Add parallel Print Page Options

Съботата е за човека

12 (A)(B)По онова време една събота Иисус минаваше през посевите. А учениците Му бяха огладнели и започнаха да късат класове и да ядат. Като видяха това, фарисеите Му казаха: „Погледни, Твоите ученици вършат нещо, което не е позволено да се върши в събота.“ (C)А Той им каза: „Не сте ли чели какво извърши Давид, когато огладняха той и онези, които бяха с него? (D)Как влезе в Божия дом и изяде хлябовете на предложението, които не биваше да яде нито той, нито онези, които бяха с него, но само свещениците? И не сте ли чели в Закона, че съботен ден свещениците в храма нарушават съботата и все пак не са виновни? Но казвам ви, че тук стои Този, Който е по-голям от храма! (E)Ако знаехте какво означава: ‘Милост искам, а не жертва’, не бихте осъдили невинните. Защото Синът човешки е господар и на съботата.“

Излекуване в събота на човек с изсъхнала ръка

(F)И като тръгна оттам, Той влезе в синагогата им. 10 (G)Там имаше един човек с изсъхнала ръка. И за да намерят повод да обвинят Иисус, попитаха Го: „Позволено ли е да се изцелява в събота?“ 11 А Той им отговори: „Кой от вас, ако има овца и тя падне в съботен ден в яма, няма да я хване и извади? 12 (H)А колко по-ценен от овца е човек! Затова в събота е позволено да се прави добро.“ 13 Тогава каза на човека: „Протегни си ръката!“ И той я протегна и тя стана здрава като другата. 14 (I)А фарисеите излязоха навън и се съвещаваха против Него как да Го погубят.

Пророчество за Христос

15 Като разбра това, Иисус се отдалечи оттам. И тръгна след Него много народ и Той изцели всички тях. 16 Той обаче им забрани да разгласяват за Него, 17 за да се сбъдне реченото чрез пророк Исаия, който казва:

18 (J)(K)„Ето Моя Служител[a], Когото избрах, Моя възлюбен, към Когото благоволи душата Ми. Ще положа Духа Си върху Него и Той ще възвести съд над народите. 19 Той няма да спори, няма да вика, нито гласът Му ще се разнася по улиците. 20 Той няма да строши пречупена тръстика и няма да угаси тлеещ фитил; ще раздава правосъдие до победа. 21 На Него ще възложат надеждата си народите.“

Божествената власт на Иисус Христос

22 (L)Тогава доведоха при Него сляп и ням човек, обхванат от бяс. Той го изцели, тъй че немият започна да говори и да вижда. 23 И целият народ се смая и казваше: „Дали Този не е Давидовият Син[b]?“ 24 (M)А фарисеите чуха това и казаха: „Този изгонва бесовете само със силата на Веелзевул, бесовския княз.“ 25 Но Иисус, понеже знаеше техните помисли, им каза: „Всяко царство, разделено на части една против друга, запустява. И никой град или дом, разделен на части една против друга, не може да устои. 26 И ако Сатана изгонва Сатана – той се е разделил сам против себе си. Как ще устои царството му? 27 И ако Аз чрез силата на Веелзевул изгонвам бесовете, синовете ви[c] чрез кого ги изгонват? Затова те ще бъдат ваши съдии. 28 Но ако Аз чрез Божия Дух изгонвам бесовете, тогава наистина сред вас е дошло Божието царство. 29 Или как може някой да влезе в дома на силен човек и да разграби дома му, ако първо не върже силния? Едва тогава той ще разграби дома му. 30 (N)Който не е с Мене, той е против Мене. И който не събира с Мене, той разпилява.

31 Затова ви казвам: всеки грях и хула[d] ще се простят на хората, но хулата против Духа няма да им се прости. 32 (O)И ако някой каже дума против Сина човешки, ще му се прости. Но ако някой говори против Светия Дух, няма да му се прости нито на този свят, ни в бъдещия.

