Add parallel Print Page Options

Вие идете на тоя празник: Аз още няма да ида на тоя празник, защото времето Ми още не се е изпълнило.

Това като им каза, остана си в Галилея.

10 Но, когато братята Му отидоха, отиде и Той на празника, не явно, а някак си скришом.

Read full chapter

You go up to the feast. I am not[a] going up to this feast, because my time is not yet completed.[b] And when he[c] had said these things, he remained in Galilee.

10 But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not openly, but (as it were) in secret.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 7:8 Most manuscripts read “not yet” here, but this is obviously an easier reading intended to reconcile the statement with Jesus’ later actions
  2. John 7:8 Or “fulfilled”
  3. John 7:9 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had said”) which is understood as temporal