Print Page Options

А Иов в отговор рече:

Наистина зная, че това е така, Но как ще се оправдае човек пред Бога?

Ако поиска да се съди с Него, Не може да му отговори за едно от хиляда.

Мъдро сърце и мощна сила има Бог; Кой, като е упорствувал против Него, е благоденствувал?

Той премества планините и те не усещат Когато ги е превърнал в гнева Си.

Той поклаща земята от мястото й, Тъй щото и стълбовете й треперят.

Той заповядва на слънцето, и не изгрява; И туря под печат звездите.

Той сам простира небесата, И стъпва на морските вълни.

Той прави съзвездията - Мечката, Ориона и Плеядите, И скритите пространства* на юг.

10 Той прави велики и неизследими дела. И безбройни чудеса.

11 Ето, минава край мене, и не Го виждам; Преминава и не Го съглеждам;

12 Ако грабна плячка, кой ще Му забрани? Кой ще Му рече: Що правиш?

13 Ако Бог не оттегли гнева Си, Горделивите помощници се повалят под Него!

14 Колко по-малко бих могъл аз да Му отговоря И да избера думите си, за да разисквам с Него!

15 Комуто, и праведен ако бях, не можех отговори, Но щях да повярвам, че е послушал гласа ми.

16 Ако извиках, и ми отговореше, Не щях да повярвам, че е послушал гласа ми.

17 Защото ме смазва с вихрушка, И умножава раните ми без причина.

18 Не ме оставя да си отдъхна, Но ме насища с горчивини.

19 Ако е дума за силата на мощните; Ето ме! Би казал Той; И ако за съд, би казал: Кой ще Ми определи време да съдя?

20 Даже ако бях праведен, осъдили ме биха собствените ми уста; Ако бях непорочен, Той би ме показал опърничав.

21 Макар да бях непорочен, не бих зачитал себе си, Презрял бих живота си.

22 Все едно е; затова казвам: Той погубва и непорочния и нечестивия,

23 Ако бичът Му убива внезапно, Той се смее при изпитанията на невинните.

24 Земята е предадена в ръцете на нечестивите; Той покрива лицата на съдиите; Ако не, тогава кой е, който прави това?

25 А моите дни са по-бързи от бързоходец; Бягат без да видят добро;

26 Преминаха като леки кораби, Като орел, който се спуща върху лова.

27 Ако река: Ще забравя оплакването си, Ще оставя желанието си, и ще се утеша.

28 В ужас съм от всичките си скърби Зная, че Ти няма да ме имаш за невинен;

29 Нечестив ще се считам; Защо, прочее, да се трудя напразно?

30 Ако се умия със снежна вода, И очистя със сапун ръцете си,

31 Ти пак ще ме хвърлиш в тинята, Така щото и самите ми дрехи ще се гнусят от мене.

32 Защото Той не е човек, както съм аз, та да Му отговоря И да дойдем заедно на съд.

33 Няма посредник помежду ни, Който да тури ръката си върху двама ни,

34 Нека оттегли от мене тоягата Си, И ужасът Му да не ме уплашва.

35 Тогава ще говоря, и няма да се боя от Него; Защото в себе си не съм така уплашен.

Отговори Иов и рече:

(A)наистина, зная, че това е тъй; но как ще се оправдае човек пред Бога?

Ако поиска да влезе в препирня с Него, не ще му отговори нито на едно от хиляда.

(B)Той е мъдър по сърце и мощен по сила; кой е въставал против Него и е оставал на покой?

(C)Той преместя планините, и те са неузнаваеми: превръща ги в гнева Си;

поместя земята от мястото ѝ, и стълбовете ѝ треперят;

(D)каже на слънцето, – и то не изгрява, и на звездите туря печат.

(E)Той Сам простира небесата и ходи по морското висине;

сътворил е Ас, Кесил и Хима[a] и скривалищата южни;

10 (F)върши дела велики, неизследими и чудни, безброй.

11 Ето, Той ще мине пред мен, и аз не ще Го видя; ще отмине, и не ще Го забележа.

12 (G)Ще вземе, и кой ще му забрани? Кой ще Му каже: какво вършиш?

13 (H)Бог няма да отклони гнева Си; пред Него ще паднат поборниците на гордостта.

14 Толкоз повече мога ли аз да отговарям Нему и да пробирам думи пред Него?