За дървото и неговите плодове

33 (P)Или признайте дървото за добро и плода му за добър, или признайте дървото за лошо и плода му за лош. Защото по плода се познава дървото. 34 (Q)Змийски изчадия! Как можете да говорите добро, като сте зли? Защото от онова, което преизпълва сърцето, говорят устата. 35 (R)Добрият човек от доброто съкровище на сърцето си изнася добро, а лошият човек от лошото съкровище изнася лошо. 36 Казвам ви обаче, че за всяка празна дума, която кажат хората, ще отговарят в Съдния ден. 37 Защото по думите си ще бъдеш оправдан и по думите си ще бъдеш осъден.“

Знамението на пророк Йона

38 (S)(T)Тогава някои от книжниците и фарисеите отвърнаха и казаха: „Учителю, искаме да видим знамение от Тебе.“ 39 Но Той в отговор им рече: „Лукав и прелюбодеен род иска знамение, но знамение няма да му се даде освен знамението на пророк Йона. 40 (U)Защото, както Йона остана в корема на рибата три дена и три нощи, така и Синът човешки ще бъде в сърцето на земята три дена и три нощи. 41 (V)Мъжете на Ниневия ще се явят като свидетели на съд с този род и ще го осъдят, защото те се покаяха от проповедта на Йона. А ето – тук стои Един, Който е повече от Йона. 42 (W)Южната царица ще се яви в Съда с този род и ще го осъди, защото тя дойде от край-земя, за да чуе мъдростта на Соломон. А ето – тук стои Един, Който е повече от Соломон.

Завръщане на нечистия дух

43 (X)Когато нечистият дух излезе от човека, той минава през безводни места, търси покой и не го намира. 44 Тогава той казва: ‘Ще се върна в моя дом, откъдето излязох.’ И той идва, намира го празен, пометен и нареден. 45 Тогава отива и довежда със себе си други седем духа, по-зли от него. Те влизат и заживяват там. И последното състояние на такъв човек става по-лошо от първото. Тъй ще бъде и с този зъл род.“

Майката и братята на Иисус Христос

46 (Y)Докато Той още говореше на народа, ето Неговата майка и братята Му стояха вън и искаха да говорят с Него. 47 Тогава някой Му рече: „Ето майка Ти и Твоите братя стоят вън и искат да говорят с Тебе.“ 48 А Той отговори на този, който Му извести това и рече: „Коя е майка Ми и кои са братята Ми?“ 49 След това простря ръката Си към Своите ученици и рече: „Ето Моята майка и Моите братя. 50 Защото, който изпълни волята на Моя небесен Отец, той Ми е брат и сестра, и майка.“

Footnotes

  1. 12:18 Въплътеният Божий Син, Който доброволно изпълнява волята на триединия Бог.
  2. 12:23 Т.е. Месия.
  3. 12:27 Имат се предвид последователи и ученици на фарисейските учители.
  4. 12:31 Срещу светините.

Lord of the Sabbath

12 At that time Jesus passed through the cornfields on the Sabbath.(A) His disciples(B) were hungry and began to pick and eat some ears of corn. When the Pharisees saw this, they said to him, ‘See, your disciples are doing what is not lawful(C) to do on the Sabbath.’

He said to them, ‘Haven’t you read what David did when he and those who were with him were hungry: how he entered the house of God, and they ate[a] the bread of the Presence – which is not lawful for him or for those with him to eat, but only for the priests?(D) Or haven’t you read in the law that on Sabbath days the priests in the temple violate the Sabbath and are innocent?(E) I tell you that something greater than the temple is here.(F) If you had known what this means, I desire mercy and not sacrifice,(G)[b] you would not have condemned the innocent. For the Son of Man is Lord of the Sabbath.’(H)

The Man with the Shrivelled Hand

Moving on from there, he entered their synagogue.(I) 10 There he saw a man who had a shrivelled hand, and in order to accuse him they asked him, ‘Is it lawful to heal on the Sabbath? ’(J)

11 He replied to them, ‘Who among you, if he had a sheep that fell into a pit on the Sabbath, wouldn’t take hold of it and lift it out?(K) 12 A person is worth far more than a sheep;(L) so it is lawful to do what is good on the Sabbath.’

