Print Page Options

15 (A)Зарикаха против него млади лъвове, нададоха вик и направиха земята му пустиня; градовете му са изгорени, без жители.

Read full chapter

15 The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

Read full chapter

15 Lions(A) have roared;
    they have growled at him.
They have laid waste(B) his land;
    his towns are burned(C) and deserted.(D)

Read full chapter

15 (A)The young lions roared at him, and growled;
They made his land waste;
His cities are burned, without inhabitant.

Read full chapter

15 (A)The lions have roared against him;
    they have roared loudly.
They have made his land a waste;
    his cities are in ruins, (B)without inhabitant.

Read full chapter

14 (A)то Аз също тъй ще постъпя с тоя дом, над който е призовано Моето име, на който вие се уповавате, и с мястото, което дадох вам и на бащите ви, както постъпих със Силом.

Read full chapter

14 Therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.

Read full chapter

14 Therefore, what I did to Shiloh(A) I will now do to the house that bears my Name,(B) the temple(C) you trust in, the place I gave to you and your ancestors.

Read full chapter

14 therefore I will do to the house which is called by My name, in which you trust, and to this place which I gave to you and your fathers, as I have done to (A)Shiloh.

Read full chapter

14 therefore I will do to (A)the house (B)that is called by my name, and in which you trust, and to the place that I gave to you and to your fathers, (C)as I did to Shiloh.

Read full chapter