15 (I)Дори и прав да бях, няма да отговарям, а ще моля моя Съдия.

16 Да бях извикал, и Той ми отговореше, – не щях да повярвам, че е чул гласа ми Оня,

17 Който ме във вихър поразява и безвинно умножава раните ми,

18 не ми дава да си отдъхна, а ме изпълня с горчивини.

19 Ако е дума за сила, Той е могъщ; ако ли пък – за съд, кой ще ме изправи пред Него?

20 Ако взема да се оправдавам, самите ми уста ще ме обвинят; ако съм невинен, Той ще ме признае за виновен.

21 (J)Невинен съм; не ща да зная за душата си, презирам живота си.

22 (K)Все едно; затова казах, че Той погубва и непорочния, и виновния.

23 Ако тогова Той поразява с бич изведнъж, то над изпитните над невинните се подсмива.

24 Земята е отдадена в ръце на нечестивци; лицата на нейните съдии Той покрива. Ако това не е Той, то кой е?

25 (L)Дните ми са по-бързи от бързоходец, – бягат, не виждат добро,

26 (M)летят като леки ладии, като орел, който се спуща върху плячка.

27 Ако си кажа: „ще забравя тъгите си, ще отмахна мрачния си вид и ще се ободря“,

28 то треперя от всичките си страдания, като зная, че Ти не ще ме обявиш за невинен.

29 (N)Ако пък съм виновен, защо напразно да се измъчвам?

30 (O)Да се умиех и със снежна вода и съвсем да очистех ръцете си,

31 и тогава Ти ще ме потопиш в тиня, и ще се погнусят от мене дрехите ми.

32 (P)Защото Той не е човек, както съм аз, та да мога да Му отговарям и да отида заедно с Него на съд!

33 Помежду ни няма посредник, който би сложил ръката си на нас двама ни.

34 (Q)Нека отмахне Той от мене жезъла Си, и страхът Му да ме не ужасява, –

35 (R)тогава ще говоря и не ще се боя от Него, понеже аз не съм такъв сам по себе си.

Footnotes

  1. 9:9 Съзвездия, известни днес с имената: Мечка, Орион и Плеади.

Божията справедливост. Съзнание за грях

В отговор Йов каза: (A)„Да, вярно е – аз зная, че това е така. Но може ли човек да бъде оправдан пред Бога? Ако пожелае да заспори с Него в съда, няма да може да Му отговори нито на един от хиляда въпроса. Той е премъдър по разум и мощен по сила. Кой е дръзнал да се обяви против Него и е останал невредим? Той премества планини и те не разбират, че ги преобръща в гнева Си; Той разтърсва земята от мястото ѝ, така че нейните стълбове треперят. (B)Той заповядва на слънцето – и то не изгрява, и Той запечатва звездите. (C)Той Сам разпростира небесата и ходи по водните висини; (D)сътворил е съзвездията Мечки, Орион и Плеяди и тайните чертози на Юга; 10 (E)твори дела велики, непостижими и безброй чудеса. 11 (F)Ето Той ще мине над мене и аз няма да Го видя; ще отмине и няма да Го съзра. 12 Ако грабне нещо, кой ще Му забрани? Кой ще Му каже: ‘Какво правиш?’

13 (G)Бог няма да спре гнева Си; пред Него ще паднат помощниците на Рахав. 14 И така, как аз да Му отговоря? И да подбирам думи пред Него? 15 На Него дори и да бях прав, не бих могъл да отговарям, а бих помолил своя Съдия. 16 Ако бях извикал, Той би ми отговорил! Но не бих повярвал, че се вслушва в гласа ми Този, 17 Който може в бурен вихър да ме унищожи и е умножил раните ми без моя вина, 18 (H)не ми дава да си отдъхна, а ме пресища с горчивина. 19 Ако става дума за сила, ето – Той е могъщ; ако ли пък – за съд, кой ще Го призове? 20 Ако бих се оказал прав, самите ми уста щяха да ме обвинят; ако бих бил невинен, Той щеше да ме признае за виновен. 21 Невинен съм; няма да пощадя живота си, опротивя ми този мой живот. 22 (I)Затова аз говоря едно и също: Той погубва и невинния, и виновния. 23 Когато Неговият бич поразява внезапно, тогава Той се надсмива над отчаянието на невинните. 24 Земята е отдадена в ръка на нечестиви; очите на нейните съдии Той закрива. Ако това не прави Той, то кой?