13 Then he told the man, ‘Stretch out your hand.’ So he stretched it out, and it was restored,(M) as good as the other. 14 But the Pharisees went out and plotted against him, how they might kill him.(N)

The Servant of the Lord

15 Jesus was aware of this and withdrew. Large crowds[c] followed him, and he healed them all.(O) 16 He warned them not to make him known,(P) 17 so that what was spoken through the prophet Isaiah might be fulfilled:

18 Here is my servant whom I have chosen,
my beloved in whom I delight;
I will put my Spirit on him,
and he will proclaim justice to the nations.(Q)
19 He will not argue or shout,
and no one will hear his voice in the streets.
20 He will not break a bruised reed,
and he will not put out a smouldering wick,
until he has led justice to victory.[d]
21 The nations will put their hope in his name.[e](R)

A House Divided

22 Then a demon-possessed man(S) who was blind and unable to speak was brought to him. He healed him, so that the man[f] could both speak and see.(T) 23 All the crowds were astounded and said, ‘Could this be the Son of David? ’(U)

24 When the Pharisees heard this, they said, ‘This man drives out demons only by Beelzebul, the ruler of the demons.’(V)

25 Knowing their thoughts,(W) he told them, ‘Every kingdom divided against itself is headed for destruction, and no city or house divided against itself will stand. 26 If Satan(X) drives out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand? 27 And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your sons drive them out? For this reason they will be your judges.(Y) 28 If I drive out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you.(Z) 29 How can someone enter a strong man’s house and steal his possessions unless he first ties up(AA) the strong man? Then he can plunder his house. 30 Anyone who is not with me is against me,(AB) and anyone who does not gather with me scatters. 31 Therefore,(AC) I tell you, people will be forgiven every sin and blasphemy,(AD) but the blasphemy against[g] the Spirit will not be forgiven.[h] 32 Whoever speaks a word against the Son of Man,(AE) it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age or in the one to come.(AF)

A Tree and Its Fruit

33 ‘Either make the tree good and its fruit will be good, or make the tree bad[i] and its fruit will be bad; for a tree is known by its fruit.(AG) 34 Brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks from the overflow(AH) of the heart. 35 A good person produces good things from his storeroom of good, and an evil person produces evil things from his storeroom of evil.(AI) 36 I tell you that on the day of judgement(AJ) people will have to account(AK) for every careless[j] word they speak.[k] 37 For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.’

The Sign of Jonah

38 Then some of the scribes and Pharisees said to him, ‘Teacher, we want to see a sign from you.’(AL)

39 He answered them,(AM) ‘An evil and adulterous generation demands a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.(AN) 40 For as Jonah was in the belly of the huge fish[l](AO) for three days and three nights,(AP) so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights. 41 The men of Nineveh will stand up at the judgement with this generation and condemn it,(AQ) because they repented at Jonah’s preaching; and look – something greater than Jonah is here.(AR) 42 The queen of the south(AS) will rise up at the judgement with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and look – something greater than Solomon is here.

An Unclean Spirit’s Return

43 ‘When an unclean spirit comes out of a person, it roams through waterless places looking for rest but doesn’t find any.(AT) 44 Then it says, “I’ll go back to my house which I came from.” Returning, it finds the house vacant, swept, and put in order. 45 Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they enter and settle down there. As a result, that person’s last condition is worse than the first.(AU) That’s how it will also be with this evil generation.’

True Relationships

46 While he(AV) was still speaking with the crowds, his mother and brothers were standing outside wanting to speak to him.(AW) 47 Someone told him, ‘Look, your mother and your brothers are standing outside, wanting to speak to you.’[m]

48 He replied to the one who was speaking to him, ‘Who is my mother and who are my brothers? ’ 49 Stretching out his hand towards his disciples,(AX) he said, ‘Here are my mother and my brothers! 50 For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother.’(AY)

Footnotes

  1. 12:4 Other mss read he ate
  2. 12:7 Hs 6:6
  3. 12:15 Other mss read Many
  4. 12:20 Or until he has successfully put forth justice
  5. 12:18–21 Is 42:1–4
  6. 12:22 Lit mute
  7. 12:31 Or of
  8. 12:31 Other mss add people
  9. 12:33 Or decayed; lit rotten
  10. 12:36 Lit worthless
  11. 12:36 Lit will speak
  12. 12:40 Or sea creature; Jnh 1:17
  13. 12:47 Other mss omit this v.

Jesus Is Lord of the Sabbath(A)(B)

12 At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry and began to pick some heads of grain(C) and eat them. When the Pharisees saw this, they said to him, “Look! Your disciples are doing what is unlawful on the Sabbath.”(D)

He answered, “Haven’t you read what David did when he and his companions were hungry?(E) He entered the house of God, and he and his companions ate the consecrated bread—which was not lawful for them to do, but only for the priests.(F) Or haven’t you read in the Law that the priests on Sabbath duty in the temple desecrate the Sabbath(G) and yet are innocent? I tell you that something greater than the temple is here.(H) If you had known what these words mean, ‘I desire mercy, not sacrifice,’[a](I) you would not have condemned the innocent. For the Son of Man(J) is Lord of the Sabbath.”

