Add parallel Print Page Options

(A)В онова време на мястото, където е името на Господа на Силите, на сионския хълм,
ще бъде донесен подарък на Господа на Силите
от народ висок и силен
и от народ страшен от началото си и нататък,
от народ, който отмерва и потъпква,
чиято земя обират реките.

Read full chapter

18 (A)Но търговията и наемът ѝ ще бъдат посветени на Господа,
няма да бъдат вложени в съкровище, нито в склад;
защото търговията ѝ ще бъде за живеещите пред Господа,
за да ядат до ситост и да имат трайно облекло.

Read full chapter

(A)Множеството камили ще те покрият –
мадиамските и гефаските камилчета;
те всички ще дойдат от Сава;
злато и тамян ще донесат
и ще прогласят хваленията Господни.

Read full chapter

(A)Ето, островите ще Ме чакат,
с тарсийските кораби начело,
за да доведат отдалеч синовете ти
заедно със среброто им и златото им,
заради името на Господа, твоя Бог,
и за Святия Израилев, защото те прослави.

Read full chapter

(A)Ето, островите ще Ме чакат,
с тарсийските кораби начело,
за да доведат отдалеч синовете ти
заедно със среброто им и златото им,
заради името на Господа, твоя Бог,
и за Святия Израилев, защото те прослави.

Read full chapter

33 (A)Защото така казва Господ на Силите, Израилевият Бог:
Вавилонската дъщеря е като харман,
когато е време да се вършее;
още малко и ще дойде времето на жътвата ѝ.

Read full chapter

44 (A)И в дните на онези царе небесният Бог ще издигне царство, което довека няма да се разруши и владичеството над което няма да премине към друг народ; но то ще строши и довърши всички тези царства, а самото то ще пребъде довека.

Read full chapter

14 (A)Тогава отвърна: Те са двамата помазани, които стоят при Господаря на целия свят.

Read full chapter

(A)И ангелът ми отговори: Тези са четирите небесни духа, които излизат отпред Господаря на целия свят, пред Когото са стоели.

Read full chapter