Осия 9
Библия, синодално издание
9 (A)Не се радвай, Израилю, до възторг, както другите народи, защото ти блудствуваш, след като отстъпи от твоя Бог: обичаш блудодейни дарове по всички гумна.
2 (B)Гумно и лин няма да ги хранят, и надеждата на лозов сок ще ги излъже.
3 (C)Няма да живеят те на земята Господня: Ефрем ще се върне в Египет, и в Асирия ще ядат нечисто.
4 (D)Няма да правят възлияния Господу от вино, и неугодни ще Му бъдат жертвите им; те ще бъдат за тях като хляб за жалейка: всички, които го ядат, ще се осквернят, защото техният хляб е за душите им, а в дома Господен той няма да влезе.
5 Какво ще правите в деня на тържеството и в деня на празника Господен?
6 (E)Защото ето, те ще си отидат поради опустошението; Египет ще ги събере, Мемфис ще ги погребе; сребърните им драгоценности коприва ще заглуши; бодил ще има в шатрите им.
7 (F)Дойдоха дни на посещение, дойдоха дни за отплата. Нека узнае Израил, че глупав е предсказвачът, безумен е оня, който се издава за вдъхновен, поради многото ти беззакония и голямата враждебност!
8 (G)Ефрем е страж до моя Бог; пророкът е мрежа на птицеловци по всичките му пътища; съблазън има в дома на неговия Бог.
9 (H)Дълбоко паднаха те, развратиха се, както в дните на Гива; Той ще си спомни тяхното нечестие, ще ги накаже за греховете им.
10 (I)Като грозде в пустиня Аз намерих Израиля; като пръв плод на смоковница, в първото ѝ време, видях Аз бащите ви, но те отидоха при Ваал-Фегора и се предадоха на срамотии, и сами станаха мръсни като ония, които бяха обикнали.
11 (J)От Ефремовци като птица ще отлети славата (на детородието): ни раждане, ни бременност, нито зачеване (ще има).
12 (K)А макар и да са възпитали децата си, ще ги отнема; защото горко им, когато се отдръпна от тях!
13 Ефрем, както го видях Аз до Тир, е насаден на хубава местност; обаче Ефрем ще изведе децата си при убиец.
14 (L)Дай им, Господи... какво ще им дадеш? Дай им утроба, която да не ражда, и – сухи ненки.
15 (M)Всичкото им зло е в Галгал: там ги Аз намразих за лошите им дела; ще ги изгоня от Моя дом, няма вече да ги обичам; всичките им князе са отстъпници.
16 Поразен е Ефрем; изсъхна коренът им – няма да принасят плод; ако пък и раждат, Аз ще умъртвя желания плод на утробата им.
17 (N)Ще ги отхвърли моят Бог, защото те Го не послушаха, и ще бъдат скитници между народите.
Осия 9
1940 Bulgarian Bible
9 Не се радвай, Израилю, до възторг, като племената; Защото ти блудства и <се отклони> от своя Бог; Ти обикна <блуднически> заплати във всяко житно гумно.
2 Гумното и линът няма да ги нахранят, И мъстът ще изчезне за тях.
3 Няма да живеят в Господната земя; Но Ефрем ще се върне в Египет, И ще ядат нечисти ястия в Асирия.
4 Няма да принасят Господу възлияния от вино, Нито ще Му бъдат угодни жертвите им, Но ще им се <считат> като хляба <що ядат> жалеещи, От който всички, които го ядат се оскверняват; Защото хлябът им ще бъде за тяхна прехрана, А няма да влезе в дома Господен.
5 Какво ще направите в празничен ден И в ден на Господно тържество?
6 Защото, ето, макар че побягнаха от погубление, Все пак Египет ще ги събере, Мемфис ще ги погребе; Коприви ще завладеят желателните им сребърни вещи; Тръни ще има в шатрите им.
7 Настанаха дните на наказанието, Дните на въздаянието настанаха, И Израил ще го познае; Пророкът избезумя, завладеният от дух полудя, Поради многото ти беззакония И поради голямата омраза, която <те възбуждат>;
8 Ефрем бди против моя Бог; А по всичките пътища на пророка има примка на птицеловец, И омраза в дома на неговия Бог.
9 Дълбоко се развратиха, както в дните на Гавая; <Затова Господ> ще помни беззаконието им, Ще накаже греховете им.