Going on from that place, he went into their synagogue, 10 and a man with a shriveled hand was there. Looking for a reason to bring charges against Jesus,(K) they asked him, “Is it lawful to heal on the Sabbath?”(L)

11 He said to them, “If any of you has a sheep and it falls into a pit on the Sabbath, will you not take hold of it and lift it out?(M) 12 How much more valuable is a person than a sheep!(N) Therefore it is lawful to do good on the Sabbath.”

13 Then he said to the man, “Stretch out your hand.” So he stretched it out and it was completely restored, just as sound as the other. 14 But the Pharisees went out and plotted how they might kill Jesus.(O)

God’s Chosen Servant

15 Aware of this, Jesus withdrew from that place. A large crowd followed him, and he healed all who were ill.(P) 16 He warned them not to tell others about him.(Q) 17 This was to fulfill(R) what was spoken through the prophet Isaiah:

18 “Here is my servant whom I have chosen,
    the one I love, in whom I delight;(S)
I will put my Spirit on him,(T)
    and he will proclaim justice to the nations.
19 He will not quarrel or cry out;
    no one will hear his voice in the streets.
20 A bruised reed he will not break,
    and a smoldering wick he will not snuff out,
till he has brought justice through to victory.
21     In his name the nations will put their hope.”[b](U)

Jesus and Beelzebul(V)

22 Then they brought him a demon-possessed man who was blind and mute, and Jesus healed him, so that he could both talk and see.(W) 23 All the people were astonished and said, “Could this be the Son of David?”(X)

24 But when the Pharisees heard this, they said, “It is only by Beelzebul,(Y) the prince of demons, that this fellow drives out demons.”(Z)

25 Jesus knew their thoughts(AA) and said to them, “Every kingdom divided against itself will be ruined, and every city or household divided against itself will not stand. 26 If Satan(AB) drives out Satan, he is divided against himself. How then can his kingdom stand? 27 And if I drive out demons by Beelzebul,(AC) by whom do your people(AD) drive them out? So then, they will be your judges. 28 But if it is by the Spirit of God that I drive out demons, then the kingdom of God(AE) has come upon you.

29 “Or again, how can anyone enter a strong man’s house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house.

30 “Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.(AF) 31 And so I tell you, every kind of sin and slander can be forgiven, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven.(AG) 32 Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age(AH) or in the age to come.(AI)

33 “Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is recognized by its fruit.(AJ) 34 You brood of vipers,(AK) how can you who are evil say anything good? For the mouth speaks(AL) what the heart is full of. 35 A good man brings good things out of the good stored up in him, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in him. 36 But I tell you that everyone will have to give account on the day of judgment for every empty word they have spoken. 37 For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.”(AM)

The Sign of Jonah(AN)(AO)

38 Then some of the Pharisees and teachers of the law said to him, “Teacher, we want to see a sign(AP) from you.”(AQ)

39 He answered, “A wicked and adulterous generation asks for a sign! But none will be given it except the sign of the prophet Jonah.(AR) 40 For as Jonah was three days and three nights in the belly of a huge fish,(AS) so the Son of Man(AT) will be three days and three nights in the heart of the earth.(AU) 41 The men of Nineveh(AV) will stand up at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah,(AW) and now something greater than Jonah is here. 42 The Queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came(AX) from the ends of the earth to listen to Solomon’s wisdom, and now something greater than Solomon is here.

43 “When an impure spirit comes out of a person, it goes through arid places seeking rest and does not find it. 44 Then it says, ‘I will return to the house I left.’ When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean and put in order. 45 Then it goes and takes with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that person is worse than the first.(AY) That is how it will be with this wicked generation.”

Jesus’ Mother and Brothers(AZ)

46 While Jesus was still talking to the crowd, his mother(BA) and brothers(BB) stood outside, wanting to speak to him. 47 Someone told him, “Your mother and brothers are standing outside, wanting to speak to you.”

48 He replied to him, “Who is my mother, and who are my brothers?” 49 Pointing to his disciples, he said, “Here are my mother and my brothers. 50 For whoever does the will of my Father in heaven(BC) is my brother and sister and mother.”

Footnotes

  1. Matthew 12:7 Hosea 6:6
  2. Matthew 12:21 Isaiah 42:1-4