Add parallel Print Page Options

(A)и ще бъде, както когато жътварят хване стръкове жито
и пожъне класовете с мишцата си.
Да! Ще бъде, както когато някой събира класове в Рафаимската долина.

Read full chapter

И ще бъде както, когато жетварят хване стръкове жито И пожъне класовете с мишцата си; Да! ще бъде както, когато събира някой класове в рафаимската долина.

Read full chapter

10 (A)Сине мой и ти, произведение[a] на хармана ми,
явих ви онова, което чух от Господа на Силите, Израилевия Бог.

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:10 От евр. сине.

10 Врахо мой, и ти произведение {Еврейски: Сине.} на гумното ми, Явих ви онова, което чух от Господа на Силите, Израилевия Бог.

Read full chapter

15 (A)Ето, Аз ще те направя на нова остра назъбена диканя;
ще вършееш планините и ще ги стриеш,
и ще обърнеш хълмовете на дребна плява;

Read full chapter

15 Ето, Аз ще те направя на нова остра назъбена диканя; Ще вършееш планините и ще ги стриеш, И ще обърнеш хълмовете на дребна плява;

Read full chapter

(A)Така казва Господ:

Поради три престъпления на Дамаск
да! – поради четири, няма да отменя наказанието му,
защото вършаха Галаад с железни дикани.

Read full chapter

Така казва Господ: Поради три престъпления на Дамаск, Да! Поради четири, няма да отменя <наказанието> му, Защото вършаха Галаад с железни дикани;

Read full chapter

13 (A)Стани и вършей, сионова дъще,
защото ще направя рога ти железен
и копитата ти ще направя медни,
и ще смажеш много племена,
чиито печалби ще обречеш на Йехова
и имота им – на Господа на целия свят.

Read full chapter

13 Стани та вършей, сионова дъщерьо, Защото ще направя рога ти железен, И копитата ти ще направя медни, Та ще смажеш много племена, Чиито печалби ще обречеш на Иеова, И имота им на Господа на целия свят.

Read full chapter

12 (A)С негодувание си преминал земята,
с гняв си вършеел народите;

Read full chapter

12 С негодувание си преминал земята, С гняв си вършеял народите.

Read full chapter