friends went away far from him. He that followeth words only, shall have nothing; (The brothers of a poor man hate him; and furthermore his friends shall go far away from him. He who followeth after only words, shall soon have nothing;)

but he that holdeth stably the mind, loveth his soul, and the keeper of prudence shall find goods. (but he who keepeth his mind stable, loveth, or helpeth, his own life, and the keeper of understanding, or of discernment, shall obtain good things.)

A false witness shall not be unpunished; and he that speaketh leasings, shall perish. (A lying witness shall not go unpunished; and he who speaketh lies, shall perish.)

10 Delights become not a fool; neither it becometh a servant to be (the) lord of princes.

11 The teaching of a man is known by patience; and his glory is to pass over wicked things. (Patience showeth a person’s wisdom, or the lack of it; and a person’s glory is to overlook a wrong.)

12 As the gnashing of a lion, so and the ire of the king; and as dew on herb, so and the gladness of the king. (Like the gnashing of a lion, is the king’s anger; and like the dew on the grass, is the king’s gladness.)

13 The sorrow of the father is a fond son; and roofs dropping continually is a woman full of chiding. (A father’s sorrow is a foolish son; and a woman full of arguments, or of bickering, is like a roof continually dripping water.)

14 Houses and riches be given of father and mother; but a prudent wife is given properly of the Lord. (Houses and riches be given to thee by thy father and mother; but a prudent wife cometh only from the Lord.)

15 Sloth bringeth in sleep; and a negligent soul shall have hunger.

16 He that keepeth the commandment of God, keepeth his soul; but he that chargeth not his way, shall be slain. (He who keepeth God’s commandments, keepeth his life safe; but he who despiseth the Lord’s way, shall die.)

17 He that hath mercy on a poor man, lendeth to the Lord (He who hath mercy on the poor, lendeth to the Lord); and he shall yield his while to him.

18 Teach thy son, and despair thou not; but set thou not thy soul to the slaying of him (but do not thou beat him).

19 Forsooth he that is unpatient, shall suffer harm; and when he hath ravished (one thing), he shall lay to another thing. (He who is ill-tempered, shall suffer harm; thou shalt help him once, and then thou shalt need to help him again, and again.)

20 Hear thou counsel, and take thou doctrine; that thou be wise in thy last things. (Listen thou to advice, and receive thou teaching, or instruction; so that thou shalt be wise until thy last breath.)

21 Many thoughts there be in the heart of a man; but the will of the Lord shall dwell. (There be many plans in a person’s heart; but the Lord’s purpose shall stand, yea, it shall prevail.)

22 A needy man is merciful; and better is a poor (but) just man, than a man (who is a) liar. (A person in need is merciful; and it is better to be poor but righteous, than to be a liar.)

23 Dread of the Lord leadeth to life; and he that dreadeth God shall dwell in plenty, without visiting of the worst/without full evil visiting. (Fear of the Lord leadeth to life; and he who feareth God shall live amidst plenty, without the visiting of the adversary./Reverence for the Lord leadeth to life; and he who revereth God shall live amidst plenty, without the assailing of great evil.)

24 A slow man, (that is, a lazy person,) hideth his hand under his armpit, and putteth it not to his mouth.

25 When a man full of pestilence is beaten, a fool shall be the wiser, (if he will but learn from his example, or from his experience). (But) If thou blamest a wise man, he shall understand (the) teaching.

26 He that tormenteth his father, and fleeth from his mother, shall be full of evil fame (shall be full of shame), and shall be cursed.

27 Son, cease thou not to hear teaching; and know thou the words of knowing. (My son, cease thou not to listen to instruction; and understand thou words of knowledge.)

28 A wicked witness scorneth doom; and the mouth of unpious men devoureth wickedness. (A false witness perverteth justice; and the mouths of the wicked devour wickedness.)

29 Dooms be made ready to scorners; and hammers smiting be made ready to the bodies of fools. (Justice, or judgement, is prepared for mockers; and striking hammers be prepared for the bodies of fools.)

19 Better the poor whose walk is blameless
    than a fool whose lips are perverse.(A)

Desire without knowledge is not good—
    how much more will hasty feet miss the way!(B)

A person’s own folly(C) leads to their ruin,
    yet their heart rages against the Lord.(D)

Wealth attracts many friends,
    but even the closest friend of the poor person deserts them.(E)

A false witness(F) will not go unpunished,(G)
    and whoever pours out lies will not go free.(H)

Many curry favor with a ruler,(I)
    and everyone is the friend of one who gives gifts.(J)

The poor are shunned by all their relatives—
    how much more do their friends avoid them!(K)
Though the poor pursue them with pleading,
    they are nowhere to be found.[a](L)

The one who gets wisdom loves life;
    the one who cherishes understanding will soon prosper.(M)

A false witness will not go unpunished,
    and whoever pours out lies will perish.(N)

10 It is not fitting for a fool(O) to live in luxury—
    how much worse for a slave to rule over princes!(P)

11 A person’s wisdom yields patience;(Q)
    it is to one’s glory to overlook an offense.

12 A king’s rage is like the roar of a lion,(R)
    but his favor is like dew(S) on the grass.(T)

13 A foolish child is a father’s ruin,(U)
    and a quarrelsome wife is like
    the constant dripping of a leaky roof.(V)

14 Houses and wealth are inherited from parents,(W)
    but a prudent wife is from the Lord.(X)

15 Laziness brings on deep sleep,
    and the shiftless go hungry.(Y)

16 Whoever keeps commandments keeps their life,
    but whoever shows contempt for their ways will die.(Z)

17 Whoever is kind to the poor lends to the Lord,(AA)
    and he will reward them for what they have done.(AB)

18 Discipline your children, for in that there is hope;
    do not be a willing party to their death.(AC)

19 A hot-tempered person must pay the penalty;
    rescue them, and you will have to do it again.

20 Listen to advice and accept discipline,(AD)
    and at the end you will be counted among the wise.(AE)

21 Many are the plans in a person’s heart,
    but it is the Lord’s purpose that prevails.(AF)

22 What a person desires is unfailing love[b];
    better to be poor than a liar.

23 The fear of the Lord leads to life;
    then one rests content, untouched by trouble.(AG)

24 A sluggard buries his hand in the dish;
    he will not even bring it back to his mouth!(AH)

25 Flog a mocker, and the simple will learn prudence;
    rebuke the discerning,(AI) and they will gain knowledge.(AJ)

26 Whoever robs their father and drives out their mother(AK)
    is a child who brings shame and disgrace.

27 Stop listening to instruction, my son,(AL)
    and you will stray from the words of knowledge.

28 A corrupt witness mocks at justice,
    and the mouth of the wicked gulps down evil.(AM)

29 Penalties are prepared for mockers,
    and beatings for the backs of fools.(AN)

Footnotes

  1. Proverbs 19:7 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
  2. Proverbs 19:22 Or Greed is a person’s shame