Add parallel Print Page Options

14 (A)Спрямо тях се изпълнява пророчеството на Исая, което гласи:

„С уши ще чувате, а никак няма да разберете;
и с очи ще гледате, а никак няма да видите.

Read full chapter

14 На тях се изпълнява Исаевото пророчество, което казва: "С уши ще чуете, а никак няма да разберете; И с очи ще гледате, а никак няма да видите.

Read full chapter

12 (A)така че гледащи да гледат, а да не виждат, и слушащи да слушат, а да не разбират, да не би да се обърнат и да им се прости грехът.

Read full chapter

12 тъй щото гледащи да гледат, а да не виждат, и слушащи да слушат, а да не разбират, да не би да се обърнат и да им се прости [греха].

Read full chapter

10 (A)Той каза: На вас е дадено да знаете тайните на Божието царство; а на другите се проповядва с притчи, така че като гледат, да не виждат, и като слушат, да не разбират.

Read full chapter

10 Той каза: На вас е дадено да знаете тайните на Божието царство; а на другите <се проповядва> с притчи, тъй щото, като гледат да не виждат, и като слушат, да не разбират.

Read full chapter

20 (A)По тази причина ви повиках, за да ви видя и да поговоря с вас, защото заради това, на което Израил се надява, съм вързан с тази верига.

Read full chapter

20 По тая причина, прочее, ви повиках, за да ви видя и да ви поговоря, защото заради това, за което Израил се надява, съм вързан с тая верига.

Read full chapter

(A)както е писано: „Бог им даде дух на безчувствие, очи – да не виждат, и уши – да не чуват.“

Read full chapter

както е писано: "Бог им даде дух на безчувствие, очи - да не виждат и уши - да не чуват".

Read full chapter