10 Намерих Израиля, <че беше за Мене> като грозде в пустиня; Видях бащите ви, <че бяха> като първозрелите на смоковницата В първата й година; Но те отидоха при Ваалфегора, Предадоха себе си на това срамотно нещо, И станаха гнусни като обичните си <идоли>.
11 А колкото за Ефрема, тяхната слава ще отлети като птица; Не ще има <между тях> раждане, ни бременност, ни зачване;
12 Но и да отхранят чадата си, Пак ще ги обезчадя тъй щото да не остане човек; Защото горко им, когато се оттегля от тях!
13 Ефрем Ми се виждаше като Тир, насаден на весело място; Но Ефрем ще изведе чадата си за убиеца.
14 Дай им, Господи! Какво ли да дадеш? Дай им утроба, която помята и сухи гърди.
15 Всичкото им нечестие е в Галгал, Защото там ги намразих; Поради злите им дела Ще ги оттласна от дома Си; Няма вече да ги обичам; Всичките им първенци са бунтовници.
16 Поразен биде Ефрем; Коренът им изсъхна; Плод няма да родят; Дори и ако родят, Ще умъртвя любимата рожба на утробата им.
17 Бог мой ще ги отхвърли Защото не Го послушаха; И ще бъдат скитници между народите.
Hosea 9
Contemporary English Version
Israel Will Be Punished
9 Israel, don't celebrate
or make noisy shouts[a]
like other nations.
You have been unfaithful
to your God.
Wherever grain is threshed,
you behave like prostitutes
because you enjoy
the money you receive.[b]
2 But you will run short
of grain and wine,
3 and you will have to leave
the land of the Lord.
Some of you will go to Egypt;
others will go to Assyria
and eat unclean food.
4 You won't be able to offer
sacrifices of wine
to the Lord.
None of your sacrifices
will please him—
they will be unclean
like food offered to the dead.
Your food will only be used
to satisfy your hunger;
none of it will be brought
to the Lord's temple.
5 You will no longer be able
to celebrate the festival
of the Lord.[c]
6 Even if you escape alive,
you will end up in Egypt
and be buried in Memphis.[d]
Your silver treasures
will be lost among weeds;[e]
thorns will sprout in your tents.
7 (A) Israel, the time has come.
You will get what you deserve,
and you will know it.
“Prophets are fools,” you say.
“And God's messengers
are crazy.”
Your terrible guilt
has filled you with hatred.
8 Israel, the Lord sent me
to look after you.[f]
But you trap his prophets
and flood his temple
with your hatred.
9 (B) You are brutal and corrupt,
as were the men of Gibeah.[g]
But God remembers your sin,
and you will be punished.
Sin's Terrible Results
10 (C) Israel, when I, the Lord,
found you long ago
it was like finding
grapes in a barren desert
or tender young figs.
Then you worshiped Baal Peor,
that disgusting idol,
and you became as disgusting
as the idol you loved.
11 And so, Israel, your glory
will fly away like birds—
your women will no longer
be able to give birth.
12 Even if you do have children,
I will take them all
and leave you to mourn.
I will turn away,
and you will sink down
in deep trouble.
13 Israel, when I first met you,
I thought of you as palm trees
growing in fertile ground.[h]
Now you lead your people out,
only to be slaughtered.
Hosea's Advice
14 Our Lord, do just one thing
for your people—
make their women unable
to have children
or to nurse their babies.
The Lord's Judgment on Israel
15 Israel, I first began
to hate you because
you did evil at Gilgal.[i]
Now I will chase you
out of my house.
No longer will I love you;
your leaders betrayed me.
16 Israel, you are a vine
with dried-up roots
and fruitless branches.
Even if you had more children
and loved them dearly,
I would slaughter them all.
Hosea Warns Israel
17 Israel, you disobeyed my God.
Now he will force you to roam
from nation to nation.
Footnotes
- 9.1 or … shouts: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 9.1 Wherever … receive: Grain was threshed on hills or other places where the wind could blow away the husks. People also met at these places to worship Baal, the god they thought had given them the grain harvest.
- 9.5 festival of the Lord: Probably the Festival of Shelters.
- 9.6 Memphis: An Egyptian city with a famous cemetery.
- 9.6 Your silver … weeds: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 9.8 Israel … you: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 9.9 the men of Gibeah: They raped and murdered a woman (see Judges 19).
- 9.13 Israel, when … ground: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 9.15 Gilgal: See 4.15.
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
© 1995-2005 by Bibliata.com
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.