25 А моите дни бягат по-бързо от бързоходец – бягат, без да видят щастие, 26 летят като тръстикови ладии, като орел, който се спуска върху плячка. 27 Ако си кажа: ‘Ще забравя оплакването си, ще отмахна мрачния си вид и ще се развеселя’, 28 то страхувам се от всичките си страдания. Зная, че Ти няма да ме оправдаеш. 29 Ако ли съм осъден, защо да се измъчвам напразно? 30 (J)Даже и ако се умиех и със снежна вода и с луга да бих очистил ръцете си, 31 и тогава Ти би ме потопил в яма с нечистотии, тъй че и дрехите ми да се погнусят от мене. 32 Защото Той не е като мен човек, за да мога да Му отговарям и да отида заедно с Него на съд! 33 О, ако помежду ни имаше съдник, който би сложил ръката си на нас двамата. 34 Нека Той свали от мене жезъла Си и нека Неговият страх не ме заплашва – 35 тогава аз ще говоря, без да се страхувам от Него, понеже не е такъв случаят с мене.

Jobs tredje tale: Et svar til Bildad

Job gav Bildad følgende svar:

„Du kan have ret i, hvad du siger,
    for ingen kan retfærdiggøre sig over for Gud.
Hvis man stævnede Gud for retten,
    ville man aldrig klare frisag.
Hans visdom og magt er grænseløs.
    Ingen slipper godt fra at trodse ham.
Han flytter bjerge så let som ingenting,
    vælter dem omkuld i sin vrede.
Han rusker i jorden, så den skælver,
    ryster i hele sin grundvold.
Han kan befale, at solen ikke skal stå op,
    og at stjernerne skal indhylles i mørke.
Det var ham, der udspændte himmelbuen,
    og han kan gå på havets bølger.
Han skabte Storebjørn og Orion,
    Syvstjernen og Dyrekredsen.
10 Han udfører utrolige mirakler
    og gør talløse undere.
11 Han bevæger sig lydløst og usynligt,
    man hverken ser eller hører ham.
12 Han tager, hvad han vil have,
    og hvem tør sige: ‚Det må du ikke!’
13 Gud holder ikke sin vrede tilbage,
    ingen menneskelig magt kan standse ham.[a]

14 Hvordan skulle jeg kunne forsvare mig,
    retfærdiggøre mig overfor ham?
15 Selvom jeg mener, jeg er uskyldig,
    kan jeg ikke gå i rette med ham.
    Jeg må nøjes med at bede ham om nåde.
16 Hvis jeg stævnede ham for retten,
    mon han så ville høre på min klage?
17 Han har udløst en orkan over mig
    og givet mig sår på sår uden grund.
18 Jeg har knap tid til at trække vejret,
    før jeg oplever nye lidelser.
19 Ingen kan måle sig med ham i styrke.
    Hvem har magt til at anklage ham i retten?
20 Selv om jeg måske var uskyldig,
    ville min optræden i retten dømme mig.
21 Jeg mener, jeg er uskyldig,
    men hvem tør bedømme sig selv?
    Mit liv har ikke længere nogen værdi.

22 Derfor siger jeg: ‚Det kan være lige meget nu.
    Gud straffer åbenbart uskyldige såvel som skyldige.’
23 Når pisken pludselig slår til,
    ignorerer han de uskyldiges fortvivlede råb.
24 Når et land falder i en ond mands magt,
    bliver dets dommere blinde for retfærdigheden.
Hvis det ikke er Gud, der står bag,
    hvem er det så?

25 Jeg ser dagene passere forbi som en hurtigløber,
    de iler af sted uden at give mig nogen glæde.
26 De glider forbi som sivbåde,
    som ørne, der haster efter bytte.
27 Hvad nu hvis jeg sagde: ‚Jeg vil glemme min smerte,
    tage smilet på og se glad ud.’
28 Ville det mon standse mine lidelser?
    Nej, for i dine øjne, oh, Gud, er jeg åbenbart skyldig.
29 Hvis jeg allerede er dømt skyldig,
    hvad hjælper det så, at jeg forsvarer mig?
30 Ja, selv om jeg vaskede mit ansigt i sne
    og skrubbede mine hænder med skurepulver,
31 ville du dog straks dyppe mig i mudder,
    så mit tøj ville skamme sig over mig.

