Йов 35
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Трета реч на Елиуй. Никой не може да се сравни с Бога!
35 Елиуй продължи да говори и каза: 2 „Смяташ ли за правилно това, което изрече: ‘По-прав съм от Бога’, 3 както и това, че казваш: ‘Каква ми е ползата от невинността и каква ми е изгодата, ако бих грешал?’ 4 Аз ще отвърна с думи – на тебе и на приятелите ти с тебе. 5 Погледни небето и виж, взри се в облаците високо над тебе! 6 Ако си съгрешил, какво Му причиняваш? И ако престъпленията ти са много, какво ще Му направиш? 7 Ако си праведен, какво Му даваш или какво Той получава от ръката ти? 8 (A)Грехът ти засяга човек като тебе, а вършиш ли справедливото, за човешки син е.
9 Потисканите викат от многото потисници и поради насилието на силните зоват за помощ, 10 но никой не казва: ‘Къде е Бог, моят Творец, Който дава помощ през нощта, 11 Който ни поучава повече, отколкото добитъка по земята, и ни вразумява повече от птиците в небето?’ 12 Там те викат, но Той не им отговаря поради гордостта на злите хора. 13 Да, наистина напразно викат и Всемогъщият не взима под внимание това. 14 Въпреки че казваш, че не Го виждаш, но съдът е пред Него и ти го очаквай. 15 А сега, понеже Той не проявява гнева Си и не обръща твърде внимание на гордост, 16 затова Йов отвори лекомислено устата си и безразсъдно лее думи.“
Иов 35
Библия, синодално издание
35 Продължи Елиуй и рече:
2 (A)намираш ли справедливо това, що каза: „аз съм по-прав от Бога?“
3 Ти каза: „каква полза за мен? и каква печалба бих имал повече, ако бих и грешил?“
4 Аз ще отговоря на тебе и на твоите приятели:
5 погледни на небето и виж; взри се в облаците, те са по-високо от тебе.
6 (B)Ако ти грешиш, какво правиш Нему? И ако престъпленията ти се умножават, какво причиняваш Нему?
7 (C)Ако си праведен, какво Му даваш? Или какво Той получава от ръката ти?
8 Твоето нечестие се отнася към човек като тебе, и твоята праведност към човешки син.
9 (D)От многото притеснители пъшкат притесняваните и от ръцете на силните пищят;
10 (E)но никой не казва: де е Бог, моят Творец, Който дава песни нощем,
11 (F)Който ни научава повече от земните добитъци и ни вразумява повече от небесните птици?
12 (G)Там те пищят, и Той им не отговаря поради гордостта на лошите люде.
13 (H)Ала не е истина, че Бог не чува, и Вседържителят не гледа това.
14 (I)Макар и да казваш, че Го не видиш, но съдът е пред Него, и – очаквай го.
15 Но сега, понеже гневът Му не го посети, и той го не опита във всичката строгост,
16 затова Иов отвори лекомислено устата си и безразсъдно пръска думи.
Йов 35
1940 Bulgarian Bible
35 Елиу още проговаряйки рече:
2 Мислиш ли, че е право това, което рече ти: Моята правда <в туй дело> е повече от Божията?
3 Защото ти рече: Какво ще ми бъде преимуществото? Какво ще ме ползува повече отколкото, ако бях съгрешил?
4 Аз ще отговоря на тебе. И на приятелите ти с тебе.
5 Погледни към небесата и виж; И гледай облаците, <колко> по-нависоко са от тебе.
6 Ако съгрешаваш, какво правиш против Него? И ако се умножават престъпленията ти, какво Му вършиш?
7 Ако си праведен, какво Му даваш? Или какво получава от ръката ти?
8 Нечестието ти <може да повреди само> човек като тебе; А правдата ти <може да ползува само> човешки син.
9 Поради много угнетения викат <страдалците>, Пищят поради насилието на мощните;
10 Но пак никой не казва: Где е Бог Творецът ми, Който дава песни нощем,
11 Който ни учи повече нежели земните животни, И прави ни по-мъдри от въздушните птици?
12 Така те викат; но Той не отговаря <Да ги избави> от гордостта на нечестивите.
13 Наистина, Бог не слуша празнословието, И Всемогъщият не го зачита,
14 Колко по-малко, когато ти казват, че не Го виждаш, Че делото <ти> е пред Него, и <напразно> Го чакаш!
15 И сега, понеже не <те> е посетил в яростта Си, И не е прегледал със строгост надменността ти,
16 Затова Иов отваря уста <да говори> суетности, Трупа думи лишени от благоразумие.
Job 35
King James Version
35 Elihu spake moreover, and said,
2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
3 For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
4 I will answer thee, and thy companions with thee.
5 Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
6 If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7 If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
8 Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
9 By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
10 But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
12 There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
16 Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
Job 35
New International Version
35 Then Elihu said:
2 “Do you think this is just?
    You say, ‘I am in the right,(A) not God.’(B)
3 Yet you ask him, ‘What profit is it to me,[a]
    and what do I gain by not sinning?’(C)
4 “I would like to reply to you
    and to your friends with you.
5 Look up at the heavens(D) and see;
    gaze at the clouds so high above you.(E)
6 If you sin, how does that affect him?
    If your sins are many, what does that do to him?(F)
7 If you are righteous, what do you give to him,(G)
    or what does he receive(H) from your hand?(I)
8 Your wickedness only affects humans like yourself,(J)
    and your righteousness only other people.(K)
9 “People cry out(L) under a load of oppression;(M)
    they plead for relief from the arm of the powerful.(N)
10 But no one says, ‘Where is God my Maker,(O)
    who gives songs(P) in the night,(Q)
11 who teaches(R) us(S) more than he teaches[b] the beasts of the earth
    and makes us wiser than[c] the birds in the sky?’
12 He does not answer(T) when people cry out
    because of the arrogance(U) of the wicked.(V)
13 Indeed, God does not listen to their empty plea;
    the Almighty pays no attention to it.(W)
14 How much less, then, will he listen
    when you say that you do not see him,(X)
that your case(Y) is before him
    and you must wait for him,(Z)
15 and further, that his anger never punishes(AA)
    and he does not take the least notice of wickedness.[d](AB)
16 So Job opens his mouth with empty talk;(AC)
    without knowledge he multiplies words.”(AD)
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
© 1995-2005 by Bibliata.com
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

