Add parallel Print Page Options

14 (A)Спрямо тях се изпълнява пророчеството на Исая, което гласи:

„С уши ще чувате, а никак няма да разберете;
и с очи ще гледате, а никак няма да видите.

Read full chapter

14 На тях се изпълнява Исаевото пророчество, което казва: "С уши ще чуете, а никак няма да разберете; И с очи ще гледате, а никак няма да видите.

Read full chapter

10 (A)Той каза: На вас е дадено да знаете тайните на Божието царство; а на другите се проповядва с притчи, така че като гледат, да не виждат, и като слушат, да не разбират.

Read full chapter

10 Той каза: На вас е дадено да знаете тайните на Божието царство; а на другите <се проповядва> с притчи, тъй щото, като гледат да не виждат, и като слушат, да не разбират.

Read full chapter

40 (A)„Ослепил е очите им и закоравил сърцата им,
да не би с очи да видят и със сърца да разберат,
за да се обърнат и да ги изцеля.“

Read full chapter

40 "Ослепил е очите им, и закоравил сърцата им, Да не би с очи да видят, и със сърца да разберат, За да се обърнат и да ги изцеля".

Read full chapter

26 (A)„Иди, кажи на този народ:
С уши ще чуете, но никак няма да разберете;
и с очи ще гледате, но никак няма да прозрете.

Read full chapter

26 "Иди, кажи на тия люде: Със слушане ще чуете, но никак няма да схванете; И с очи ще видите, но никак няма да разберете.

Read full chapter

(A)както е писано: „Бог им даде дух на безчувствие, очи – да не виждат, и уши – да не чуват.“

Read full chapter

както е писано: "Бог им даде дух на безчувствие, очи - да не виждат и уши - да не чуват".

Read full chapter