32 Du er jo ikke et menneske som jeg,
    derfor kan vi ikke mødes i retten.
33 Var der dog bare en mellemmand,
    der kunne skabe forsoning imellem os,
34 en der kunne fjerne Guds straf over mig,
    så jeg ikke skulle leve i angst for hans vrede,
35 så jeg kunne tale med Gud uden at frygte.
    Men det kan jeg umuligt opnå alene.

Footnotes

  1. 9,13 Ordret: „Selv Rahabs hjælpere må bøje sig”. Rahab er muligvis et søuhyre og kan symbolsk pege på den egyptiske stormagt.

Job

Then Job replied:

“Indeed, I know that this is true.
    But how can mere mortals prove their innocence before God?(A)
Though they wished to dispute with him,(B)
    they could not answer him one time out of a thousand.(C)
His wisdom(D) is profound, his power is vast.(E)
    Who has resisted(F) him and come out unscathed?(G)
He moves mountains(H) without their knowing it
    and overturns them in his anger.(I)
He shakes the earth(J) from its place
    and makes its pillars tremble.(K)
He speaks to the sun and it does not shine;(L)
    he seals off the light of the stars.(M)
He alone stretches out the heavens(N)
    and treads on the waves of the sea.(O)
He is the Maker(P) of the Bear[a] and Orion,
    the Pleiades and the constellations of the south.(Q)
10 He performs wonders(R) that cannot be fathomed,
    miracles that cannot be counted.(S)
11 When he passes me, I cannot see him;
    when he goes by, I cannot perceive him.(T)
12 If he snatches away, who can stop him?(U)
    Who can say to him, ‘What are you doing?’(V)
13 God does not restrain his anger;(W)
    even the cohorts of Rahab(X) cowered at his feet.

14 “How then can I dispute with him?
    How can I find words to argue with him?(Y)
15 Though I were innocent, I could not answer him;(Z)
    I could only plead(AA) with my Judge(AB) for mercy.(AC)
16 Even if I summoned him and he responded,
    I do not believe he would give me a hearing.(AD)
17 He would crush me(AE) with a storm(AF)
    and multiply(AG) my wounds for no reason.(AH)
18 He would not let me catch my breath
    but would overwhelm me with misery.(AI)
19 If it is a matter of strength, he is mighty!(AJ)
    And if it is a matter of justice, who can challenge him[b]?(AK)
20 Even if I were innocent, my mouth would condemn me;
    if I were blameless, it would pronounce me guilty.(AL)

21 “Although I am blameless,(AM)
    I have no concern for myself;(AN)
    I despise my own life.(AO)
22 It is all the same; that is why I say,
    ‘He destroys both the blameless and the wicked.’(AP)
23 When a scourge(AQ) brings sudden death,
    he mocks the despair of the innocent.(AR)
24 When a land falls into the hands of the wicked,(AS)
    he blindfolds its judges.(AT)
    If it is not he, then who is it?(AU)

25 “My days are swifter than a runner;(AV)
    they fly away without a glimpse of joy.(AW)
26 They skim past(AX) like boats of papyrus,(AY)
    like eagles swooping down on their prey.(AZ)
27 If I say, ‘I will forget my complaint,(BA)
    I will change my expression, and smile,’
28 I still dread(BB) all my sufferings,
    for I know you will not hold me innocent.(BC)
29 Since I am already found guilty,
    why should I struggle in vain?(BD)
30 Even if I washed myself with soap(BE)
    and my hands(BF) with cleansing powder,(BG)
31 you would plunge me into a slime pit(BH)
    so that even my clothes would detest me.(BI)

32 “He is not a mere mortal(BJ) like me that I might answer him,(BK)
    that we might confront each other in court.(BL)
33 If only there were someone to mediate between us,(BM)
    someone to bring us together,(BN)
34 someone to remove God’s rod from me,(BO)
    so that his terror would frighten me no more.(BP)
35 Then I would speak up without fear of him,(BQ)
    but as it now stands with me, I cannot.(BR)

Footnotes

  1. Job 9:9 Or of Leo
  2. Job 9:19 See Septuagint; Hebrew me.